The daydoes not feel better, not onlyWilliam I, whattragedyis the GermanfederationempireEmperorGeorge I, thisreallydoes not feel better.
日子不好过的不只是威廉一世,更悲剧的还是德意志联邦帝国皇帝乔治一世,这位才是真的不好过。Becauseheis the Englishsupportshishigh-rank, itselfalsohas the status of Cumberlandduke, was jokingly calledby the folkis: Cumberlandfirst.
因为他是英国人支持他上位的,本身还有英国坎伯兰公爵的身份,又被民间戏称为:坎伯兰一世。From the beginning the throne of George I am not steady, followingbig or smallfeudal lordonepile, notbirdhe. Even ifthere is a support of English, hestilltakesthisgroup of feudal lordsnot to have the means.
从一开始乔治一世的皇位就不稳,下面的大小诸侯一堆,根本就不鸟他。即便是有英国人的支持,他也拿这帮诸侯没办法。Emperor that elects, hisrightandmedievalHoly Roman Empire Emperorwas equally big. Except thatnominalbeing in charge in the officealtogether, hisrightprobablyon the remaininghostfederal conventions.
选举出来的皇帝,他的权利和中世纪神圣罗马帝国皇帝一样大。除了名义上的共主外,他的权利大概就剩下主持联邦会议了。This, hecanmanageHanoverevenin any caseenough. George Ihad not counted on that followingstatealways followstohim.
这也就算了,反正他能够管汉诺威就够了。乔治一世没有指望下面的邦国对他言听计从。As the cushion between great nations, so long as the Europeansituationhad not been broken, the Germanfederationempireisverysafe.
作为大国之间的缓冲,只要欧洲局势没有被打破,德意志联邦帝国还是很安全的。Mostmade the monarchyprestige that hehad a headache abouttoolow, manypeoplewere called„comedyempire” the Germanfederationempire, imposedvarious countriesontheirempireregards as the shame.
最令他头疼的还是君主声望太低,很多民众把德意志联邦帝国称为“喜剧帝国”,把各国强加给他们的这个帝国视为耻辱。Theseyearspassed by, George Imadelots ofeffort, stilldoes not have anychange.
这么些年过去了,乔治一世做了很多努力,依然没有任何改变。Peoplethisempiredoes not approve, will not naturally approve his Emperor.
民众连这个帝国都不认同,自然也不会认同他这个皇帝了。Empirestatewas worried that George Iwill studyFranz, the usefolkpublic opinion pressuredraws in the rights in theirhand, everyone'stacitsuppressionhisprestige.
帝国内部的邦国担心乔治一世会学习弗朗茨,利用民间舆论压力收拢他们手中的权利,大家默契的打压他的声望。George Iunusualbeing unjust, butheanythinghas not done, bystream of abuse that the peoplescolded, carried outHanover'sruleis notthatsteady.
乔治一世非常的冤枉,他可是什么都没干,就被民众骂的狗血淋头,搞得汉诺威的统治都不是那么稳了。Ifknows that makesthisEmperor, has such serioussequela, heratherdoes not wantthisimperial crown.
如果知道做这个皇帝,有这么严重的后遗症,他宁愿不要这顶皇冠。Now, had become the laughingstockwithout enough time, comesabdicatingwordsagaintime, the familyprestigebuiltcompletely.
现在已经来不及了,本来就成为了笑柄,再来一次退位的话,家族声誉就全部搭进去了。In order toredeem the prestige, George Iwas also making determined effortsfor these years, whatgovernsHanoverisverygood.
为了挽回声誉,这几年乔治一世也在励精图治,把汉诺威治理的还是很不错。What a pitydoes not have the meansto contrast. NewHoly Roman Empire theseyears are also the crest of wavevigor, regularlycome outto brushhave the feeling, tworelativityhisachievementswere disregarded.
可惜没有办法对比。新神圣罗马帝国这些年也是风头正劲,隔三差五出来刷存在感,两相对比他的成果就被无视了。In the final analysisHanover is also only a small country, the governanceagaingood is also only the economicalachievement, politicallyheis unable to satisfy the great nationdesire of people.
说到底汉诺威也只是一个小国,治理的再好也只是经济上的成就,在政治上他无法满足民众的大国欲望。Evenconformed with the Germanfederationempire, thatis only a populationmiddle-gradecountryten million/countless, dream of becoming a major powerthatreally still has been having a dreammerely.
就算是整合了德意志联邦帝国,那也仅仅只是一个人口过千万的中等国家,大国梦那真的是在做梦。Naturally, the goal of George I am not high, canconform withdomesticonepile of smallstate, turns into a middle-gradepowerful nation the Germanfederationempire, like the Prussiakingdom of next door, healsosatisfied.
当然,乔治一世的目标没有那么高,能够整合国内的一堆小邦国,把德意志联邦帝国变成一个中等强国,就像隔壁的普鲁士王国一样,他也就满足了。Mustachievethis pointis not easy, Europeis a society that spoke the legally constituted authority. The aristocrats and capitalistsmaintain the self-interestby the law, destroysexistence of rule, will be rejected byeveryone.
要做到这一点非常的不容易,欧洲是一个讲法统的社会。贵族和资本家都是靠法律维护自身利益,破坏规则的存在,会受到所有人的排斥。ThiscertainlyGeorge Imilitary forcesolutiondomesticstateroad, even if the Hanoverkingdomhasthisstrength, hedoes not dare the military forceto take action.
这就绝了乔治一世武力解决国内邦国的路,即便是汉诺威王国有这份儿实力,他也不敢武力采取行动。Invitedto colonizeSoutheast Asiato the Viennagovernment, hedoes not wantto participate. George I have the backstage, places the board game piece in continental EuropeasGreat Britain, mustopen the colonynot to needto follow the Austriaadvantageto mix.
对维也纳政府邀请殖民南洋,他并不怎么想参与。乔治一世可是有后台的,作为大英帝国放在欧洲大陆上的棋子,要开辟殖民地也没有必要跟着奥地利混。
The strength of Englishis not infinite, thereforetheybecameselected food. The economic valuelow, the places of manystrategic values, John Bullhas not spared a glance.
英国人的力量也不是无限的,所以他们就变得挑食了起来。经济价值低、没有多少战略价值的地方,约翰牛早就不屑一顾了。Theseareascanapportion the little brother, canrefer toHollandandPortugalspecifically, sharedsomeJohn Bullnot to have the interestdomain.
这些地区都可以分给小弟,具体可以参考荷兰、葡萄牙,就分享了一部分约翰牛没兴趣的地盘。What a pity the Germanfederationempireis notGeorge Idecides, domesticnumerousstate and free citytoopen the overseascolonyto be interestedin the Southeast Asiaarea.
可惜德意志联邦帝国不是乔治一世说了算,国内的众多邦国、自由市都对在南洋地区开辟海外殖民地有兴趣。„Paul, youthought that we are also necessary the Southeast AsiaareaNeitanturbid water?”
“保罗,你觉得我们又必要去趟南洋地区那潭浑水么?”As the chiefstaff of George I, Paulpondereda whileto replyfrom now on: „ Your majesty, thismustlook atyouto wantanything.
作为乔治一世的首席幕僚,保罗沉思了一会儿过后回答道:“陛下,这就要看你想要什么了。What the Viennagovernmentusesis the open intrigue, by the present, the entire worldfertilelandwas basically carved up, likeSoutheast Asiaareatype of highfatplace, without ownerwere too few.
维也纳政府用的是阳谋,到了现在,全世界肥沃的土地基本上都被瓜分一空,像南洋地区这种高油脂地,无主的太少了。Austriaaltruisticno doubt is to win over the domesticinterest group, tounify the Germanareaprepares, thisto ussimilarly is also an opportunity.奥地利人固然是想要拉拢国内的利益集团,为统一德意志地区做准备,这对我们来说同样也是一个机会。Although the domesticstatequantityare many, buttheirstrengthsare limited, mustopenoverseascolonyeveryoneonly to stick togetherto warm up.
国内的邦国数量虽然多,可他们的实力却非常有限,要开辟海外殖民地大家只能够抱团取暖。Opens the colony unable to leave the navy, everyonejointlyforms the navy, we have as the central governmentgreatlypossiblyoccupies the leading powervery much. ”
开辟殖民地就离不开海军,大家联合组建海军,作为中央政府我们有很大可能占据主导权。”George Imoved, cancontrol the navythatcentral governmentno longerisnominal, his Emperoralsogot out ofrubberchapter of embarrassed.
乔治一世动心了,能够掌控海军那么中央政府不再是有名无实,他这个皇帝也摆脱了橡皮章的窘迫。Ifcanreceive the hugereturninoverseascolonizing, his Emperorprestigewill risesurelysignificantly.
如果在海外殖民活动中能够获得巨额回报,他这个皇帝的声望必定会大幅度上涨。No mattercanconform withfinally the empire, heat leastdid not needto be scoldeddaily. Splits the Germanareaobviously, everyonehas, why does he alonetake the rap?
不管最后能不能把帝国整合起来,他至少不用天天挨骂了。明明分裂德意志地区,大家都有份儿,凭什么他一个人背黑锅?Ifvariousstateiron core, mustbenefit the mergewithAustria, evenUK , Francedid not prevent.
要是各邦国铁了心,要和奥地利合并,就算是英法也阻止不了。George Isomewhatsaidhesitant: „Thisis not perhaps easy, even ifsuccessfullyopened the colony, the followinginterest distribution is still a trouble.”
乔治一世有些犹豫的说:“这恐怕不容易,就算是成功开辟了殖民地,后面的利益分配也是一个麻烦。”Paulsaidconfidently: „ Your majesty, hastroublesomehas the opportunity. Whenvariousstateproduced the contradiction, will not do againstwithyoujointly.
保罗胸有成竹的说:“陛下,有麻烦才有机会。当各邦国产生了矛盾,才不会联手和你对着干。Only was divided and demoralized the statealliance, youhave to controlthisempiretruly. ”
只有分化瓦解了邦国联盟,你才有能够真正掌控这个帝国。”„Empire”thesetwocharactersfallin the George Imindalwaysfeelare very grating, butasEmperor, helongs forbeing in power.
“帝国”这两个字落在乔治一世脑海中总是感觉很刺耳,不过作为一名皇帝,他还是渴望掌权的。As forthreat that Austriabenefits, from beginning to endtwo peopletacithas not raised. Different withWilliam I, George Ihad not anticipated that can the military forceresistAustriato benefit.
至于奥地利的威胁,从头到尾两人都默契的没有提。和威廉一世不一样,乔治一世从来都没有期待可以武力对抗奥地利。
The Germanfederationempireisoneneeded the country, oneselfstrengthis limited, the say/way of bestmaking one's homeacts as the cushionin the great nations. So long ascontinental Europeis notone-party rule, theyare safe.
德意志联邦帝国本来就是一个需要国家,自身实力有限,最佳的存身之道就是在大国之间充当缓冲。只要欧洲大陆不是一家独大,他们就是安全的。Giventhisidea, the armament of Hanoverkingdom has almost not developed, the economyinsteadwas at the front row of Europe, becomesonegroup of brightinverse proportionswith the Prussiakingdom.
在这种理念下,汉诺威王国的军备几乎没怎么发展,经济反而走到了欧洲的前列,和普鲁士王国成为了一组鲜明的反比。
......
……Viennapalace
维也纳宫Foreign ministerWessenbergsaid: „Your majesty, Prussia and Germanfederationacceptedourinvitation, canstart the nextplan.”
外交大臣韦森贝格说道:“陛下,普鲁士和德意志联邦都接受了我们的邀请,可以开始下一步计划了。”Heardthisnews, Franzput out a map of Southeast Asiaareadirectly, labelling that abovecleaned the sphere of influence of various countries.
听到了这个消息,弗朗茨直接拿出了一副南洋地区的地图,上面清洗的标注着各国的势力范围。„Youthought where suitsthem?”
“你们觉得什么地方适合他们?”Sinceis the bait, naturallycannot do without the perquisite. Otherwise the ambition that othersblow upwith great difficulty, tossed aboutdirectlydoes not have.
既然是诱饵,自然不能没有油水。要不然人家好不容易鼓起的野心,就直接折腾没了。So long as the firstcolonygained, behinddid not needFranzto continueto interfere, under the function of benefit, theywill more walkon the colonizingpathis farther.
只要第一块殖民地赚到了,后面就不需要弗朗茨继续干涉,在利益的作用下,他们会在殖民道路上越走越远。Foreign ministerWessenbergproposed: „Your majesty, making the GermanfederationcolonizeMalaysia, making the PrussiakingdomcolonizeSumatraoris the South China Peninsula, shouldbe the goodchoice.”
外交大臣韦森贝格提议道:“陛下,让德意志联邦殖民马来西亚,让普鲁士王国殖民苏门答腊或者是中南半岛,应该是不错的选择。”Without a doubt, thisarrangementalsohas the profound meaning. Do not look at these areasorwithout ownerplaces, in fact the Englishhas stared atMalaysia, butcurrentlydoes not have the timeto eat.
毫无疑问,这种安排也是有深意的。不要看这些地区还是无主之地,实际上英国人已经盯上了马来西亚,只不过目前还没有功夫吃下去。If the AustriaadvantageoccupiedMalaysia, threatened the security of Singapore, will definitely not complyforStraits of MalaccaJohn Bull, changing the Germanfederationempirewas different.
要是奥地利占据了马来西亚,就威胁到了新加坡的安全,为了马六甲海峡约翰牛肯定不会答应,换了德意志联邦帝国就不同了。
The small countryhas not threatened, simultaneously the little brother of English. John Bull has in a big way may leave alone, after alltheircoloniesare too many, reallydid not give dual attention.
小国没有威胁,同时还是英国人的小弟。约翰牛有很大的可能会放任不管,毕竟他们的殖民地太多,实在是兼顾不了。Even ifBritaininterferes, Austriawill benefitwill not haveanyloss. Insteadcanusethisconflict, estranges the English and relations of Germanfederationempire.
就算是英国干涉,奥地利也不会有任何损失。反而可以利用这次冲突,离间英国人和德意志联邦帝国的关系。LetPrussianchooseSumatraoris the South China Peninsula, similarlyhas the political objective.
让普鲁士人选苏门答腊或者是中南半岛,同样有政治目的。
The formerDutchhad eyed covetously, UK and Hollandmore than tenyears ago made the agreement, Sumateraturned over to the Dutch, was they give up the compensation of Straits of Malacca.
前者荷兰人已经虎视眈眈了,早在十几年前英荷两国就做出了约定,苏门答腊岛归荷兰人,算是他们放弃马六甲海峡的补偿。OncePrussiansnatchedSumatra, generalHe the relations must be finished. ForSumatra, the Dutchhas startedseveralwars, andalsooccupiedsometerritories on island.
一旦普鲁士人抢了苏门答腊,普荷关系肯定要完蛋了。为了苏门答腊,荷兰人已经发起过几次战争,并且还占据了岛上的部分领土。
The South China Peninsulaseems like the without owner, in fact the Frenchhas eyed covetouslytohere, but the Parisgovernmentis busy withannexing the Sardiniakingdomnow, has not taken action.
中南半岛看起来无主,实际上法国人已经对这里虎视眈眈,不过巴黎政府现在忙于吞并撒丁王国,还没有采取行动。OncePrussianenters the South China Peninsula, will give the law popularizationconflictto lay down a nailin the future. Only ifPrussianopenshangs, canbefore the Frenchactsallaccording to the South China Peninsula.
一旦普鲁士人进入中南半岛,就给未来普法冲突又埋下了一颗钉子。除非普鲁士人开挂,可以在法国人行动前全据中南半岛。Franzsatisfiednod, thenasked: „Good that baitputs, buttheseissuestheyalsolook, howcanmakethembe swindled?”弗朗茨满意的点了点头,然后问道:“诱饵放的不错,可是这些问题他们也看的到,怎么能够让他们上当呢?”Foreign ministerWessenbergexplained: „ Your majesty, thisis the open intrigue. The entire worldhas the tentacle of UK , France, cannot, becausetheyare possibly interested, makeseveryonegive up?
外交大臣韦森贝格解释道:“陛下,这本来就是阳谋。全世界都有英法的触手,总不能因为他们可能有兴趣,就让大家放弃吧?NowUK , France are very busy, the good opportunity of beginning. So long ascompletes the secret, whentheydiscoveredhas created the established facts.
现在英法都很忙,正是动手的好机会。只要做好保密工作,等他们发现了已经造成既定事实。
The benefitmoves the will of the people, wecanarrange the personto promote, makingthemknow that thisis the risk that overseascolonizingmusttake. ”
利益动人心,我们可以安排人鼓吹一下,让他们知道这是海外殖民必须要承担的风险。”Franznods, agreed.弗朗茨点了点头,表示了认同。In various countries'overseascolonieshas the conflictfrequently, for example: UK , PortugalSouth Africaconflict, UK , France , HollandSoutheast AsiaconflictandUK , FranceAustraliaconflictandUK , FranceAustriaWest Africaconflict......
各国海外殖民地之间是经常发生冲突的,比如说:英葡南非冲突,英法荷南洋冲突、英法澳洲冲突、英法奥西非冲突……
A ready-madeexamplebigpile, intheseconflicts, winsfinallynotnecessarilyis the powerful nation, at least the Southeast Asiaareais in the dominant positionis the Dutch.
现成的例子一大堆,这些冲突中,最后获得胜利的也不一定是强国,至少南洋地区占据主导地位的就是荷兰人。Theseconflicts, is notwill eruptimmediately. The Frenchalsotoannex the Sardiniakingdommake the finaleffort, the Englishare planningto split the US.
况且这些冲突,又不是马上就会爆发的。法国人还在为吞并撒丁王国做最后的努力,英国人正在谋划分裂美国。Whentheyfinished, someenergyconsider the Southeast Asiaarea. Such longtime, enoughPrussia and Germanfederationopened the firstcolony.
等他们忙完了过后,才有精力考虑南洋地区。这么长的时间,已经足够普鲁士和德意志联邦开辟第一块殖民地了。
After eating the firstmeat, obtained the capitalist and aristocrat of benefit, will pushboth countriesto dash about wildlytoward the path in colonial empireon.
吃到了第一块肉后,获得了利益的资本家和贵族,就会推着两国往殖民帝国的道路上狂奔。Howeveris quicktheyto discoverthisworldhas carved upwas similar, remainingissomeremnantthick soupcoldroast/broil.
然而很快他们就会发现这个世界已经瓜分的差不多了,剩下都是一些残羹冷炙。Theseremnantthick soupcoldroast/broil, theydo not have the strengthto capture. Under the stimulation of benefit, the dream of becoming a major powerwill become the mainstream of societyonce again.
偏偏这些残羹冷炙,他们都没有实力去夺取。在利益的刺激下,大国梦将再次成为社会的主流。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #341: Dream of becoming a major power