The American Civil Warbreaks outfirstday, the Samutfortfell to the enemy. The northerngovernmenttransports the provisions the fleet, is onlydistantlooks to help but unable.
南北战争爆发的第一天,萨姆特要塞就沦陷了。北方政府运送给养的舰队,都只是远远的看着爱莫能助。Next day, PresidentLincolnorderedto recruit75,000provincemilitiamento serve for 90days, suppressed the southernrebellion.
次日,林肯总统下令征招7.5万名州民兵服役90天,镇压南方叛乱。Obviously, the northgovernmenthad not realized the gravity that thiscivil war, thinks, so long asdoes not havevarious countriesto intervene, theycansuppresswith ease.
显然,北方政府还没有意识到这次内战的严重性,认为只要没有各国干预,他们就可以轻松的镇压下去。
The southerngovernmentwho strikes the first blow has the advantage, gained the victory on military, actuallylost the politicaladvantage.
南方政府先下手为强,取得了军事上的胜利,却输掉了政治上的优势。Variousoriginal standpointuncertainnorthprovincesunitedin a short time, in the capitalistsoperateunder the influence of public opinion, patriotic youthjoinedin the army.
原本立场不定的北方各州短时间内团结了起来,在资本家们操纵舆论的影响下,一个个爱国青年加入了军队中。Favored the southerndemocratic leaderSteven Douglas, at this momentalsostoodin the standpoint of northerngovernment, denounced severely the southerngovernmentto provoke the civil war.
原本倾向于南方的民主党领袖斯蒂芬・道格拉斯,这一刻也站在了北方政府的立场上,痛斥南方政府挑起内战。Openlydeclaredto the outside: „Inthiscivil wardoes not have the neutral, is not the patriotis the rebel.”
公开对外宣称:“这场内战中没有中立者,不是爱国者就是叛徒。”Almosteverynorthprovinceoverfulfilled the recruiting goal. Undisciplined, the deficientweaponry, did not have the discipline, unable to findenoughmilitary officer, thesewere the common problems in northernprovinces.
几乎每个北方州都超额完成了征兵任务。训练不足、缺乏武器装备、没有纪律、找不到足够的军官,这些都是北方各州的通病。Howeverthisis unimportant, in any caseis the cannon fodders, so long asthere is a doggedly sincereenough.
不过这都不重要,反正都是炮灰,只要有一腔热血就够了。Looksarmy that the four directionsconverge, high-spiritedPresidentLincoln, has completedpreparation that greets the victory.
看着四方云集的军队,意气风发的林肯总统,已经做好了迎接胜利的准备。
The warministersaidangrily: „Mr. President, MarylandandDelawarerefusedto recruit the command, andtheyprohibited the federalarmyfrom entering.”
战争部长愤怒的说:“总统阁下,马里兰州和特拉华州拒绝了征招令,并且他们禁止联邦军队进入。”Thesetwoprovincesveryinteresting, south north part of support, few peoplesupport, both sidesrefused to budgecontinueto keepin the northerngovernment.
这两个州非常的有意思,一部分支持南方,一部分人支持北方,双方僵持不下才继续留在了北方政府中。EspeciallyWashingtonalsoin the encirclement ring in Maryland, ifthisprovincesided with the southerngovernment, how longnorthgovernmentperhapscould not wantto turn into the captive.
尤其是华盛顿还在马里兰州的包围圈内,如果这个州倒向了南方政府,或许要不了多久北方政府就会变成阶下囚。PresidentLincolnasked: „How manyarmies does the Washingtonareaalsowant?”
林肯总统问道:“华盛顿地区还要多少军队?”
The warministerreplied: „The militiaman who in additionmobilizesnewly, currentlywealtogetherhave30,000soldiers.”
战争部长回答道:“加上新动员起来的民兵,目前我们一共有3万名士兵。”PresidentLincolnprudentasking: „If the governmentwants the military forceto solveMaryland, youdo have the bigassurance?”
林肯总统慎重的问:“如果政府要武力解决马里兰州,你们有多大把握?”
The warministerreplied: „ Marylandhad mobilized, supports the southernrebel armyabout30,000arming, are still loyal to the government has about 20,000people.
战争部长回答道:“马里兰州已经动员了起来,支持南方叛军的大约有3万武装,依旧忠于政府的大约有2万人。Generally speaking, favoredhad the advantage the strength of rebellion. Under the both sidesdiversion, Marylandis also maintaining the neutralitymutually.
总体上来说,倾向于叛乱的力量占据了优势。双方相互牵制下,马里兰州还保持着中立。Without the southernreinforcementsjoins, the probability that wewinGundam/reaches as high asnine. ”
如果没有南方的援军加入,我们获胜的几率高达九层。”Without the southernreinforcements, is thispossible? Mustknow that the southernprovinceshad been preparing, the preparation of northgovernmentjuststarted.
没有南方的援军,这怎么可能呢?要知道南方各州早就在备战了,北方政府的准备才刚刚开始。Is goodbecause, thisagelimited to the transportation, the USareais also bigenough, frommobilizationtobuilding up, but alsorequireslots oftime.
好在,这个年代受限于交通,美国面积又足够大,从动员到集结起来,还需要大量的时间。Otherwise, southgovernment, ifmakes the speed of lightning war, the northgovernment may be unable to wrap up. It is estimated thatdoes not wait forthemto complete the mobilization, the central governmentturned into the captive.
不然的话,南方政府要是打出闪电战的速度,北方政府可兜不住。估计不等他们完成动员,中央政府就变成了阶下囚。In the event ofa group of people without a leader, thiswaralsodecided the victory and defeat. As an immigrantcountry, thisageAmericanpatriotic enthusiasm, mostalsocontinues for 1-2months.
一旦出现群龙无首,这场战争也就分出胜负了。作为一个移民国家,这个年代美国人爱国热情,最多也就持续1-2月。
The peoplereturned to the rationality, manypeopleare not willingto continueto work oneself to death. Inhistory, towinthiswar, the northgovernmentmaycommandeer the soldierto enlista lot.
民众回归了理性,很多人就不愿意继续卖命了。历史上,为了赢得这次战争,北方政府可没有少强征士兵入伍。Hesitantaftera while, Lincolnmade a decision that made the personsurprise: „ Igo toMarylandto dotheirideological workpersonally, youpreparemilitary action.
犹豫了一会儿过后,林肯做出了一个令人诧异的决定:“我亲自去马里兰州做他们的思想工作,你们做好军事行动的准备。Once the diplomatic effortfailure, youimmediatelycombination supportourpeopletake the military action, the speedis fast. ”
一旦外交努力失败,你们立即联合支持我们的人采取军事行动,速度必须要快。”Thisdoes not have the choice of means that the Ji Liyaprovince of Marylandnext doorto declare independence. Once the warstartsinMaryland, the southernarmy of next doorkilledimmediately.
这是没有办法的选择,马里兰州隔壁的弗吉利亚州已经宣布独立。一旦战争在马里兰州打响,隔壁的南方军队马上就杀过来了。Do not look that the warministervowed solemnlyguaranteesnineodds of success, butthisisestablishesin the situation that the enemyis isolated and cuts off from help. Had the support of southerngovernmentarmy, PresidentLincolndid not thinkto be able the relaxedachievementvictory.
不要看战争部长信誓旦旦的保证有九层胜算,可这是建立在敌人孤立无援的情况。有了南方政府军队的支援,林肯总统可不认为能够轻松的赢得胜利。In the military the odds of successis not big, that the political means that useshimto excel.
军事上胜算不大,那就用他更加擅长的政治手段。
The secretary of statereminded: „Mr. President, youneeded the hostgeneral situationat this time, is not suitableto leaveWashington.”
国务卿提醒道:“总统阁下,这个时候你必须要主持大局,不适合离开华盛顿。”PresidentLincolnshakes the head saying: „ But, how don't Igoto take care ofMarylandthisthreatpersonally? So long as a daydoes not take care ofthisthreat, Washingtonis under the threat of enemy.
林肯总统摇了摇头说:“可是,我不亲自去怎么解决马里兰州这个威胁呢?只要一天不解决这个威胁,华盛顿就处于敌人的威胁之下。NowMarylanddoes not have the independence, as the president of federal government, theywill not makeanythingtome. ”
现在马里兰州还没有独立,作为联邦政府的总统,他们是不会对我做什么的。”
The political struggle of USrelativelyis moderate, even ifheran up tofavoredin the southerndomain, should not be worried about the danger.
美国的政治斗争还是相对缓和的,就算他跑到了倾向南方的地盘上,也不要担心危险。Inthis pointhistoryhad shown, after the southgovernmentdefeats, the high level has almost not received the settlement, is still rich.
这一点历史上已经证明,南方政府战败过后,高层几乎都没有受到过清算,依然富甲一方。
The secretary of stateis not worried about the personal safety of president, even if the presidenthung, the vice presidentwithstand/top, in any caseis the benefitspokesman of capitalists, onwhomchanging is the same.
国务卿并不担心总统的人身安全,就算是总统挂了,还有副总统顶上,反正都是资本家们的利益代言人,换谁上都是一样。Heis worried about the president, runsto do the ideological work, not onlywithoutsupporting the person of southerngovernmentpulls back, insteadcompelledcounter-Maryland, thatlost completely the face of government.
他只是担心总统,跑过去做思想工作,不但没有把支持南方政府的人拉回来,反而逼反了马里兰州,那就把政府的脸丢光了。Do not readin the history book the appraisaltoLincolnto be very high, thisageeveryonedoes not approvetohisability. Especiallyindealing with the southernissue, hisperformancenotsatisfying.
不要看历史书上对林肯的评价很高,这个年代大家对他的能力并不认可。尤其是在处理南方问题上,他的表现也没有令人满意。Naturally, madebackto supporthisinterest groupto satisfy. Manycapitaliststhink that wins the volumeto grasp, so long assuppressedthisrebellion, theycanobtain the inexpensiveindustrial material and market.
当然,令背后支持他的利益集团满意了。很多资本家都认为胜卷在握,只要镇压了这次叛乱,他们就可以获得廉价的工业原材料和市场。Essentially, the northerncapitalistwantsto turn into the economicalcolony the south, varioussouthprovinceswill respond that is so intense.
本质上,北方的资本家就是想要把南方变成经济殖民地,南方各州才会反应那么激烈。Howeverthismisunderstanding, naturallydoes not needto explainclearly. Looks throughdoes not divulge, thisis the basic quality of politicians.
不过这个误会,自然是没有必要解释清楚了。看破不说破,这是政客们的基本素质。
......
……
On April 20 , 1861, isoneweek of civil wareruptionlater, LincolninMarylandinvites the localpublic celebrities.
1861年4月20日,也就是内战爆发的一个星期后,林肯在马里兰州宴请当地的社会名流。
The beginningnaturallyis the speech that a fervorflies upwards, buthalf ofpeopleare applauding, the other halfpersonis actually watching the fun, sceneveryawkward.
开场自然是一番激情飞扬的演讲,不过一半人在鼓掌,另外一半人却在看热闹,场面非常的尴尬。Thissmallscenenaturallycannot frightenPresidentLincoln, watching the funisharmonious. Speechtime, somepeoplethrow the banana skintoward the stageon the matter, hehas personally experienced.
这点儿小场面自然是吓不到林肯总统的,看热闹都是和谐的了。演讲的时候,有人往台上丢香蕉皮的事情,他都亲身经历过。Thisaspect American people areveryopen, looks atyouuncomfortableisuncomfortable, will not save faceto the president.
这方面美国人民是很开放的,看你不爽就是不爽,不会给总统留面子。Lincoln'ssayingcalmly: „Gentleman, rebelsto affect the stabilitytoMarylandforavoidancesouth, the federal governmentdecidesto stopsome areas«Habeas corpus»temporarily, hopes that everyonecancoordinate the work of government.”
林肯若无其事的说道:“诸位绅士,为了避免南方叛乱影响到马里兰州的稳定,联邦政府决定暂时停止部分地区的《人身保护令》,希望大家能够配合政府的工作。”Thisquitethereforemilitary controlin disguised form, not the right of «Habeas corpus»governmentconsiderablyincreases, the rights to speak of thesepublic celebritieswill greatly reduce.
这相当于是变相的军管,没有《人身保护令》政府的权利大大增加,这些社会名流们的话语权将大大降低。Hasthisprotectionto make, theysupport the southerngovernmentevenfrankly and uprightly, how the governmentcannottakethem.
有这份保护令在,他们就算是正大光明的支持南方政府,政府也不能拿他们怎么样。Before then, takes a fellownamedJohn Merriman, the organizationto support the activity of southerngovernmentto be arrested, thenaccording to«Habeas corpus»sets free with a verdict of not guilty.
在此之前,就要一名叫约翰-梅里曼的家伙,组织支援南方政府的活动被捕,然后根据《人身保护令》无罪释放。
A rejection of middle-aged manrighteousnessexpressionsaid: „Is impossible, has not undergone the authorization of MarylandParliament, the federal governmenthas no rightto abolish«Habeas corpus».”
一名中年男子义正言辞的拒绝道:“不可能,没有经过马里兰州议会的批准,联邦政府无权废除《人身保护令》。”„Right, the constitutionhas the stipulation, the presidentabsolutelydoes not have the rightto abolish the lawdirectly!”
“对,宪法有规定,总统根本就没有权利直接废除法令!”„The legal knowledgedoes not havecontinually, howto become the president?”
“连一点儿法律常识都没有,怎么当上总统的?”„Yourthisstupidpig, goes hometo make up for a missed lesson!”
“你这头蠢猪,回家补补课吧!”
......
……Favors the person of southgovernment, spoketo denounce severely the federal governmentto interfere in the Marylandinternal affairs, violated the federal constitution. Radicalpoint, scoldeddirectly.
倾向于南方政府的人,纷纷发言痛斥联邦政府干涉马里兰州内政,违背了联邦宪法。激进点儿了,直接开骂。Evensomepeopleopenly announced that so long as the federal governmentdaresto interfere in the Marylandinternal affairs, theyare independent.
甚至有人公开宣布,只要联邦政府敢干涉马里兰州内政,他们就要独立。Infringed the self-interest, what was the president? Scolded the president, was a part of American peopledaily life. As for the federal government, whomfrightens, do theywork as the toilet paper the matterto be few government decree?
损害到了自身利益,总统算什么?骂总统,也是美国民众日常生活的一部分。至于联邦政府,吓唬谁呢,他们把政府法令当厕纸的事情还少么?Looked that sceneLincolnknows, convincedthesepeopleto abandon the southerngovernmentto abandonby the languagethrowsclear(ly)secretly, it is estimated thathad no chance.
看场面林肯就知道,靠语言说服这些人抛弃南方政府弃暗投明,估计是没有什么希望了。Benefitdecisionstandpoint. Although the raising livestocksystem of Marylandhas soon survived in name only, isas a farmexit|to speakprovince, farm operatorandplantationmaster stationinbenefitinone.
利益决定立场。尽管马里兰州的畜牧制已经快要名存实亡,可是作为一个农场品出口的州,在利益上农场主和种植园主站在了一起。Lincolnaskedtonearbymiddle-aged manin a low voice: „Did personcome?”
林肯低声向旁边一名中年男子问道:“人都来完了么?”
The middle-aged manrepliedin a low voice: „Marylandinfluentialgreat people, basicallyhere.”
中年男子低声回答道:“马里兰州有影响力的大人物们,基本上都在这里。”Lincoln'ssatisfiednod, thenunhurriedlysaying: „ Looked that everyoneis quite excited, Ithink that everyone needs to pondercalmly.
林肯满意的点了点头,然后不慌不忙的说道:“看大家情绪比较激动,我认为大家有必要冷静思考一下。Is inferiorto resttonighthere a evening, wewill continueto discussthisissuetomorrow. The roommasterhas arranged, wisheveryoneto have a gooddream! ”
不如今天晚上就在这里休息一晚,我们明天继续讨论这个问题。房间主人已经安排好了,祝大家做个好梦!”Then, Lincolnleavesunderescorting of bodyguardsrapidly. Perceived that not the rightpeople, justtrodto go out the preparationto leave, outside the discovery the federalarmyhad surrounded.
说完,林肯在保镖们的护送下迅速离开。觉察到不对劲的众人,刚踏出门准备离开,就发现外面已经联邦军队包围了起来。„Oh no, wewere put under house arrest. The bitchtypechop suey, hedaresto violate the ruleunexpectedly!”
“糟糕,我们被软禁了。狗娘样的杂碎,他居然敢违背规则!”„Thisis very obviousmatter, today'sbanquetis a trap. So-calleddiscussing the state mattersis a bait, todeceiveuscomes, Lincolnthismixes the ballto go into actionunexpectedlypersonally!”
“这是很明显的事情,今天的宴会就是一个陷阱。所谓的共商国事就是一个诱饵,为了骗我们过来,林肯这个混球居然亲自出马!”„Nowsaid that anything, wehad turned into the captivelate.”
“现在说什么都晚了,我们已经变成了阶下囚。”„No, howhedoes not dareus. US Presidentmaynot have such bigright, didthismatter, Ithought how heended!”
“不,他不敢把我们怎么样。美国总统可没有这么大的权利,干出了这种事,我看他怎么收场!”
......
……
The imprecations of people, PresidentLincolncould not have heard. Ifthere ischooses, heis not willingto do. Butnowsituationcrisis, tolevelMarylandas soon as possible, hehas tobreak the rule.
众人的咒骂声,林肯总统已经听不到了。如果有得选择,他也不愿意这么干。可是现在情况危机,为了尽快摆平马里兰州,他不得不破坏规则。TodayLincoln the public celebritiesMarylandhas offendedup, includingsupporting the person of northerngovernment, currentlywill definitely not haveanyfavorable impressionto his president.
今天林肯已经把马里兰州的社会名流得罪光了,包括支持北方政府的人,现在也绝对不会对他这个总统有任何好感。How longit is estimated thatcould not want, hewill become the Marylandmostunwelcome person. If must participate in the nextpresidential election, the ballot of thisprovincedid not needto think.
估计要不了多久,他就会成为马里兰州最不受欢迎的人。如果还要参加下一届总统选举,这个州的选票也不用想了。Butcanreunifyfor the US, hedoes not haveto choose. Ifcannot the issue of quick solutionMaryland, the southernrebel armyoncehit, inthisgroup of underhelp that guides the party, quickwants the soldiernearWashington.
可是为了美国能够重新统一,他没得选择。如果不能快速解决马里兰州的问题,南方的叛军一旦打了过来,在这帮带路党的帮助下,很快就要兵临华盛顿。
The federal governmentalsorequires the time, beforevariousstates'reinforcementsarrive, the federal governmentmustfirstwithstand the firstwave of pressure.
联邦政府还需要时间,在各州的援兵抵达前,联邦政府必须要先顶住第一波压力。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #325: US edition Hongmen banquet