The birth of eldest sonmakesmanypeoplerelax, the entireViennapalaceis flooding the happy talks and laughters, is telling the new student/lifejoy.
长子的诞生让很多人都松了一口气,整个维也纳宫廷都充斥着欢声笑语,诉说着新生的喜悦。Europetakesnameunusualoptional, tomadeonestare dumbfoundedat will, according toFranzknowsalso some people of grandparent and grandchildmore than tengenerations, a long-term usagename.
欧洲取名字非常的随意,随意到了令人瞠目结舌,据弗朗茨所知还有人祖孙十几代,连续使用一个名字的。Reallydoes not know how theyare usually together, the father and sonof the same namesaidfortunately,canwithold, slightlydifferentiate, ifmetfive generations living together in the same household, thisdid call makes one collapsedirectly?
真的不知道他们平常怎么相处,父子同名还好说,可以用老、小来区分,如果遇到了五代同堂,这个称呼岂不是直接让人崩溃?Consideringthisdireconsequence, Franzdecidesprudenta littlegood. Inauspiciousnamefirstremoved, historicallycommits suicide, the killedtwounluckyeggnames, were first eliminated.
考虑到这种可怕的后果,弗朗茨决定还是慎重一点儿的好。不吉利名字的先排除了,历史上自杀的、被杀的两个倒霉蛋名字,最先被淘汰出局。In the family conference, Franzasked: „Youthought that the little fellow is Caesarto be good, calledPeterto be good, orwascallsFrederick, to benefit the AustriaPoland , Germany, naturally can othernamealsoraise?”
家庭会议上,弗朗茨问道:“你们觉得小家伙叫凯撒好,还是叫彼得好,又或者是叫腓特烈、利奥波德,当然别的名字也可以提?”Sophieempress dowagertakes the lead saying: „Ithought that might as wellcallRudolph, so as to avoidin the aristocrat the duplicatewere too many.”
苏菲皇太后率先说道:“我觉得不如叫鲁道夫,免得贵族中重名太多了。”Franzunderstoodfinally, historically the origin of Rudolphthisname, the sentimentwasthisdecides.弗朗茨终于明白了,历史上鲁道夫这个名字的由来了,感情是这位定下来的。However the presentsituationis different, facingprecociousFranz, the influence of Sophieempress dowagerconsiderablyweakened.
不过现在的情况不一样,面对早熟的弗朗茨,苏菲皇太后的影响力大大减弱了。Inchild'snamingpower, hehas the right to speak, nowtakes the discussion, thatwasFranzwas also confused, did not determine that the eldest soncalledwhatgood.
在孩子的取名权上,还是他本人更加有发言权,现在拿出来商议,那是弗朗茨自己也迷茫了,不确定长子叫什么好。Archduke Karlproposed: „IfeelorcallCarl'sgood, IamCarl, hewasKleinkahl, thisnamesoundedkind!”卡尔大公提议道:“我觉得还是叫卡尔的好,我是老卡尔,他就是小卡尔了,这个名字听起来多亲切啊!”Thissuppresses the fullreason, madeFranzdisregarddirectly, hewas not familiar withthisduplicate, evenwanted the duplicate unable with one of us duplicate.
这个憋足的理由,直接让弗朗茨无视了,他还是不习惯这种重名的,就算是要重名也不能和自家人重名。QueenHelenproposed: „OrcalledFranzto be good, like thiscalledconveniently.”
海伦皇后提议道:“要不叫弗朗茨好了,这样称呼起来方便。”Franzflips the supercilious look, howto feel that this is finding fault? Looked at her prudentexpression, Franzdetermined that thisis not looking for trouble.弗朗茨翻了翻白眼,怎么感觉这是在找茬呢?看了看她那慎重的表情,弗朗茨确定这不是在找麻烦。In the palacehas the fourpeople of right to speak, had own viewswho unable to convinceanyone, Franzdecidedto disregardtheiropinions.
宫廷中有发言权的四个人,各持己见谁也说服不了谁,弗朗茨决定无视他们的意见了。„ThencalledPeterto be good!”
“那么就叫彼得好了!”„Why?”
“为什么?”„Why?”
“为什么?”„Why?”
“为什么?”Just the definiteson'sname, encounteredeveryone'scollectiveinterrogation. Looksthreepeople who are in a towering rage, Franzfelt, ifcannotgive a reasonableexplanation, hadgreatlypossibly to unable to eatto capturetoday.
刚刚确定儿子的名字,就遭到了大家的集体质问。看着怒气冲天的三个人,弗朗茨觉得如果不能给出一个合理的解释,有很大可能今天要吃不了兜着走。„Youropinionsare different, for the domestic peace, removedsimply!”
“你们的意见都不一样,为了家庭和睦,干脆都排除好了!”
The Sophieempress dowagerseriousview of: „Verygood, thenPeteralsoremoves, does thatis fair!”
苏菲皇太后严肃的说法:“很好,那么彼得也排除吧,这么做才公平!”ThispropositionobtainedArchduke Karland„the support of QueenHelen, in3 : 1 situationsPeteralsofailed to be elected.
这个提议得到了卡尔大公和“海伦皇后的支持,三比一的情况下“彼得”也落选了。Franzsaidindifferently: „Good, the remainingalternativenameswevote, the support leveltakes a higher positionis the name of little fellow!”弗朗茨无所谓的说:“好吧,剩下的备选名字我们投票吧,支持率高就是小家伙的名字!”Franzthinksorhas the moral integrity, has not put in order a rare and beautiful flowersnameto come outto the son. After all is the crown prince, attaches great importance to face-saving.弗朗茨自认为还是有节操的,没有给儿子整出一个奇葩名字出来。毕竟是皇储,也是要面子的。Europeanmanypersonal namesonelong string, do not find itstrange, is very likely the guardiansto disputearguing endlessly, finallyadded the name that everyoneproposedcompletely.
欧洲很多人名一长串,不要觉得奇怪,很有可能是家长们争执不休,最后就把所有人提出的名字全部加了上去。
A nameis a maleteam, can only be the pediatrics, duplicates a football teamdirectly.
一个名字就是一支男球队,只能算是小儿科的,还有直接复制一支足球队的。Howto callas for the future? Ran into the pitgoodsparents, said that thesearen't useless?
至于未来怎么称呼?遇到了坑货父母,说这些不都是白搭么?„Thatvotes!”
“那就投票吧!”
......
……
The peopleagree with the democracyvote, finally„Frederick”wonbytwotickets, Franzguessed that possiblywasHabsburgfamily'sCharlemagneare quite many.
众人纷纷同意民主表决,最终还是“腓特烈”以两票胜出了,弗朗茨猜测可能是哈布斯堡家族的查理大帝比较多。
......
……Minister of the navyFirckssaidexcitedly: „Your majesty, our firstarmored vesselconstructionwas completed, waited foryouto giveitto name.”
海军大臣菲尔科斯兴奋的说:“陛下,我们第一艘铁甲舰建造完成了,就等着你给它命名了。”Has saying that whatthisarmored vesselcomes is really the time, catches up during that the crown princeis born. Was needless saying that Franzalsoknows, thiswaspainstakinglyarranges.
不得不说,这艘铁甲舰来的真是时候,赶在皇储诞生的当口。不用说弗朗茨也知道,这是刻意安排的。
Does the coincidence, wherein the worldhaveso manycoincidences?
巧合,世界上哪里有这么多巧合?If as expected, in the future, the Viennagovernmentwill also receivea series ofgood news, andthesegood newswill catch upexactlyon the same day that the imperial princewas born.
不出意外的话,在接下来的日子里,维也纳政府还会收到一连串的喜讯,并且这些喜讯恰好会赶在皇子出生的同一天。Does not have anyquitestrange, the Eastcando the auspicious omen, how can the western worldbe unconventional? Everyoneis a bureaucrat, whomno onewill compareto be badmany.
没有什么好奇怪的,东方都可以搞祥瑞,西方世界又怎么能够免俗呢?大家都是官僚,谁也不会比谁差多少。Franzsaidcalm: „CalledFrederick!”弗朗茨淡定的说:“就叫腓特烈号吧!”Since the subordinateis so sensible, hewill certainly not oppose. Thesedo not calculatetooexcessive, most was also the armored vesselmade, indockmiddle-gradecrown princeseveraldays.
既然手下人这么懂事,他当然不会反对了。这些也不算太过分,最多也就是铁甲舰造了出来,在船坞中等了皇储几天。
The goalwasto naturally brushhas the feeling, otherwise a crown princebirth, the entirenewHoly Roman Empire mediapaid attention, whowill still remember the armored vessel?
目的自然是刷存在感了,不然皇储一诞生,整个新神圣罗马帝国的媒体都去关注了,谁还会记得铁甲舰啊?NewHoly Roman Empire is a landpowercountry, originally the peopleattentionto the navy are very limited. Oncemisses the armored vesseleye-catchingopportunity, has the explosivenewsto attracteveryoneattentionnexttime, does not know that waswhatyears.
新神圣罗马帝国是一个陆权国家,本来民众们对海军的关注度都很有限。一旦错过铁甲舰吸引眼球机会,下一次有劲爆消息吸引大家注意力,就不知道是什么年月了。
The domesticpeoplecare about the crown prince born, internationallyeveryone'svisionstayedin the Frederickiron armorshipboard.
国内的民众更加关心皇储诞生,国际上大家的目光就停留在了“腓特烈号”铁甲舰上。Everyoneis playing the sailbattleship, Austriabenefitsto do the armored vesselsuddenly, thisletsmanypeopleverytowering, can't thisironlumpsink?
大家都在玩儿风帆战舰,奥地利突然搞出了铁甲舰,这让很多人非常的突兀,这铁疙瘩不会沉么?
On December 12 , 1856, is the next day that the crown princewas born, the Frederickarmored vesselembarksfrom the Veniceport, startsto cruise.
1856年12月12日,也就是皇储诞生的次日,腓特烈号铁甲舰从威尼斯港出发,开始试航。Withoutmediaon the scene, thisis the military secret, Franznotfor the face, exposes the insider information of warship.
没有媒体在场,这是军事机密,弗朗茨可不会为了面子,就把军舰的内部信息暴露出去。Frederickparameter:腓特烈号参数:Displacement: 8708tons;
排水量:8708吨;Captain: 118meters( amongperpendicular linesis 107.2 meters) ;
舰长:118米(垂线间长107.2米);
The shipis wide: 17.6meters;
舰宽:17.6米;Drinking water: 7.9meterspower;
吃水:7.9米动力;Steamandsailhybrid power, 1levelreciprocatingsteam enginesand10coal-fired boilers, output power5770horsepowers;
蒸汽、风帆混合动力,一座水平往复式蒸气机、十座燃煤锅炉,输出功率5770匹马力;Single axlesingle oarmaximumspeed: 14.56
单轴单桨最大航速:14.56节Carries the coal: 860tons;
载煤:860吨;Weaponry: 10110poundstailinstalls the making a round tripartillery, 2068poundsfront loadinglubricated chamber cannon, 440poundstailinstalls the making a round tripartillery;
武器装备:10110磅尾装来复炮,2068磅前装滑膛炮,440磅尾装来复炮;Armor: Armor belt4.5 inchs in depth, inside liningplank18 inchs in depth;
装甲:装甲带厚4.5吋,内衬木板厚18吋;Crew: 695people;
舰员:695人;Construction cost: 800,000aegises.
造价:80万神盾。Franzis onlynavylittlewhite, cannot understandtheseat sixes and sevensparameters, buta littleheisknows that was the time of sailbattleshipfinished.弗朗茨只是海军小白,看不懂这些乱七八糟的参数,不过有一点他是知道的,那就是风帆战舰的时代结束了。
A Frederickbirth, brokemanyworld records, thisisat presentin the world the tonnagebiggest, the battle efficiencystrongestwarship.
“腓特烈号”一诞生,就打破了很多项世界纪录,这是目前世界上吨位最大、战斗力最强的军舰。Before the similarwarshipis born, bullies the sailbattleshipnot to have the pressure, thisenough.
在同类军舰诞生前,欺负风帆战舰是没有压力的,这就够了。Originallythis is usedscary, even the battle efficiencyis strong, not possibleto levelAustriato benefit the navy'sby a warshippower gapwithUK , FranceNavy.
本来这就是用来吓人的,就算是战斗力再强,也不可能靠一艘军舰抹平奥地利海军同英法海军的实力差距。
The antbites to death the shape, thissimpletruthFranzunderstands. Was usedto be OKscary, whymustkill?
蚁多咬死象,这个简单道理弗朗茨还是懂的。用来吓人就可以了,何必要打打杀杀的呢?London
伦敦As the thalassocracycountry, publication of Frederickarmored vessel, shocked the Londongovernmentdirectly.
作为海权国家,腓特烈号铁甲舰的问世,直接震撼了伦敦政府。Prime MinisterGranvilleroared: „Ineed an explanation, why did Austriaarrive atourfrontaltruistic, the royal navyso manymilitary expenseswas usedto dowhatevery year?”
格兰维尔首相咆哮道:“我需要一个解释,为什么奥地利人走到了我们的前面,皇家海军每年那么多军费都用来干了什么?”Ifwere the armyis exceeded, drinkingcoffee that hecanbe carefree and content, in any casetheywere the thalassocracycountries, ifranked various European countriesarmies, theirfirstfivecould not go.
如果是陆军被人超越了,他可以悠然自得的喝咖啡,反正他们是海权国家,如果对欧洲各国陆军进行排名,他们前五都进不去。
The navyis not good, the world'sfirstroyal navy, fell behindin the warshiptechnologyunexpectedly, over a thousandsailbattleshipscaneliminateovernightcompletely.
海军就不行了,世界第一的皇家海军,居然在军舰技术上落后了,上千艘风帆战舰一夜之间全部都可以淘汰了。Thisdropping variance, is not the Englishcanacceptat heartobviously. Even if the shorttimewere exceeded, howsaidagainshould notbenothingexiststo feelAustriaaltruistic.
这种心里落差,显然不是英国人能够接受的。就算是短时间被人超越,再怎么说也不该是没有什么存在感奥地利人。Minister of the navyJamesexplained: „ Prime minister, the royal navyhas been conducting the armored vesselto study, Austriaaltruisticfirstdid the armored vessel, did not mean that theirnaval constructiontechnologieswere more advanced than us, the time that buttheybeganwas earlier.
海军大臣詹姆斯解释道:“首相,皇家海军已经在进行铁甲舰研究了,奥地利人先搞出了铁甲舰,并不是说他们的造舰技术就比我们先进,只是他们动手的时间更早。Since1850, Austriaaltruisticinvestedlarge number offundsresearch and developmentarmored vessel, at the beginning of 1855startedto constructofficially, the time-consumingnearlytwoyearsfinished.
从1850年开始,奥地利人就投入了大量经费研发铁甲舰,1855年初就开始正式建造,耗时近两年才完工。
The royal navyobtainsto allocate fundsto start the projectresearch and developmentthis year, the temporarybackwardnessis inevitable, mostfiveyears of wecanpursue, andsurpassesAustriaaltruistic. ”
皇家海军今年才获得拨款开始立项研发,暂时性的落后是不可避免的,最多五年时间我们就可以追上去,并且超过奥地利人。”Prime MinisterGranvilleshakes the head saying: „ Ido not wantto listen toyourexplanation, mustexplain that youwentto saywithparliament members!
格兰维尔首相摇了摇头说:“我不想听你的解释,要解释你就去和国会议员们说吧!Nowyoumustdoisannounced that ourarmored vesselplan, mustmake the armored vesselin the shortest time, thatfeared that is onlygood-looking but useless goods, we must have! ”
现在你们要做的就是公布我们的铁甲舰计划,必须要在最短的时间内建造出铁甲舰来,那怕只是一个样子货,我们也必须要有!”Thisis the typicalpoliticiansconsiders the issueway, Prime MinisterGranvillecaresis not an armored vessel, butchainpolitical reaction that thereforebrings.
这是典型的政客们考虑问题方式,格兰维尔首相在乎的不是一艘铁甲舰,而是因此带来的连锁政治反应。
The arroganceEnglishcannottolerateanybackwardness on navy, nowpassed another vehicle, the oppositionwill definitely not let upthisopportunity.
傲气的英国人不能够容忍海军上的任何落后,现在被人超车了,反对党肯定不会放过这个机会。Is goodbecause , shortly after GranvilleCabinetjusttook office, the navystarted the armored vesselproject. Thenthisresponsibilitycanadvanceon the predecessor, wastheymissed the time of developmentarmored vessel, caused the naval constructiontechnologyto fall behindtemporarily.
好在,格兰维尔内阁刚刚上任不久,海军就把铁甲舰项目上马了。那么这个责任就可以推到前任身上,是他们错过了发展铁甲舰的时机,才造成造舰技术暂时落后的。Foreign ministerThomasreminded: „ Prime minister, according to the information that wecollect, thearmored vessel of Austriaaltruisticconstruction, the displacementpossiblyin8500 ~ 9000tons, but alsoequipped the tailto install the making a round tripartillery.
外交大臣托马斯提醒道:“首相阁下,根据我们搜集到的情报,奥地利人建造的这艘铁甲舰,排水量可能在8500~9000吨之间,还装备了尾装来复炮。
After thisarmored vesselserves, the navybalance of Mediterranean Seawas broken, ourMediterranean Seafleethas been incapable ofsuppressingAustriato benefit the navy.
这艘铁甲舰服役过后,地中海的海军平衡就被打破了,我们地中海舰队已经无力压制奥地利海军。In this case, the Viennagovernmentmaymake the newpetty actionvery much. Naturally, theyhave not daredto provokeus, is uncertainto the Ottomanempire. ”
这种情况下,维也纳政府很有可能会搞新的小动作。当然,他们还不敢挑衅我们,可是对奥斯曼帝国就不一定了。”Granvillerubbed the forehead, hediscovered that the prime ministerposition of Great Britainis not really goodto do, the Russiapersonjustprovoked the incidentinCentral Asiaaltruistic, Austriamustcome.
格兰维尔揉了揉额头,他发现大英帝国的首相位置真的不好做,俄国人刚刚在中亚挑起了事端,奥地利人又要来了。
The international order of thisyearisso, powerfulmustgowith a benefit, Austriato benefit many navyobtainsafter the short-termregionadvantage, conducting the expansionisnormal.
这年头的国际秩序就是如此,实力强大了就要去多拿一份儿利益,奥地利海军获得短期的区域优势过后,进行扩张是再正常不过的了。„Can wesuppress the ambition of Viennagovernment?”Prime MinisterGranvilleasked
“我们能够压制住维也纳政府的野心么?”格兰维尔首相问道Thomasanalyzes saying: „Very difficult, only ifweare willingto pay the bigprice, assemblesmorefleetsto enterMediterranean Sea, or first stepseizestheirgoals, does not leave behind the opportunitytothem.”
托马斯分析道:“很难,除非我们愿意花大代价,调集更多的舰队进入地中海,或者是抢先一步占领他们的目标,不给他们留下机会。”Granvilledenied: „ Thisisnot possible, wedo not haveso manyfleetsto put inMediterranean Sea, is more impossiblefirstto beginto the Ottomanempire.
格兰维尔否定道:“这是不可能的,我们没有那么多舰队可以投放到地中海,更不可能先对奥斯曼帝国动手。Wegive the Ottomanempireto pledge,mustguaranteetheirterritorial integrity, thatfeared that for the international reputation, wecannotsit by and do nothingat this time.
我们给过奥斯曼帝国承诺,要保证他们的领土完整,那怕只是为了国际声誉,这个时候我们也不能坐视不理。CanintroduceotherareaAustriaaltruistic, makingthemgive up the actiontoOttomanempire? ”
有没有可能把奥地利人引入别的地区,让他们放弃对奥斯曼帝国的行动?”Thomasthinks saying: „Canattempt, ifwe and Frenchexert pressurejointly, the Viennagovernmentmightgive up the expansioninMediterranean Seavery much, after alltheydo not wantto break the newly-builtViennasystem.”
托马斯想了想说:“可以尝试一下,如果我们和法国人联手施压的话,维也纳政府很有可能会放弃在地中海的扩张,毕竟他们也不想打破刚刚建立的维也纳体系。”
To display comments and comment, click at the button