The Balkan Peninsulaflames of warlightagain, thisgreat battleiscontinental Europelargest everonetime, surpasses1 millionin the total military strength that in more than 400kilometersfrontsboth sidesinvest.
巴尔干半岛战火再次点燃,这次大会战是欧洲大陆有史以来规模最大的一次,在四百多公里的战线上双方投入的总兵力超过百万。Thisis doomed the campaign that wanted the historyto leave a good name, launchedactuallyunusualcomedy. Properly speaking the allied armiesprepareis not full, shouldprofitas the sponsorRussiaperson of campaigngreatly, evenis the directfixedvictory.
这场注定要青史留名的战役,展开的却非常喜剧。按理来说联军准备的不充分,作为战役的发起者俄国人应该大占便宜,甚至是直接锁定胜局。
The realityunusualtragedy, asinitiating a side of attack, the Russian forcealsohad the confusion.
现实非常的悲剧,作为发起进攻的一方,俄军也出现了混乱。Artilleryregimental commanderPrestoncursed angrily: „Damn, weare the artilleries, yousentonepile of bulletstomeunexpectedly, wantsmeto feed the bulletto the cannon?”
炮兵团长普雷斯顿怒骂道:“见鬼,我们是炮兵,你居然给我送来了一堆子弹,难道要我给大炮喂子弹么?”Transports the military officer'smechanicalreply of commodity: „Sorry, colonelmisterthisis the aboveorder, haswhatissueto inviteyou and headquartersrelates, nowasksyouto receive and sign for the commodity.”
运送物资的军官机械的回答道:“抱歉,上校先生这是上面的命令,有什么问题请你和指挥部联系,现在请你签收物资。”Preston'sartillery regimentjustarrived, originally the guardinginfantry regimentherehad prompted forward, but the rear services headquartersstilldefer to the originalplanto provide the commodity.
普雷斯顿的炮兵团是刚刚抵达的,原来驻守在这里的步兵团已经向前推进了,但是后勤部依然按照原来的计划发放物资。Prestonis frowningto reply: „Wetoaboveresponded that majormister. Nowthesecommodities, Ibringto be useless, youdraw!”
普雷斯顿皱着眉头回答道:“我们向上面反应的,少校先生。现在这些物资,我拿来根本就没有用,你还是拉回去吧!”Majormilitary officersaidseriously: „ Is incorrectyour excellency, the order that Ireceivedelivers tohereto give the garrison troopsthisbatch of commodities, please must receive and sign.
少校军官严肃的说:“不行的阁下,我接到的命令是把这批物资送到这里交给守军,请你务必要签收。Howto processas forthesecommodities, yourselflook at the office, processesin secretalsogood, finds a placeto throw , a post-wardirectreportbattle losswas good.
至于这些物资怎么处理,你自己看着办吧,私下里处理掉也行,找个地方一扔也可以,战后直接报个战损就好了。Thesecommoditiesareinfantry regiment'ssuppliesover the next week, someinsidemanygoodthings, the colonelyounot to have suffered a loss. ”
这些物资可是一个步兵团未来一个星期的补给,里面还有不少好东西,上校你是不会吃亏的。”
After hesitantmomenttime, Prestonsignedoneselfgiven name, money of deliveringdid not gaindoes not gainwhite/in vain.
犹豫了片刻功夫后,普雷斯顿还是签上了自己的大名,送上门的钱不赚白不赚。In any case the artilleryis the treasure of headquarters, is different from thathelp/gang not valuablegraydraft animal, reported,theirsuppliesmet.
反正炮兵是司令部的宝贝,和那帮不值钱的灰色牲口不一样,一个报告上去,他们的补给还是会下来的。
......
……ThisbattleRussian forcemain forceonepointtwo, FitzRoy the Sommerstopperleadsfourinfantry divisionsandtwoartillery regiments, and a cavalry regiment, total more than 73,000peoplelaunch the attackto the Sophiaarea.
这次会战俄军主力一分二,费兹罗伊・萨默塞率领四个步兵师、两个炮兵团、和一个骑兵团,共计七万三千余人向索非亚地区发起进攻。Onbattlefieldever changing, the troop movementis frequent, the logisticssystemcould not follow. Different with the previousbattle, in the Danubebasin, was very at that time easyto conduct the supplies, even ifmade a mistake can still adjustquickly.
战场上面千变万化,部队调动频繁,后勤体系就跟不上了。和上一次会战不同,当时就在多瑙河流域,很容易进行补给,就算是搞错了也很快就可以调整。Nowwas different, the frontprompted forward200kilometers, the logistical materialstransportto takeseveraldays, without the telegram can only informby the messenger, the news that the quarter master officereceivesoftenlagged.
现在不一样了,战线向前推进了两百公里,后勤物资运送过来都要好几天,没有电报只能靠传令兵通知,军需处接到的消息往往就滞后了。At this time the Russiabureaucracy of machinerydisplayedto affect, the military officer who transported the logistical materials, musttransport the commodityto the assigned location.
这个时候机械的俄国官僚体系就发挥作用了,运送后勤物资的军官,必须要把物资运送到指定地点。Thatfeared that was the originalarmynot, they must give the reassignment the commodity. ColonelPrestonthisartilleryreceives the infantrycommodity the matter, is not a case.
那怕是原来的部队不在了,他们也要把物资给移交了。普雷斯顿上校这种炮兵收到步兵物资的事情,也不是个例。FitzRoy the Sommerstopperis a goodgeneral, thismatterhemustmanage, howdoesn't solve the logistic problemto go to war?费兹罗伊・萨默塞是一名好将军,这种事情他必须要管,不解决后勤问题怎么打仗呢?
„ Orderrear services headquartersincrease toonemonth the provisioningquantity of frontline units, the futurecommoditysuppliesin the fixedplace, cannothand overin the armyhand.
“命令后勤部将前线部队的物资供应量增加到一个月,今后的物资补给不在固定地点,必须要交到所在部队手中。
A divisional-levelarmyis not transportingalone, delivers to the division headquartersto unifyto provide the commoditycompletely, the artillery regiment and cavalry regimentsends directlyby the headquarters. ”
师级一下部队不在单独运输,全部送到师部统一发放物资,炮兵团和骑兵团由总部直发。”
A middle-agedmilitary officerreminded: „Chief staff officer, makes the disagreement/not withcustom, perhapsmeets......”
一名中年军官提醒道:“参谋长阁下,这么做不和规矩,恐怕会……”FitzRoy the Sommerstoppershakes the head saying: „Do not be worried, thisissueIcanwith the domesticexplanation. Nowfirstsends peopleto relateBurmato be possibleassorted the husbandcommander, believes that healsocame across the similarissue.”费兹罗伊・萨默塞摇了摇头说:“不要担心,这个问题我会和国内解释的。现在先派人联系一下缅什可夫司令官,相信他也遇到了同样的问题。”
......
……Changed the logistics supplypattern, the logistics supply of Russian forcesolvedchaoticfinallyreluctantly. Naturallyfronttransportsthrew the commodity, definitelycould not look, calculatescompletely the battle losshandled.
改变了后勤补给模式,俄军的后勤补给混乱总算是勉强解决了。当然前面运送丢了的物资,肯定是找不回来了,全部都算战损搞定。
The Sophiacampaignstarted, the Russian forcefrom the Sophiaremaining30kilometers, both sideshad startedto exchange fire.
索非亚战役打响了,俄军距离索非亚就剩下三十公里了,双方已经开始交火。
The SophiaAllied armiesheadquarters, Montersasked: „Was the militarydetection of enemyclear?”
索菲亚联军指挥部,蒙特斯问道:“敌人的兵力侦查清楚了没有?”
„ Commander, has made clear. The Russian forceset out4infantry division, 2artillery regimentand1cavalry regiment, total73,000people.
“司令官阁下,已经搞清楚了。俄军共出动了四个步兵师、二个炮兵团、一个骑兵团,共计7.3万人。In addition, about20,000people of BulgarianGuerrilla forces. Howevertheyas ifhad the difference from the Russiaperson, has not actedtogether. ”
除此之外,还有大约2万人的保加利亚游击队。不过他们似乎和俄国人发生了分歧,并没有一起行动。”Whatansweringis a OfficerOttoman, the matter that investigates the enemy intelligence, was naturally handledbytheirlowering the headsnake. Ifsends the British soldiersto go out, language barrierbecomes lostdoes not know how to come back.
回话的是一名奥斯曼军官,侦查敌情的事情,自然是由他们低头蛇来做了。要是派英军士兵出去,语言不通迷了路都不知道怎么回来。Monterssaidcalm: „ Tomorrow evening the reinforcementswill arrive, ordering the armyanxiously and enemybattle, leave behindfewarmiesto divert the marching speed of enemy.蒙特斯淡定的说:“明天晚上我们的援兵就会抵达,命令部队不要急着和敌人交战,留下少量部队牵制一下敌人的行军速度。Besidesseveralimportantfootholdsmustpersevere, remainingremoves, when the reinforcementswill arrivewill fight a decisive battlewith the enemyfrom now on. ”
除了几个重要的据点必须坚守外,剩下的都撤回来,等援军抵达过后再和敌人决战。”
It is not calmis not good, Montersisin the British armed forcesrare„veteran”, had directed an army of camp, suppressesseveral hundredpeople of coloniesto rebel.
不淡定也不行,蒙特斯算是英军中少有的“老将”了,曾经指挥过一个营的部队,镇压过数百人殖民地叛乱。Without the means that wholetsin the recentmore than tenyearsGreat Britainpeaceful country and safe people? Withoutbigwar, BritishArmybesidessuppressing the Irishrioters, can only bully the colonyindigenous.
没有办法,谁让最近十几年里大英帝国国泰民安呢?没有大的战争,英国陆军除了镇压爱尔兰暴民外,就只能去欺负一下殖民地土著了。Largestfight, staysat the regiment-levelwar. Montersgets up the battlefieldhigh-levelmilitary officer to be rarely seenlike this, thereforehebecomes the commander of BritishExpeditionary force.
最大规模的战斗,也停留在团级大战。蒙特斯这样上过战场的高层将领可不多见,因此他一跃成为了英国远征军的指挥官。Without the experiencecanstudy, nowMontersdoesis very good, completelyinrequestaccording tomilitary tactics, even ifcannot profit, could not eatto owegreatly.
没有经验可以学嘛,现在蒙特斯就做的很好,完全按照兵法上的要求,就算是占不到便宜,也吃不了大亏。
......
……In the evening
傍晚In a camp, the soldiers3322gatherlooks up to the starry sky.
一座营地里,士兵们三三两两聚集在一起仰望星空。Genoa a man of accentasked: „Arturo, yousaid that the homesendsusto go to the Balkan Peninsulato come up and Russiapersongoes to war, what?”
一名热那亚的口音的男子问道:“阿图罗,你说国内派我们跑到巴尔干半岛上来和俄国人打仗,图的是什么啊?”Arturodid not caresaid: „ Thatgroup of mastersdid not say, thistimehit the Russiaperson to revenge, it is saidpreviousAustriascatteredin the war the Russiapersonto supportAustriato benefit, nowtheyare the allies.
阿图罗不在意的说:“那帮老爷们不是说了么,这次打俄国人是为了报仇,据说上一次奥撒战争中俄国人支持了奥地利,现在他们还是盟友。
, Youasked that theseto do what? Wetolive hand to mouthto eat, if the homecanfind the work, whowill rush tohereto suffer hardship! ”
阿昂佐,你问这些干什么?我们都是为了混口饭吃,如果国内能够找到工作,谁会跑到这里来受罪啊!”
„ No, askscasually. Ialwaysfelt that thisinsidehas the issue, makesusgo to the Balkan Peninsulato hit the Russiapersonwith no reason at all, howto see that is not normal.
“没有,就是随便问问。我总感觉这里面有问题,无缘无故让我们跑到巴尔干半岛上来打俄国人,怎么看都不正常。Even ifmustrevenge, that is still the aristocratmasters and capitalistneedsto revenge, ourthesepaupershave not lost, whycancome? ” Shakes the headto say
就算是要报仇,那也是贵族老爷们和资本家需要报仇,我们这些穷棒子也没有损失,干嘛要过来呢?”阿昂佐摇了摇头说
The doubtsturn over to the doubts, theyare not educated, cannot think ofso many. Tolive hand to mouthto eat, enlists in the militaryto enlist.
疑惑归疑惑,他们没有受过教育,想不到那么多。都是为了混口饭吃,才参军入伍的。„Isaid that youare chattinganything, getstomorrow'sfooda bit faster, missed itselftimeto solve.”
“我说你们在聊什么,快点儿去领明天的食物,错过了时间就自己解决。”
A familiarsoundconveys, two peoplestopped the talk, at the maximum speedrunsto line upto receive the provisions.
一个熟悉的声音传来,两人停止了谈话,以最快的速度跑过去排队领取给养。Receivedafterfood, complexionugly/difficult to look at, seeks vengeance saying: „ Does damnEnglish, theylikeeating the saltybeef and hard tackso much?
领取了食物过后,阿昂佐的脸色就难看了起来,报怨道:“该死的英国佬,难道他们就这么喜欢吃咸牛肉和硬饼干么?Does not giveto provide the same place the bread, thisdaysimplyis not the person. Theirthisistreatsusin the evilintentionally, theseprovisionsperhapscould not have compared the Ottomanperson! ”
连面包都不给提供一块,这日子简直就不是人过的。他们这是在故意孽待我们,这些给养恐怕还比不上奥斯曼人!”Thiswar, the expenses of Sardiniaarmyare the Englishbear, the logistics supplynaturally is also the Englishhandles.
这次战争,撒丁军队的开销都是英国人负担的,后勤补给自然也是英国人搞定的。
The eviltreatsintentionallyis still far from, the provisions of British soldiersandthey are also the same. Is the uniform standards, each person every day2poundsheavysaltybeefandthreehard tacks, thendid not have.( 1poundis equal to0.4536kilogram)
故意孽待还谈不上,英军士兵的给养和他们也一样。都是统一标准,每人每天二磅重的咸牛肉和三块硬饼干,然后就没有了。(一磅等于0.4536千克)Do not say the vegetablesfruit, even the black breaddoes not haveone. The Englishdo thatare nottosave the cost, ifconsideredfrom the cost, the price of beefis not low, changes into the black breadalsoto wantinexpensivemany.
不要说蔬菜水果,就算是黑面包都没有一块。英国人这么做并不是为了节省成本,如果从成本上考虑,牛肉的价格并不低,换成黑面包的话还要廉价的多。
The reason that results inthistragedyis- bureaucracy. The bureaucrats of Britishquarter master officethink that the saltydried beefhelpstransport, then the buttockstap the headto becomeinthiswar the supplies of British armed forces.
造成这一惨剧的原因是-官僚体系。英国军需处的官僚们认为咸牛肉干便于运输,然后屁股一拍脑袋就成为了这次战争中英军的补给。Superficially, dailyhas the beefto eat, thistype of mealsis also good. Ifchanges into the dried beef, eatsdaily, the feelingwas notthatwonderful, must first testwas the toothcan be borne.
表面上来看,天天都有牛肉吃,这种伙食也不错。如果换成牛肉干,还是天天吃,感受就不是那么美妙了,第一个要考验的就是牙齿受不受得了。Not is only the beefis hard, the providedbiscuitis harder, thispossiblywas the earliestcompressed biscuit. If not placein the water the bubble, moving that ifyoucanbite, thatis the iron teethcoppertooth.
不光是牛肉硬,发放的饼干更硬,这可能是最早的压缩饼干了。如果不放在水中泡泡,你要是能够咬的动,那就是铁齿铜牙。Thistype of food, topursuingdeliciousItalian, simplyisdisastrous.
这种食物,对追求美味的意大利人来说,简直就是灾难性的。Thatfeared that the Sardiniakingdomis poor, theirarmiesalsoneversave the board expenses, foodscalemany that the Englishis higher.
那怕撒丁王国再穷,他们的军队也从来不省伙食费,食物档次要比英国人高的多。„Do not complain, ifmade the Ottomanpersonknow, theydid not mind that tradedwithyou, are youreally willingto tradewiththem?”Arturosaidwith a laugh
“阿昂佐不要抱怨了,要是让奥斯曼人知道了,他们不介意和你换,你真的愿意和他们换么?”阿图罗笑呵呵的说
The happinessiscontrasts, food that the Englishprovidesmostis unpalatable, at leastdoes not needto be worriedto have an empty stomach.
幸福是对比出来的,英国人提供的食物最多难吃,至少不用担心饿肚子。Thesedried beef can also conduct the second processing, ifthere is a condition, canmakesomevegetablesto put togetherboils, does not needto putincludingYandu.
这些牛肉干还能进行二次加工,如果有条件,可以弄些蔬菜过来放在一起煮煮,连盐都不用放。
The supplies of Ottomanarmy, aregenuinerotten, was requestedto bringoncertaindry rations the battlefield. Whatfoodcanreceiveto depend entirely on the luck, eatento78fullevengoodseason.奥斯曼军队的补给,才是真正的烂的,还有被要求自带一定干粮上战场的。能够领到什么样的食物全靠运气,吃的到七八分饱就算是好时节。Becauseeats the relations of spatialpaydaily, the Ottomanbureaucrats have according to the goodcustom that the stipulationdiscounts, ifsomearmydoes not have the vacancy, thatmiserableprepared the armyto have an empty stomach.
因为日常吃空饷的关系,奥斯曼官僚们还有按规定打折的好习惯,如果某一支部队没有缺额,那惨了准备全军饿肚子吧。Shakes the head saying: „Calculates that Ihad not said that the logisticsofficer of Englishreallyshouldshoot dead, Iwillmake a betby the soldier who theireviltreats, the absoluteratiodiesmuchinbattlefield.”
阿昂佐摇了摇头说:“算我没说,不过英国佬的后勤官真的应该枪毙,我敢打赌被他们孽待死的士兵,绝对比死在战场上的多。”Arturosaid: „ Thisdoes not know that perhaps the stomach of Englishandweare different, they can bear.
阿图罗笑着说:“这个就不知道了,没准英国人的胃和我们不一样,他们能够受得了。Did not saythese, werememberdaytimetime, youalsopulled outseveralvegetables, here alsotwopotato, tomorrow and dried beefwill mixcookedtogether, assembledis eating! ”
不说这些了,我们记得白天的时候,你还拔了几颗蔬菜,我这里还有两颗土豆,明天和牛肉干混一起炖了,凑合着吃吧!”Two peoplesmile, even the logistics supplystandardis low, the Italian can still displaytheirtalents, underlimitedcondition, improvementmealsas far as possible.
两人相视一笑,就算是后勤补给标准低,意大利人也可以发挥他们的天赋,在有限的条件下,尽可能的改善伙食。Fromthisperspective, the Sardiniaarmyalsohas the contribution. Theirarrivalsimproved the quality of life of British armed forcesdirectly, reduced the badbloodsicknesspatientnumber of British soldiers.
从这方面来说,撒丁军队也是有贡献的。他们的到来直接提高了英军的生活质量,降低了英军士兵的坏血症患者数量。With the British soldiers who theytravel together, quicklearnstheseto experienceoutstandingly, andat the maximum speedpromoted. Pasttimetheywent outarepurerobbingmoney, too wasted.
和他们同行的英军士兵,很快就学会了这些优秀经验,并且以最快的速度推广了开来。以往的时候他们出去都是单纯的抢劫财货,实在是太浪费了。Noweveryonestudied the essence, incattle on crops and hillside, canturn into the spoils of war. Evenmanysoldiersalsolearned the cure food, usesallconditionstoragefood.
现在大家学精了,地里的庄稼、山坡上的牛羊,都可以变成战利品。甚至很多士兵还学会了腌制食品,利用一切条件储存食物。
The directsequela that such a comeswas the marching speeddroppedgreatly, the disciplinewas more lax. HasSardiniaarmygroup of slippery customers, how the casualmilitary officerorders, whytheyshould.
这么一来的直接后遗症就是行军速度大大下降了,军纪更加更加涣散了。有撒丁军队这帮老油条在,随便军官怎么命令,他们都是该干嘛干嘛。Law does not punish numerous offenders, facingonegroup of bigend of soldiers who standin the unificationstandpoint, how the military officersdo not darethem.
法不责众,面对一帮站在统一立场的大头兵,军官们也不敢把他们怎么样。Alsohad a bad effect on the Englishwhile convenient, everyonediscovered the strength of unity. So long astheirmillions of people are all of one mind, the military officersdo not dareto movethem.
顺便也带坏了英国人,大家发现了团结的力量。只要他们万众一心,军官们就不敢动他们了。Finallyarrives in the time of Sophia, compared with the entireevening of Montersestimatetwodays. Inthis timesuch asin the battlefield of life, matter of twodays of timesufficientlychange.
最后抵达索非亚的时间,比蒙特斯预计的整整晚了两天。在这个时间如生命的战场上,两天时间足以改变的事情。Most directwas the Russian forcehas pressed, because the peripheralfootholdwas understrength, Montersdoes not dareto branch outtoomanyarmyguarding, nowhas fallen to the enemycompletely.
最直接的就是俄军已经压上来了,周边的据点因为兵力不足,蒙特斯不敢分出太多的军队驻守,现在已经沦陷殆尽。
The delay of reinforcementsarrives, the allied armieshad lost the bestfighter aircraft, wantsto take advantage that the Russian forceinitiatesunpreparedcounter-attacks, nowalreadylate.
援军的延迟抵达,联军已经丧失了最佳战机,想要趁俄军立足未稳发起反攻,现在已经晚了。Montersangryroared: „Yourthiscrowd of rice buckets, selectedpathChento delaytwodays of timeunexpectedly, were youon the roadat the picnic? Knows that whatis the military law?”蒙特斯愤怒的咆哮道:“你们这群饭桶,这么点儿路晨居然延迟了两天时间,你们是路上在郊游么?知不知道什么是军法?”Sardiniaarmymajor generalMantualiesto sayseriously: „Commander, weencountered the sneak attack of guerrilla forceon the road, gave back tousto causedozenspeople of casualties, toexterminate the guerrilla forcedelayed the time.”撒丁军队少将曼图亚一本正经的撒谎道:“司令官阁下,我们在路上遭到了游击队的偷袭,还给我们造成了数十人的伤亡,为了剿灭游击队才拖延了时间。”Everyoneis not a fool, toevade the military lawpeopleindicated,encountered the guerrilla strike, the wounded personis the certificate.
大家都不是傻子,为了逃避军法众人纷纷表示,就是遇到了游击队袭击,伤员就是证明。„Guerrilla forceis so rampant, do yourso manyarmies, theyalsodareto sneak attack?”Asking of Montersdoubts
“游击队这么猖獗,你们这么多部队,他们也敢偷袭?”蒙特斯疑惑的问Mantuagets a sudden inspiration saying: „ Commander, guerrilla forceverysly, theydo not fight a decisive battlewithusdirectly, butis sneak attackingsecretly.
曼图亚灵机一动说道:“司令官阁下,游击队非常的狡猾,他们不和我们正面决战,只是在暗地里偷袭。They on the roaddigfalls, nightmake a sneak attack, veryhard to deal with, and populationare many. Fordoes not makethesepeopleshut off the escape route of our military, weexterminatethem. ”
他们在路上挖陷进、夜晚的时候放冷箭,非常的难缠,并且人数还不少。为了不让这些人切断我军的后路,我们才将他们剿灭的。”Hedid not speak irresponsibly, reallyhad the soldierto fall intoto fall, butwent to the mountainto seek for the prey the time, did not fall downcarefully. Makes a sneak attackalsoexists, similarlyruns into the Ottomanhunterin the mountain the arrow.
他可不是乱说的,真的有士兵掉进陷进里,只不过是去山里寻找猎物的时候,不小心掉下去的。放冷箭也是存在的,同样是在山里遇到奥斯曼猎人才中箭的。Highly qualified personnel who thislyingis without turning a hair, Montersfirstmeeting, Britishmilitary officersarequitehonest, withItalianmilitary officer is completely twoconcepts.
这种撒谎面不改色的高级人才,蒙特斯还是第一次遇到,英国军官们还是比较老实的,和意大利军官完全是两个概念。Mantua the first time was notdid, initially in followedclose toto be manyMarshalAustriamixed, theycollectivelyhave deceived the home, nowdeceivesMonters that did not havemanyexperiencesnaturallydid not have the pressure.
曼图亚也不是第一次干了,当初跟着巴多里奥元帅混的时候,他们就集体欺骗过国内,现在糊弄一下没有多少经验的蒙特斯自然没有压力了。Montersdrinksonecoldly: „Snort!”蒙特斯冷喝一声:“哼!”Thenright in the facescolded: „ Evenso, youshould notdelaysuch a long time. Youwill not leave behind the smallstockarmyto encircle the guerrilla force, having the main forceto catch up?
然后劈头盖脸的骂道:“就算是如此,你们也不该延迟这么长时间。难道你们就不会留下小股部队围剿游击队,带着主力赶过来么?Knows, becauseyourdraggingbrought the biglosstoour military, but alsomissed the bestcounter-attackingopportunity! ”
知不知道,由于你们的拖延给我军带来了多大的损失,还错过了最佳的反攻机会!”Howeverat this timehehad not proposed the military law, peoplerelaxing. Mantuahas not continuedto argue,is scoldedto fearanything, notfewmeat.
不过这个时候他没有提军法,众人都不由的松了一口气。曼图亚也没有继续辩解,挨骂怕什么,又不会少块肉。Austriascattersafter the disaster, the military officer who the Sardiniakingdomcanmaintain the generaltitleare not many, butMantuacanbecome one of them, is notbecausehecanhit, in facthismilitary capabilityis limited.奥撒战争失败过后,撒丁王国能够保住将军头衔的将领可不多,而曼图亚能够成为其中之一,不是因为他能打,实际上他的军事能力非常有限。Hebiggestabilityis capable in argumentandwatches a person's every mood, pushedallresponsibilitytoothers, stood the kingto win the trustimmediatelyat the same time, hadthisstaging a comebackopportunity.
他最大的能耐还是能言善辩、察言观色,将所有的责任都推给了别人,又在第一时间站到了国王一边获得了信任,才有了这次东山再起的机会。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #194: On bureaucrat technology which