The vastboundlessdeep bluesea, wavescontinuallywell up, hitson the warship, exuded the roar of earth-shattering, splattersseveralmetershighspray.
浩瀚无边的湛蓝的海洋,一道道波浪不断涌来,撞击在军舰上,发出了天崩地裂的吼声,喷溅出数米之高的浪花。Under the impact of ocean waves, the warshipstartsto sway, the person on clamping plankhas not stoodsteadily. If not foreveryoneexperiencesrichly, perhapsat this moment went to seato feed the fish.
在海浪的冲击下,军舰都开始摇晃,夹板上的人已经站立不稳。若不是大家经验丰富,恐怕此刻已经下海喂鱼了。Indoordirection, Great generalSukeyuki Itoucalmis drinking the coffee, as if the stormlooks likedoes not existgeneral.
指挥室内,伊东祐亨大将淡定的喝着咖啡,仿佛外界的风浪就像是不存在一般。Toyear to year the person who seamixes, the stormhas becomeeveryoneto livepart, so long as the threat the safety of fleet, thatdoes not calculate that shouldmake a fuss about nothinggreatly.
对常年在海上混的人来说,风浪已经成为了大家生活中的一部分,只要威胁不到舰队的安全,那都不算大值得大惊小怪。Staff officerSaneyuki Akiyama: „Commander, the Englishsends in the urgent telegram, pleaseglance.”
参谋秋山真之:“司令官阁下,英国人发来急电,请您过目。”Is saying, whilerespectfulhanded over the document, perfect of etiquettecustomperformance.
一边说着,一边恭敬的将文件递了过去,将礼仪规矩表现的完美无瑕。Put down the coffee in hand, received the documentconveniently, roughly after taking a fast look aroundone, Great generalSukeyuki Itoushuton the eyeto mutter: Shouldcomemustcome.
放下了手中的咖啡,随手接过了文件,大致扫视了一遍后,伊东祐亨大将闭了上眼睛喃喃自语道:该来的还是要来。Immediatelyasked: „Wenowtowhatposition?”
随即问道:“我们现在到了什么位置?”
The seanavigation, wants the determination of fix is also a knowledge. Inthisage that does not haveGPSto locate, depends entirely on the traditionaltooldirectiondirection, without the richnavigationexperiencecannot achieve.海上航行,要确定位置也是一门学问。在这个没有GPS定位的年代,全靠传统工具指引方向,没有丰富的航海经验根本就做不到。Especially their timesneaksquietly, mustevade the informer who enemy, the traditionalroutecannotwalk, the difficultywas bigger.
尤其是他们这次还是悄然潜行,必须要避过敌人的耳目,传统航线根本就不能走,难度就更大了。Saneyuki Akiyamareplied: „Arrived innearbyAnambasquickly, from the position that the Englishconverged, is not far.”
秋山真之回答道:“快到阿南巴斯群岛附近了,距离同英国人汇合的位置,已经不远了。”Slightlyafterthinking, Great generalSukeyuki Itoutold: „Enemyis attackingSingapore, the decisive battletimemustbe ahead of time. Transmitted orders, ordering the fleetto accelerateto go forward.”
略加思索过后,伊东祐亨大将吩咐道:“敌人在进攻新加坡,决战时间要提前了。传令下去,命令舰队加速前进。”
The hand of causing difficulties for othersis short, eatshaving one's speech softened of person. Followsmixedso manyyearsbehind the Britisheldest children, the presenttoworking oneself to deathtime.
拿人的手短,吃人的嘴软。跟在英国老大背后混了这么多年,现在到了卖命的时候。Naturally, whatis most important was forced. suddenlyAustriais the traditionalally, thiswas doomedJapan that battles againstwithRussian Empire, not possibleby the past.
当然,最重要的还是被逼无奈。俄奥是传统盟友,这就注定了正在同俄罗斯帝国开战的日本,不可能靠过去。In some sense, the destiny of Japanhas boundon the English. Althoughcannot achieve a Rong Jurong, butsuffers if either one suffersorhas.
某种意义上来说,日本的命运早就绑定在英国人身上。虽然做不到一荣俱荣,但是一损俱损还是有的。If by some chance the Englishdefeatsunfortunately, even the Viennagovernmentdoes not criticize, withoutJapan of big powerssupport, cannot do the Russiaperson.
万一英国人不幸战败,就算是维也纳政府不清算,没有列强支持的日本,也干不过俄国人。Thisgoing south, JapaneseNavyfightsfor the Englishnot only, is fightingfor the Japaneseempire, thereforethinks that nowdoes not work oneself to deathis not good.
这次南下,日本海军不光是为英国人而战,更是在为日本帝国而战,所以现在想不卖命都不行。Has toacknowledge, the Japaneseis sneak attackingthisaspectreallyto have the talent. The fleetenteredSoutheast Asia, had not been discoveredby the mainlandalliance.
不得不承认,日本人在偷袭这方面确实有天赋。舰队都进入了南洋,还没有被大陆联盟发现。In comparison, the Englishwas much worseinthisaspect. Shortly after the Far East fleetjustembarked, disclosed the news, otherwise the eruption of war of notsuchcoincidenceSingapore.
相比之下,英国人在这方面就差得多了。远东舰队刚刚出发不久,就走漏了消息,要不然新加坡之战也不会这么巧合的爆发。Naturally, did not attach great importance to is also an important factor. After all, some Far East fleetpeople of Englishare staringmomentarily, butJapaneseNavyhad not been regarded a matter.
当然,不被重视也是一个重要因素。毕竟,英国人的远东舰队随时都有人盯着,而日本海军根本就没被当成一回事。
The luckalwaysendsusefullytime, the Southeast Asiaareaafter all is the sphere of influence of mainlandalliance, can evade1 stdoes not evade15.
运气总有用完的时候,南洋地区毕竟是大陆联盟的势力范围,躲得过初一躲不过十五。WhenJapaneseNavyacceleratesto go forward, droveHans of observation planeto blow out the swearingdirectly: „Did God, whatlook atusto discover?”
就在日本海军加速前进的时候,驾驶着侦查飞机的汉斯直接爆出了粗口:“上帝,看我们发现了什么?”
The exaggeratingexpression, frightensin the copilotplace the thunderAustriacold sweatto brave: „Calmpartner, do not forgetyouto pilot the airplane!”
夸张的表情,吓得副驾驶座上雷奥冷汗直冒:“冷静伙计,不要忘了你正在驾驶飞机!”Looks at the tensecompanion, Hans'scalmsaying that responded: „ Relax, Iknow fairly well. Weare the seaflights, in the mountainous area, is not distractedoccasionally are not related.
看着紧张的同伴,反应过来的汉斯淡定的说道:“放心吧,我心中有数。我们是海上飞行,又不是在山区,偶尔走神也没有关系。
Under mustblameonly to blame the Japanese, theyrushed tohere, am Ias forso surprised? ”
要怪只能怪下面日本人,要不是他们跑到了这里,我至于这么惊讶么?”To the companion of nervebigstrip, thunderAustriadid not have the temperamentthoroughly. Nowheunderstandsfinally why road senseoxcross/crotchHanswill be kickedby the principal force.
对神经大条的同伴,雷奥彻底没有了脾气。现在他终于明白,为什么驾驶技术牛叉的汉斯会被主力部队踢出来了。Whatpilotneediscalm, Hans of nervebigstripdoes not suitthisoccupationobviously. If not forcatches up withthiswar, in addition the road senseis truly good, it is estimated thatnowhas been sentto go home.
飞行员需要的是沉着冷静,神经大条的汉斯明显不适合这个职业。若不是赶上这场战争,加上驾驶技术确实不错,估计现在已经被打发回家了。Could not attend tocontinuing the theory, thunderAustriahad rappedon the telegraph. JapaneseNavyentered the Southeast Asiasuchbigmatter, mustreportimmediately.
顾不上继续理论,雷奥已经在电报机上敲击了起来。日本海军进入了南洋这么大的事情,必须要立即汇报上去。Howto processas forbehind, thatis the issue of great peoplethis/shouldponder, did not needthemto worry.
至于后面怎么处理,那是大人物们该思考的问题,不需要他们操心了。
......
……
The invention of radio, absolutelyisinmilitary informationhistory a greatestrevolution.
无线电的发明,绝对是军事信息史上最伟大的一次革命。
The reconnaissance aircraftdiscovered the news of JapaneseNavytrail, is less than a halfhour, passed toGeneralArreste outside Singaporeportin the hand, with practical actionelaboratedanythingis the efficiency.
侦察机发现了日本海军踪迹的消息,不到半个小时,就传到了新加坡港外的阿雷斯特上将手中,用实际行动阐述了什么是效率。A little people of common military knowledgecanlookslightly, JapaneseNavythisgoing south, obviouslycomesto the Holy Romannavysecretly.
稍微有点儿军事常识的人都能够看出来,日本海军偷偷这次南下,明显就是冲着神罗海军来的。Mustcontinueto carry out the originalplan, thisis a puzzledissue. As scheduled, onlyneedsto cope with the Far East fleet, the odds of successGundam/reaches as high as99%.
要不要继续执行原来的计划,这是一个令人纠结的问题。按照原计划,只需要对付远东舰队,胜算高达百分之九十九。Noware manyJapaneseNavy, the situationwas entirely different. The carrier squadroncanplay the bigmight, was still an unsolved mystery.
现在多了一个日本海军,情况就截然不同了。航母编队能够发挥多大的威力,仍然是一个未解之谜。
The reinforcement of air force, is not also unlimited. After all, hereisSoutheast Asiais not a native place, canassemble an air divisionto enter the war, is not easy.
空军的增援,同样不是无限制的。毕竟,这里是南洋不是本土,能够调集一个空军师参战,已经非常不容易了。Theoretically, fullBian an air divisionhas288fighter aircraft, thisnumberare many.
理论上来说,一个满编空军师拥有288战机,这个数字已经不少了。
The issueis the air divisionalsonot only is a bomber aircraft, fighter aircraft, reconnaissance aircraft, early-warning aircraftandtransport aircraft......
问题是空军师也不光全是轰炸机啊,还有战斗机、侦察机、预警机、运输机……Naturally, theseairplanesare notcannot, when the bomber aircraftuses, butwill be finally touching.
当然,这些飞机也不是不能当轰炸机用,只不过结果会非常感人。Arrestehas the reasonto believe, the victorycanbe itself. Butthiscombattobeatenemynot only, whatis more importantis must make heavy losses, and evenannihilates the main fleet of enemy.
阿雷斯特有理由相信,胜利会属于自己。可这次作战不光是为了击败敌人,更重要的还是要重创、乃至歼灭敌人的主力舰队。
The enemiesare not the fools, ifreallydiscovered that in the top of the headhas the enemynot to handle, will definitely chooseto travel.
敌人也不是傻子,真要是发现头顶上有敌人搞不定,肯定会选择跑路。After all, the ideabadtactic can only playonetime, ifthistimeis unable to cause heavy losses to the enemy, wantsto playnexttimeagain, thatis impossible.
毕竟,理念差的战术只能玩儿一次,要是这次无法重创敌人,下一次再想这么玩儿,那就不可能了。
After hesitantover and overtime, Arrestedecidedto bet. Tricked the enemytomain house gateis not easy, missedthisopportunity, has not known when nexttimemustwait.
犹豫了再三功夫后,阿雷斯特还是决定赌了。将敌人忽悠到家门口不容易,错过了这个机会,下一次还不知道要等什么时候。Even if unable to leave behind the enemy, so long asgot rid of several battleships of enemy, orsolvesEnglishthattwodread naught, calculates that achieved the goal.
就算是无法留下敌军,但只要干掉了敌人的几艘战列舰,或者说解决掉英国人那两艘无畏舰,都算完成了目标。So long ashurt the vitality of enemy, behindassembles the fleet of SpanishandDutch, even if no air forceto help, togetting upUK , JapanAllianceswill not fallleeward.
只要伤了敌人的元气,后面集结上西班牙人、荷兰人的舰队,就算是没有空军帮忙,对上英日联盟也不会落入下风。So long asachievedthisstep, the mainlandalliance not only can cut off the Malaccaroute, but can also oftensend the fleetto go toIndian Oceanto take a stroll.
只要做到了这一步,大陆联盟不仅可以掐断马六甲航线,还可以不时派舰队去印度洋溜达一圈。
The followingfight, can definitely give the army, so long as the navycansafeguard the logistical materialssupply, killedfromMalay Peninsulaon the line.
后面的战斗,完全可以交给陆军,只要海军能够保障后勤物资供应,从马来半岛一路杀过去就行了。Although such a, ownglorywere few;Butas a senior general, mustconsider the issuestrategically.
虽然这么一来,属于自己的荣耀少了;但作为一名高级将领,必须要从战略上考虑问题。
To display comments and comment, click at the button