HPAMW :: Volume #7 交响 · 命运舞曲

#776: Harry's waiting


LNMTL needs user funding to survive Read More

About Jon's warning, in Snape actually heart also has the little understanding. 关于乔恩的警告,斯内普其实心里面也是有一点点了解的。 People like him will never pin oneself safety on others' body, although he lives the present not to care whether must go on living. 他这样的人从来不会把自己的生命安全寄托在别人的身上,虽然他活到现在已经不太在意是否要活下去了。 If he were killed by Lord Voldemort, then he can also accept. 如果他被伏地魔杀死,那么他也可以接受。 Like this he can accompany that person. 这样的话他就可以去陪伴那个人了。 But, Jon did not think that this is a good choice. 可是,乔恩不觉得这样是件好的选择。 When a life of person ended should, rather than passive by others who is chosen by this person was decided. 一个人的生命什么时候结束应该是由这个人本身所选择的,而不是被动的被别人去决定。 He cannot help Snape make anything, can only pledge assures Snape's safety. 他不能够帮助斯内普去做些什么,唯一能够承诺的就是保证斯内普的安全。 Snape wants to put behind that beforehand matter, he can also help, even is Snape wants to forget mother who Harry Potter, he also can achieve. 斯内普想要忘却以前的事,他也能够帮忙,甚至是斯内普想要忘记哈利・波特的母亲,他也同样做得到。 After all he is not a person, his side also follows a remembering Grandmaster and psychological sorcerer. 毕竟他不是一个人,他的身边还跟着一个记忆大师和心理巫师。 It looks like on this situation, his subordinate is abundance of capable people. 就这种情况看来,他的手下还是人才济济的。 Then our today's talks ended to here, the time was also in any case up, I first leave, have anything you to contact me momentarily, did not want not to feel all right saying that the more better that said.” “那么我们今天的谈话就到这里结束吧,反正时间也差不多了,我先离开,有什么事情你随时联络我,不要不好意思说,说的越多越好。” Relax, I have several,” Snape delivers to the entrance Jon: If there is any matter I to be able the earliest possible time to relate your, if could not find you, I will also look for Dumbledores.” “放心吧,我有数,”斯内普将乔恩送到门口:“如果有什么事情我会第一时间联系你的,如果找不到你,我也会找邓布利多。” I first walked.” “那我先走了。” Jon takes the hour glass from the gate cabinet, the domain that the time twists collects instantaneously, here time also returns to again normal. 乔恩从门柜上拿下沙漏,时间扭曲的领域瞬间收束,这里的时间也再度恢复正常。 Then he tears the space, before Snape's gate vanishes. 然后他撕裂空间,从斯内普的门前消失。 ...... …… Harry is hitting snoring resoundingly. 哈利响亮地打着鼾。 He sat for about four hours on a chair before bedroom window, has looked at the street that outside is fading out gradually, afterward then fell asleep. 他在卧室窗前的一把椅子上坐了将近四个小时,一直望着外面渐渐暗下来的街道,后来便睡着了。 His one side cheek pastes on the icy cold windowpane, the eyeglasses crooked in one side, the mouth open in a big way. 他的一侧面颊贴在冰凉的窗玻璃上,眼镜歪在一边,嘴巴张得大大的。 He shouted one group of steam on window to be illuminated by the outside orange yellow street light sparkles to shine, under this unnatural light, on his face was wan, the pitch-black hair was dishevelled, seemed a little likely a spirit. 他呼在窗户上的一团热气被外面橙黄色的路灯照得闪闪发亮,在这种不自然的灯光下,他的脸上毫无血色,乌黑的头发乱蓬蓬的,看上去有点儿像个幽灵。 On the room floor is scattering the feather, the apple nuclear and the candy wrapper owl, on the bed several demon model calligraphies with the gown booth in the same place, under the desk lamp on table is putting one pile of newspapers at sixes and sevens. 房间地板上散落着猫头鹰的羽毛、苹果核和糖纸,床上几本魔法书乱七八糟地跟袍子摊在一起,桌上的台灯下放着一堆报纸。 And a title is striking: 其中一张的标题非常醒目: Harry Potter: The star of salvation? 哈利・波特:救世之星? We cannot discuss this matter, anything do not ask me.” “我们不许谈论这件事,什么也别问我。” It is not willing to disclose facial expression nervous memory canceling of own name last night when leaving the magic section said. 一位不愿意透露自己姓名的神情焦虑的记忆注销员昨晚在离开魔法部时说。 However, according to the magic section well-informed sources, the center of that unrest prediction hall in legend. 然而,据魔法部消息灵通人士证实,那场骚乱的中心是在传说中的预言厅。 Although so far, the magic section spokesmen still not agrees confirmed that has such a place to exist, but the sorcerer increasing number of people believe, these tried to steal a prediction ball because of the violation and burglary behavior in the food dead people who Azkaban served a prison sentence at that time. 尽管到目前为止,魔法部发言人仍然不肯证实有这样一个地方存在,但巫师界越来越多的人相信,那些因侵害和盗窃行为在阿兹卡班服刑的食死徒们当时试图窃取一个预言球。 The content of that prediction ball is unclear, but people guessed that is related with Harry Potter, he is only from slaughtering the incantation that people know the person of returning alive, moreover it is said on the same day when it happened night he also in magic section. 那个预言球的内容不明,不过人们纷纷猜测与哈利・波特有关,他是人们所知的惟一从杀戮咒中生还之人,而且据说事发那天夜里他也在魔法部。 Some people even said that the baud is „the star of salvation, they believe that prediction pointed out that be only the baud can enable us to get rid of the demon who that name cannot raise. 有人甚至称波特为“救世之星”,他们相信,那个预言指出只有波特才能使我们摆脱那个连名字也不能提的魔头。 The second newspaper places by first, the above title is: 第二张报纸放在第一张旁边,上面的标题是: Scrimgeour replaces Pok 斯克林杰接替福吉 The most pages of front page were taken by a large black-and-white photo of man, he has a lion wool thick hair and a barbaric vicious face. 头版的大部分版面都被一个男人的大幅黑白照片占据了,他有着一头狮子毛般浓密的头发和一张野蛮凶狠的脸。 The picture is the activity- that person the facing upwards top board is waving. 照片是活动的-那人正朝天花板挥着手。 Predecessor proud director Roufosse Scrimgeour of magic section law enforcement division replaces Connelly to become the magic section minister. 魔法部法律执行司的前任傲罗办公室主任鲁弗斯・斯克林杰接替康奈利・福吉出任魔法部部长。 In the left of this newspaper, the newspaper that another folds, above «Magic Department Guarantees the Student Safety» article just right reveal outside. 在这张报纸的左边,还有另外一张叠起来的报纸,上面一篇《魔法部保证学生安全》的文章正好露在外面。 New magic section minister Roufosse Scrimgeour says today, 新任魔法部部长鲁弗斯・斯克林杰今天发表讲话说, The magic section took some new strong measures, 魔法部采取了一些新的强硬措施, Guaranteed that the student in Hogwarts Magic School returns to school this fall safely. For the obvious reason, the magic section will not disclose the specific content of its strict latest security plan.” 确保霍格沃茨魔法学校的学生于今秋安全返校。“出于显而易见的原因,魔法部不会透露其严密的最新安全计划的具体内容。” However one insider confirmed, these measures include some defense magics and incantations, a series of decode the incantation and one send to protect proud the Squad of Hogwarts School specially. 不过一位内部人士证实,这些措施包括一些防御魔法和咒语、一系列破解咒和一支专门派去保护霍格沃茨学校的傲罗小分队。 The new minister guaranteed the standpoint that firmly student safety as if made most people dispel the anxiety. Augusta Madame Longbottom said: My grandson Neuvy- he by chance is a Harry's good friend, in June once fought against the food dead disciple in section and Harry together shoulder to shoulder, and-” 新任部长坚决保证学生安全的立场似乎使大多数人消除了疑虑。奥古斯塔・隆巴顿夫人说:“我的孙子纳威-他碰巧是哈利的一个好朋友,六月份曾在部里与哈利一起并肩抗击食死徒,而且-” Other contents of this report were placed the above big birdcage to block from by one, in the birdcage is closing a style extraordinary snow white owl. 这篇报道的其他内容都被一只放在上面的大鸟笼遮住了,鸟笼里关着一只气派非凡的雪白色猫头鹰。 Its amber brown eye takes a fast look around the room dignifiedly, the head often is rotating, visits the sleeping soundly master. 它那双琥珀色的眼睛威严地扫视着屋子,脑袋不时地转动一下,望望正在酣睡的主人。 It has not knocked the mouth 1-2 times patiently, makes ka the sound, but Harry rested sank, could not hear. In the rooms puts a big box, the cover is opening, seems anticipating anything, but inside is almost spatial, only then the bottom is throwing some candies, the old underwears, the spatial ink bottle and broken feather pen scatteredly. On box nearby floor has a purple booklet, above is printing the striking writing: 有1-2它还不耐烦地磕磕嘴巴,发出咔哒咔哒的声音,可是哈利睡得太沉了,根本听不见。屋子中间放着一只大箱子,盖子开着,似乎在期待着什么,但里面几乎是空的,只有箱底稀稀落落地扔着一些糖果、旧内衣、空墨水瓶和破羽毛笔。箱子旁边的地板上有一本紫色的小册子,上面印着醒目的文字: The magic section authorization publishes 魔法部授权出版 Protects your family and family member 保护你家和家人 Was not violated by the black magic 不受黑魔法侵害 Harry in the sleep snort/hum, the cheeks slid downward 12 cuns (2.5 cm) following the window, the eyeglasses were crooked fiercely, but he has not awaked. 哈利在睡梦中哼了哼,脸颊顺着窗户往下滑了一两寸,眼镜歪得更厉害了,但是他没有醒。 Harry several years ago an alarm clock that fixes tick-tock tick-tock is walking on the window, the time is 11 misses a point. 哈利几年前修好的一只闹钟在窗台上滴答滴答地走着,时间是十一点差一分。 In the hand that by the alarm clock, Harry loosens has a parchment, above uses tall and slender, writes some characters to handwriting at the same time crookedly. 闹钟旁边,哈利松开的手里有一张羊皮纸,上面用细长的、歪向一边的笔迹写着一些字。 This letter/believes three days ago after being sent, Harry puts out frequently, just when sent the parchment curls closely, now is flat and smooth. 这封信三天前被送来后,哈利经常拿出来看,刚送来时羊皮纸卷得紧紧的,现在已经平平展展了。 Dear Harry: 亲爱的哈利: If you are convenient, I will take you to go to female loyal road 4 th in this Friday 11 : 00 pm to occupy humbly, they invited you to pass summer vacation the surplus days there. 如果你方便的话,我将在本星期五夜里11点到女贞路四号来接你去陋居,他们邀请你在那里度过暑假剩余的日子。 Moreover, I must handle a matter on the road that occupies humbly, if can obtain your assistance I to be happy. 另外,我在去陋居的路上要办一件事,若能得到你的协助我将非常高兴。 When the details meet discussed. 详情见面时谈。 Please return to trust owl to bring back. Friday sees. 请将回信托这只猫头鹰捎回。星期五见。 You most faithful 你最忠实的 flatter not Dumbledores 阿不思・邓布利多 Content Harry of letter/believes has remembered skillfully, but since 7 : 00 pm sits after the window of bedroom, he is each several minutes could not have borne cast aside several toward it secretly again. 信的内容哈利已经记得滚瓜烂熟,但自从晚上 7 点坐在卧室的窗户旁之后,他还是每过几分钟就忍不住偷偷再朝它撇上几眼。 He knows that does not need to read Dumbledores's letter/believes repeatedly. 他知道没有必要反复地看邓布利多的信。 Harry according to requirement, has made the owl that only delivers a letter take his affirmative reply. 哈利已经按照要求,把他肯定的回答让那只送信的猫头鹰捎了回去。 At present he can do, only then waits for-, no matter Dumbledores comes. 他眼下能做的只有等待-不管邓布利多来还是不来。
To display comments and comment, click at the button