HPAMW :: Volume #7 交响 · 命运舞曲

#768: In the past (Last Part)


LNMTL needs user funding to survive Read More

HP approaches the magic world()” “HP走近魔法世界()” But they met afterward. 可是他们后来还是又见面了。 Is less than one year, confused Pok suddenly baseless visualization in the cabinet conference room, telling the prime minister said that cleverly strange( at least sounds is these characters) at World Cup goes wrong, several numb Gua by involving, but the prime minister does not need to worry, although the mark of mysterious person appeared, but that cannot explain what issue. 不到一年,心烦意乱的福吉在内阁会议室里突然凭空显形,告诉首相说“鬼地奇”(至少听上去是这几个字)世界杯赛上出了乱子,有几个麻瓜被“牵扯”了进去,不过首相不用担心,虽然神秘人的标记又出现了,但那说明不了什么问题。 Pok believes that this is only an isolated event, moreover when they spoke, the hemp melon liaison office is busy carrying out the work of revision memory. 福吉相信这只是一个孤立事件,而且就在他们说话的时候,麻瓜联络办公室正忙着进行修改记忆的工作。 „, I almost forgot,” Pok also said that to hold three strong competitions, we must import three fire dragon and a Sphinx from the overseas, this is the convention, but the people of mysterious animal supervisory control division told me, according to stipulation, if we took into this country the animal of special hazard, needed to notify one to you.” “哦,我差点忘记了,”福吉又说道,“为了举办三强争霸赛,我们要从国外进口三条火龙和一头斯芬克司,这是惯例,不过神奇动物管理控制司的人告诉我,按照规定,如果我们把特别危险的动物带进这个国家,都需要向你通报一声。” I- what- fire dragon?” The prime minister stutter asked. “我-什么-火龙?”首相结结巴巴地问。 Yes, three,” Pok said,also has a Sphinx. “是啊,三条,”福吉说,“还有一头斯芬克司。 Ok, wishing you are satisfactory. ” 好了,祝你顺心。” The prime minister hopes by luck cannot appear compared with the fire dragon and a Sphinx more terrible thing again, however he was wrong. 首相侥幸地希望不会再出现比火龙和斯芬克司更可怕的东西了,然而他错了。 Is less than two years, Pok braved from the fire once again, this chapter of bringing news is: Azkaban had the collective to escape from prison. 不到两年,福吉又一次从火里冒了出来,这回带来的消息是:阿兹卡班发生了集体越狱。 „Does collective escape from prison?” The prime minister uses the hoarse sound redundant say/way. “集体越狱?”首相用沙哑的声音重复道。 Don't worry, don't worry!” “不用担心,不用担心!” The lucky Jilin University sound said, a foot had entered the flame, we quickly they catch the whole lot in a dragnet- thought that should make you know!” 福吉大声说,一只脚已经跨进了火焰,“我们很快就会把他们一网打尽的-只是觉得应该让你知道而已!” Has not waited for the prime minister to shout that feeds, waits!” Pok has disappeared in a green spark. 还没等首相喊一声“喂,等一等!”福吉已经消失在一片绿色的火花里了。 No matter how the media and oppositions said, the prime minister is not a stupid person. 不管媒体和反对派们怎么说,首相并不是一个愚蠢的人。 He notices, when they meet for the first time Pok strikes one's chest to guarantee to him, but in fact they meet now frequently, moreover meeting Pok appears restlesses each time. 他注意到,虽说他们第一次见面时福吉向他拍胸脯保证过,但实际上他们现在经常见面,而且每次见面福吉都显得更加心神不宁。 The prime minister is not willing to think of that magic section minister, but he cannot bear be worried when Pok appears next time, will definitely bring the worse news. 首相不太愿意想到那位魔法部部长,但他还是忍不住担心福吉下一次出现时,肯定会带来更加糟糕的消息。 Therefore, when he sees Pok once again steps from the fire, he thought that this was the most worst matter that in this unlucky week had. 因此,当他看见福吉又一次从火里跨出来时,他觉得这是这个倒霉的星期里所发生的最糟糕的一件事了。 Pok is sloppily dressed, the facial expression is agitated, moreover how as if to the prime minister can not understand why he comes visiting to feel angry and is very surprised very much. 福吉衣冠不整,神情烦躁,而且似乎对首相怎么会不明白他为什么来访感到很生气、很吃惊。 How I know that-- matter that sorcerer has?” “我怎么会知道-嗯-巫师界发生的事情呢?” The prime minister said at this time stiffly, I must manage a country, matter that currently needs to worry about already enough many-” 首相这时候生硬地说,“我要管理一个国家,目前需要操心的事情已经够多的了-” „The matter that we worry about is the same.” Pok Kedah broke his words saying that „ Broke Dell bridge was not in disrepair after many years ; That wind in fact is not a hurricane ; That several cases of murder are not the hemp melon behaviors. “我们操心的事情是一样的。”福吉打断他的话说,“布罗克代尔桥并不是年久失修;那股风实际上并不是飓风;那几起谋杀案也不是麻瓜所为。 Also, Herbert Djole walked, his family member will be instead safer. 还有,赫伯特・乔莱走了,他的家人反而会更安全。 We are arranging to change to the Saint Mungo magic wounded and sick hospital him at present, tonight can complete. ” 我们目前正安排把他转到圣芒戈魔法伤病医院,今天晚上就可以办妥。” How do you...... fear me...... what?” “你们怎么……恐怕我……什么?” Pok deeply inspires, said: „ Prime minister, I told you regrettably, he came back. 福吉深深地吸了一口气,说道:“首相,我非常遗憾地告诉你,他回来了。 That comes back the demon who the name cannot raise. ” 那个连名字都不能提的魔头回来了。” Came back? You said that he came back, is he also living? My meaning is-” “回来了?你说他回来了,他还活着?我的意思是-” The prime minister in the memory is searching for three years ago the specific content of that fearful dialogue, at that time Pok talked about the sorcerer who that everyone became angry while talking about it with him, that 15 years ago after committing the innumerable monstrous crimes, mysterious missing sorcerer. 首相在记忆中搜索着三年前那段可怕对话的具体内容,当时福吉跟他谈到了那位人人谈之色变的巫师,那位十五年前犯下无数滔天大罪之后神秘失踪的巫师。 Yes, but also living,” “是啊,还活着,” Pok said, „is living- I do not talk clearly- the person who cannot be killed also calculates that is living? I do not do yes what's the matter, Dumbledores is not willing to explain well- said no matter how, he definitely had a body, can walk and speak, can kill people, therefore I think, topic that we discussed that he is truly living.” 福吉说,“算是活着吧-我也说不清-一个不能被杀死的人还算活着吗?我搞不明白是怎么回事,邓布利多又不肯好好解释-可是不管怎么说,他肯定有了一具躯体,可以走路、说话,可以杀人了,所以我想,就我们所谈的话题来说,他确实是活着的。” The prime minister listened to this saying, 首相听了这话, Does not know unexpectedly for a while should say what good, but his deep-rooted custom, no matter discussed what topic, he must demonstrate oneself were omniscient, therefore he searched for the content that their talked several first times in the memory with hardship. Small gray wolf Blake with-- with that the demon who the name can't raise in the same place?” 竟一时不知道该说什么好,但他有一个根深蒂固的习惯,不管谈论什么话题,他都要显示自己无所不知,因此他在记忆中苦苦搜寻他们前几次谈话的内容。“小灰狼布莱克跟-嗯-跟那个连名字都不能提的魔头在一起吗?” Blake?” “布莱克?” Pok said confusedly, at the same time is rotating his round crest elevation hat with the finger fast, 福吉心烦意乱地说,一边用手指飞快地转动着他的圆顶高帽, You say Sirius Black? Blake died, afterward discovered, un, we made a mistake at Blake's matter. “你是说小天狼星布莱克吧?布莱克死了,后来才发现,嗯,我们在布莱克的事情上搞错了。 He is unexpectedly innocent, the demon who also cannot raise the name with that colludes with each other. I meant, ” 他竟然是无辜的,也没有跟那个连名字都不能提的魔头勾结在一起。我是说,” The round crest elevation hat transferred in his hands quickly: „ All evidence showed- more than 50 eyewitness-, but he died. 圆顶高帽在他的手里转得更快了:“所有的证据都显示-有五十多位目击证人-可是他死了。 In fact was killed. 实际上是被杀害的。 In the place of magic section work, this matter must certainly investigate...... ” 就在魔法部办公的地方,这件事肯定还要调查的……” Hears here, the prime minister produced the compassion to Pok suddenly, this makes he himself be also startled. 听到这里,首相突然对福吉产生了恻隐之心,这使他自己也大为吃惊。 However, his sympathy disappears, immediately is replaced by a self- self-satisfied mood. 不过,他的同情转瞬即逝,立刻就被一种自我得意的心情所取代。 He thinks, although he does not have from the fireplace the ability of visualization, in authority that in he has jurisdiction over, has not had the homicide case...... at least now not to have...... 他想到,他虽说不具备从壁炉里显形的本领,但是在他所管辖的政府部门里,还从来没出过命案呢……至少现在还没有…… The prime minister knocked a wood/blockhead table this secretly is in the world the customs of many nationality: If to or thinks that some inauspicious matter, hurries to knock the nearby wooden thing, matter may avoid happening. 首相偷偷地敲了一下木头桌子这是世界上很多民族的习惯:如果说到或想到一些不吉利的事情,赶紧敲敲近旁的木制东西,事情就可避免发生。 Pok continues saying: Blake's matter had passed, the present issue is, we are in the war the prime minister, must take some measures.” 福吉继续说道:“不过布莱克的事情已经过去了,现在的问题是,我们正处于战争之中首相,必须采取一些措施。” In war?” The prime minister repeated anxiously, this affirmed that somewhat exaggerates.” “战争之中?”首相不安地重复了一遍,“这肯定有些夸大其辞吧。” That some followers of demon the name cannot raise, in January since Azkaban escapes from prison escapes, goes to there him.” “那个连名字都不能提的魔头的一些追随者,一月份从阿兹卡班越狱逃出来之后,又投奔到他那儿去了。” Pok language fast is getting quicker and quicker, the round crest elevation hat transfers like flying, turned into fuzzy yellowish green. „ Since they have come into public view, has caused very big destruction. 福吉的语速越来越快,圆顶高帽转得像飞一样,变成了一片模糊的黄绿色。“自从他们公开亮相以来,已经造成了很大的破坏。 Broke Dell bridge- is he collapses to the lane, Prime minister, he threatened, only if I stood on one side with him, otherwise he must slaughter numb Gua in large numbers- ” 布罗克代尔桥-就是他给弄塌的,首相,他威胁说,除非我跟他站在一边,不然他就要大批屠杀麻瓜-” Oh, these people are killed are your issues, but I was actually compelled to reply that these are rusty about the equipment, expansion joint rotten wait/etc bewildered issues!” “天哪,那些人被害原来都是你的问题,而我却被逼着回答那些关于设备生锈、伸缩接头腐烂等等莫名其妙的问题!” My issue!” “我的问题!” Pok became flushed the face, said, you said that you will give in to such threat?” 福吉涨红了脸,说道,“难道你是说,你会屈服于那样的威胁吗?” Perhaps,” prime minister will not be saying stood, steps the stride to walk back and forth in the room, „, but I will do everything possible to hold that to threaten my person, does not make him commit such cruel crime!” “也许不会,”首相说着站了起来,迈着大步在房间里走来走去,“但是我会想尽办法抓住那个威胁我的人,不让他犯下这样残暴的罪行!” You think that I haven't made all sorts of efforts?” Pok asked excitedly, each proud of magic section is looking for him resourcefully, surrounds and captures his follower, until today! But we discuss at present, by chance is in history a fiercest sorcerer, about for 30 years he has gotten off scot-free!” “你以为我就没有做出种种努力吗?”福吉激动地问,“魔法部的每一位傲罗都在想方设法地寻找他,围捕他的追随者,直到今天!可是我们眼下谈论的,碰巧是有史以来最厉害的一位巫师,将近三十年来他一直逍遥法外!” I think, you will then also tell me, western that hurricane, is other party becomes?” “我想,你接着还会告诉我,西部的那场飓风,也是他造成的吧?” He walks every time one step, anger at heart on a growth point. 他每走一步,心里的怒火就增长一分。 He discovered the reasons of all these fearful disasters, actually cannot tell the public, this was too simply provoking, if is really the error of government is on the contrary better. 他发现了所有那些可怕灾难的原因,却又不能告诉公众,这简直太令人生气了,如果真是政府的过失反倒还好一些。
To display comments and comment, click at the button