„HPapproaches the magic world()”
“HP走近魔法世界()”Magicsection.
魔法部。When the darknessdominates, alwayshiddenin the darknessbrightly.
当黑暗大行其道的时候,光明总是隐藏在黑暗里。Dumbledoresbrings the phoenixsocietyalready the manpower who arrives, hidesin the darkness, preparesto wait for an opportunityto begin.
邓布利多带着凤凰社已经到来的人手,躲在黑暗之中,准备伺机动手。To be honest, thisis not an easymatter, becauseregarding the sotenseenvironment, goes astrayanystep to create the irreversiblerisk.
老实说,这不是一件容易的事情,因为对于如此紧张的环境来说,走错任何一步都有可能造成不可逆转的风险。Especiallytoday'skey point, does not saveHarry, butanotherplay.
尤其是今天的重点,并不是挽救哈利,而是另一场戏。„Have youprepared? Smallsirius, ifyourenege on a promisenow, perhapsopportunity.”
“你已经准备好了吗?小天狼星,如果你现在反悔的话,也许还有机会。”
„ Ihave not reneged on a promise, thesethingsIconsideredis very long, right that Jon said that Ineed an appropriatetimeleaves the stage, thencompletes the matter that Ishouldhandle,...... heshouldlearnto accept the human affairsto be variableas forHarry, andhas growninthesethings, ifhecanthereforebecomemature, Ithink that I will be very happy,
“我并没有反悔,这些事情我思虑了很久,乔恩说的对,我需要一个合适的时候退场,然后把我应该做的事情做完,至于哈利……他应该学会接受世事无常,并在这些事情之中得到成长,如果他能够因此而变得成熟一点的话,我想我会很开心的,Ireallydo not leave, Ihide in secret, but does the principalyoufeel the security? ”
况且我也不是真的离开,我只是隐藏在暗中而已,不过校长你觉得安全吗?”„Security measuresareIarrangepersonally, this pointyoucould rest assured that wherealthoughdoes not knowJonnow, but, I ensure youwill not diehere, relax.”
“安全措施是我亲手布置下来的,这一点你放心,虽然不知道乔恩现在在什么地方,不过,我保证你不会死在这里,放心吧。”„Thatis good, thismatterended, aren't we can also meetagain?”
“那就好,这件事情结束,我们不是还能够再次见面吗?”„Said is also, yougo, do not lose the time.”
“说的也是,那你们去吧,不要耽误时间了。”In the phoenixsocietyvariouspeoplefront, there arefolding doorsto openfiercely, theirfivepeoplecrashed in the roomfast:
紧接着,在凤凰社诸人的面前,又有两扇门猛地打开了,他们五个人飞快地冲进了屋子:Whatis the headis the smallsirius, is Lueven, Moody, TonksandKingsley.
为首的是小天狼星,然后是卢平、穆迪、唐克斯和金斯莱。In the room, Marfohhas turned around, held up the magic wand, butTonkshad launched the stuporincantationathim.
屋子之中,马尔福转过身,举起了魔杖,但是唐克斯已经向他发射了昏迷咒。Harrycannot attend tolookingto hit, hurriedjumped down the platformmake way.
哈利顾不上去看有没有打中,急忙一头跳下台子闪开了。
The appearance of phoenixsocietymembershifted the attention of thesefooddeadpeople, theyjumps down the first-levellevelstair, whileusesraindropincantationshoots towardsthesefooddeadpeople.
凤凰社成员的出现转移了那些食死徒们的注意力,他们一边跳下一级级台阶,一边用雨点般的咒语射向这些食死徒。Across the crowdsandflash of dashing, Harrynoticed that Neuvyis crawlingin the groundforward. Heevadestogether the red light, pounces upon suddenlytowardNeuvy.
穿过飞奔的人群和一道道闪光,哈利看到纳威正在地上向前爬行。他又躲过一道红光,朝纳威猛扑过去。„Are yougood?”
“你还好吗?”Heshoutsloudly, at this time the incantationflewfromtheirheadseveralinchesplaces.
他大声喊道,这时又有一条咒语从他们头上几英寸的地方飞了过去。„Fortunately.”Neuvysaid that consideringstands.
“还好。”纳威说着想站起来。„Narro?”
“那罗恩呢?”„West Ifeelhimnot to have( matter)- Ito the card( opens) the time, healsowiththatbrainfight-”
“我觉得他没西(事)-我离卡(开)的时候,他还在跟那个大脑把搏斗-”
An incantationfliessuddenly, the scrapamongthem the stonefloor, left behind a pit, before severalseconds, Neuvy'shandplacesthere;
一条咒语突然飞过来,炸碎了他们之间的石头地板,留下了一个凹坑,几秒之前纳威的手就放在那里;Twopeoplehurriedto crawl, then a sturdyarmdoes not know where fromextended, seized and neck, carriedhim, histip of the toe was almost separated from the ground.
两个人慌忙爬开了,接着一只粗壮的手臂不知从什么地方伸过来,掐住了哈和的脖子,把他拎了起来,他的脚尖几乎脱离了地面。„Givesmeit,”byhisearresoundedoneto roar, „gaveme the predictionball-”
“把它给我,”他耳旁响起了一声咆哮,“把预言球给我-”Thathandcloselypressed firmly between the fingersHarry'sthroat, makinghimnot gasp for breath.
那只手紧紧地捏住了哈利的喉咙,使他喘不过气来。Harry of eyetearfulnoticed that the smallsiriusis fightingintenfeet away placeand a fooddeaddisciple;Kingsleyis meetingtwofooddeadpeoplesimultaneously;Tonksalsohas an audience with the emperorfollowingVeyratRixto launch the incantationin the halfway of stair.
眼泪汪汪的哈利看到小天狼星正在十英尺远的地方和一个食死徒搏斗;金斯莱正同时迎战两个食死徒;唐克斯也在台阶的半路上朝下面的贝拉特里克斯发射咒语。As ifno onenoticesHarry is not quickly good.
似乎没有人注意到哈利快不行了。Heturns around the magic wand, directionalbehindman, buthecannot breathe heavily, could not say the incantation, another hand of thatmanwas trying to find out that Harryis gripping the hand of predictionball.
他掉转魔杖,指向身后的男人,但是他喘不过来,说不出咒语,那个男人的另一只手正在摸索哈利攥着预言球的手。„!”
“啊!”Neuvydoes not know where fromflushed, hedoes not have the meansto say the incantationcoherently, thereforeused the Hesensitivemagic wandto aim at a eye socket on fooddeaddisciplemaskto pokefiercely.
纳威不知从什么地方冲了过来,他没办法连贯地说出咒语,于是就用赫敏的魔杖对准食死徒面罩上的一个眼孔猛地戳了进去。Thatpersonhurtsbellows, immediatelythrows downHarry.
那个人疼得大吼一声,立刻丢下了哈利。Harryturns aroundrapidly, discussedtohimpantingly: „Falls to the groundobscurely!”
哈利急速转身,冲着他气喘吁吁地念道:“昏昏倒地!”Thatfooddeaddisciple, the maskfellface upbut actually: HealmostkillsBarkePeakMacNeal , his eyehad been poked the swellinghyperemia.
那个食死徒仰面倒了下去,面罩滑落下来:他就是差一点杀死巴克比克的麦克尼尔,他的一只眼睛已经被戳得肿胀充血了。„Many thanks!”
“多谢!”HarrytoNeuvysaidwhiledragshimone side,
哈利一边对纳威说一边把他拖到一旁,At this time the smallsiriusstaggeredwithhisfooddeaddiscipleopponentfromtheirsideprocess, the fightis conducting veryintensely, theirmagic wandsbrandished a fuzzyshadow. Harry'sfootstepped ononeroundly, the hardthing, slid.
这时小天狼星与他的食死徒对手踉跄着从他们身边经过,搏斗进行得十分激烈,他们的魔杖挥舞成一片模糊的影子。哈利的脚踩到了一个圆圆的、硬邦邦的东西,滑了一下。Suddenly, hethinks that oneselfmade the predictionball.
一刹那间,他以为自己把预言球弄掉了。ButhenoticedMoodythatonlybrings the eye of magic the rapid rotationto roll the floor.
但紧接着他看到穆迪那只带魔法的眼睛正快速旋转着滚过地板。
The master of demoneyelies downbyHarry, headblooddirecting current, hisattackeris coping withHarryandNeuvynowfull power:
魔眼的主人躺在哈利旁边,头上鲜血直流,他的攻击者现在正全力对付哈利和纳威:ThatisDorokhov, hispalelong facewas happy that twisted.
那是多洛霍夫,他那张苍白的长脸都高兴得扭曲了。„TarongTeyratdances!”
“塔朗泰拉舞!”Heuses the magic wandto aim atNeuvyto shoutone, Neuvy'sboth legsdanced the tap danceimmediatelycrazily, lostbalanced, once againfellon the ground, „now, baud-”
他用魔杖对准纳威大喊一声,纳威的双腿顿时疯狂地跳起了踢踏舞,失去了平衡,又一次摔在了地上,“现在,波特-”Helikecoping withHesensitivesuchwields the magic wandtowardHarrysuddenly, Harryquicklyshouts: „Armorguard!”
他就像对付赫敏那样突然朝哈利一挥魔杖,哈利急忙喊道:“盔甲护身!”Harrythought that hasonetypeto delimitfrom the facewith the dull knifethingrapidly;Itsstrengthhitshimto the one side, pours, inNeuvywaveson the leg that non-stop, the iron armorincantationblockedmostmightDorokhov of incantationto hold up the magic wandluckily.
哈利觉得有一种跟钝刀子似的东西从脸上迅速划过;它的力量把他撞向一旁,倒在纳威舞动不停的腿上,幸好铁甲咒挡住了咒语的大部分威力多洛霍夫又举起了魔杖。„Predictionballflies-”
“预言球飞-”
The smallsiriusdoes not know where fromflushed, a shoulderhitto flyDorokhov.
小天狼星不知从什么地方冲了过来,一肩膀把多洛霍夫撞飞了。Thatpredictionballslips intoonHarry'sfingertip, buthetried hardto holdit.
那个预言球又滑到哈利的指尖上,但是他努力抓住了它。At this time the smallsiriusandDorokhovare fightingviolently, theywield the magic wandlikebrandishing a sword, sticksharpsparks/Marsfourare shooting.
此时小天狼星与多洛霍夫正在猛烈搏斗,他们像舞剑一样挥动着魔杖,杖尖火星四射。Dorokhovwithdrawingmagic wand, prepareslikecoping withHarryandHekeenwieldsit.
多洛霍夫抽回魔杖,准备像对付哈利和赫敏那样挥动它。Harryjumpsto shout loudly: „Entirelypetrification!”
哈利跳起来高喊:“统统石化!”Dorokhov'sarm and legpasteonce againin the same place, pouredface up, banghitson the ground.
多洛霍夫的胳膊和腿又一次贴在一起,仰面倒了下去,砰的一声撞在地上。„Doesattractively!”Smallsiriusis shoutingwhilepresses downHarry'shead, evadedtowardtwostuporincantations that theyfly, „nowIwantyouto leave-”
“干得漂亮!”小天狼星一边喊着一边按下哈利的脑袋,躲过了正朝他们飞来的两个昏迷咒,“现在我要你们离开-”Twopeoplebend the waistrapidly, the green lightnearlyhit the smallsiriustogether.
两个人迅速弯下腰,一道绿光险些击中了小天狼星。Harrynoticed that opposite ofroomTonksfellfrom the stonestairs, the softbodytumblesfollowingstairsdownward, VeyratRixhappilyturns aroundto run, put into the fight.
哈利看到屋子对面的唐克斯从石头台阶中间摔了下来,软绵绵的身体顺着一个个台阶向下滚落,贝拉特里克斯得意地转身跑去,重新投入了战斗。„Harry, withis goodto predict the ball, takesNeuvyto run!”
“哈利,拿好预言球,带上纳威快跑!”Smallsiriusshouts, whilerushes overtowardVeyratRixfront surface.
小天狼星一边大喊,一边朝贝拉特里克斯迎面冲了过去。Harrycannotsee the followingsituation: Kingsleypassesfromhimat present, withhas not been wearing the maskandLukeWood of whole faceperson with a pockmarked faceto battle;WhenHarrycharges intoNeuvy , the green lightflewfromhistop of the headtogether-
哈利没能看到接下来的情形:金斯莱从他眼前晃过,正在和没戴面罩、满脸麻子的卢克伍德激战;当哈利冲向纳威时,又一道绿光从他头顶飞了过去-„Can youstand?”
“你能站起来吗?”HeshoutsnearNeuvy'searloudly, Neuvy'sboth legscannot help butwere still beatingandtwitching, „holds in the armsmyneckwith the arm-”
他在纳威的耳边大声喊道,纳威的双腿仍在不由自主地跳动、抽搐,“用胳膊搂住我的脖子-”Neuvywas complying, Harry the body, Neuvy'sboth legs was still very keepingfourchaoticdances, without the meanscomes to a stop.
纳威照着做了,哈利挺起了身子,纳威的双腿还在不停地四下乱舞,没有办法站稳。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #753: Fights and acts in a play