„HPapproaches the magic world()”
“HP走近魔法世界()”„Thereforeheincitesyouto comeforhimto makethisdirtydeal, is?”
“所以他指使你们来为他做这种肮脏的勾当,是不是?”Harrysaid,„likehimthinksJeanceDorjestealsthispredictionball- Border?”
哈利说,“就像他想让斯多吉来偷这个预言球一样-还有博德?”„Was too right, the baud, was too right.”
“太对了,波特,太对了。”Marfohsaidleisurely,
马尔福慢条斯理地说,„But, the blackfiendish personknows that youdid not haveto be silly-”
“但是,黑魔王知道你还没有傻到-”„Starts!”Harrycalls loudly.
“开始!”哈利高声喊道。Fivedifferentsoundsyelledinhimbehind: „Meets a cruel death!”
五个不同的声音在他身后大叫:“粉身碎骨!”Fiveincantationsflytofivedifferentdirections, the front surfacerackto be hitinstantaneously, thenblasted out, does the rack of standing tall and erectsway, over a hundredbulbsare split up,
五条咒语瞬间飞向五个不同的方向,迎面的架子被击中,然后炸开了,高耸的架子摇摇晃晃,上百个玻璃球四分五裂,
The pearlwhiteformshowsfrom the skyis drifting, theirsoundsinpeoplehave never seenfalls the glass fragments and sawdust on floorlike the rainstormreverberates-
珍珠白色的身影展现在空中飘浮着,他们的声音在人们从未见过的如暴雨般落在地板上的碎玻璃和木屑中回荡-„Run!”
“快跑!”Harryshouted loudly, the rackcreakied, morebulbsstartedto fallfromabove.
哈利高喊,架子摇摇欲坠,更多的玻璃球开始从上面掉下来。Heholds the Hesensitivelong gown, thenproceedsto tow, anotherarmblocks from the head, the rack of bulkbreak, the tinyglass piece, rumble, crash-bang, fallsonthem.
他一把抓住赫敏的长袍,然后往前拖,另一只胳膊遮住脑袋,大块断裂的架子,还有细小的玻璃碎片,轰隆隆,哗啦啦的,落在他们身上。
A fooddeaddiscipleleaps upforwardfiercelyacross the dust and fog, using the elbowwithstand/topruthlessly, inhewearson the face of mask;
一个食死徒穿过尘雾向前猛蹿过来,哈利用胳膊肘狠狠地顶在他戴着面罩的脸上;
The painfulyawpandrackcollapse the bellow of rupturing, releases the prophetsoff and onspeaking voice that to resoundfrom the bulbstrangely-
痛苦的叫喊声、架子倒塌下来爆裂的轰鸣声,从玻璃球里释放出来的先知们断断续续的说话声古怪地响成一片-Harrydiscovered that front has not hindered, but alsosaw that Rowen, Jin NiandLuNadashfromhisside, theirarmscoveron the head;
哈利发现前面没有阻碍,还看到罗恩、金妮和卢娜从他身边飞奔而过,他们的胳膊都捂在脑袋上;Has anything to hitlayer on layer/heavilyfrom one sideonhisface, buthislowheadto/clashesfiercelyforward;
有什么东西重重地从侧面打在他脸上,可他只是猛地低下脑袋一个劲儿地向前冲;Hisshoulderwas heldby a hand, thenHeshoutsonesensitively: „Falls to the groundobscurely!”
他的肩膀被一只手抓住了,然后赫敏大喊一声:“昏昏倒地!”Thathandloosensimmediately- theyarrive at the 97 th row of anotherend;
那只手立刻松开了-他们来到第97排的另一端;
A Harryrevolution, thenstartsfull speedto runtoward right;
哈利向右一转,接着开始全速奔跑;Hecanhear the sound that behindsound of footstepsandHekeenurgedNeuvy;
他能够听到身后的脚步声和赫敏催促纳威的声音;Indead ahead, a doorunlatched, theycome from here, Harrycansee the bellcoverglassis glitteringray;
就在正前方,一扇门虚掩着,他们就是从这里进来的,哈利可以看到钟形玻璃罩闪烁着的光芒;
Out his arrowstepruns out, waits for others fastafter the thresholdguards a doorclosesfiercely, predicted that the ballstillgrippedperfectlyin his hands.
他一个箭步冲出门外,等待其他人快速穿过门槛之后再把门猛地关上,预言球仍完好无损地攥在他的手里。„In a big hurryimprisonment!”
“快快禁锢!”Heis readingsensitivelyout of breath, the front doormakes the strangesound, sealed.
赫敏上气不接下气地念着,屋门发出吱吱嘎嘎的奇怪声音,封上了。„They- theywhere?”
“他们-他们在哪儿?”Harryaskedpantingly.
哈利气喘吁吁地问。Hethinks that Rowen, LuNaandJin Nirunin front ofthem, will be waiting fortheminthisroom, buthereno one.
他以为罗恩、卢娜和金妮跑在他们前面,会在这间屋子里等着他们,但这里没有人。„Theycertainlywere the going astrayroads!” The Hesensitivefacesaidstartledin a soft voice.
“他们一定是走错路了!”赫敏一脸惊慌地轻声说。„Listens!”Neuvysaidlow voice.
“听!”纳威小声说。
The chaoticsound of footsteps and noisyyawprear-drivecamefromjust the closegate;
纷乱的脚步声和嘈杂的叫喊声从刚刚封闭的门后传过来;Harrypastes the earin the gate, hearsMarfohLuciusat the rave:
哈利把耳朵贴在门上,听见马尔福卢修斯在狂吼:
„ Notter , he Isaidleave aloneleave alone- toblackfiendish person, hiswoundwithlosing the predictionballcomparedat all is notanything.
“别管诺特了,别管他,我说-对黑魔王来说,他的伤跟丢了预言球相比根本不算什么。Gösen, returns tohere, wemustorganize!
加格森,回到这儿来,我们要组织起来!Everyonetwo peopleonegroup, separatelysearch, remember, beforehaving been predictedballdo not play roughto the baud,
大家两人一组,分头搜寻,记住,在得到预言球前不要对波特动粗,If needed, others canmassacre.
如果需要,其他人都可以杀掉。
Left VeyratRix, Lu Duofu, yougo;
贝拉特里克斯、鲁多夫,你们去左边;
Right Clubb, LabusStan, go,
克拉布、拉布斯坦,去右边,Gösen, Dorokhov, go to the frontgate.
加格森、多洛霍夫,去前面的门。MacNeal, Evrylookshere,
麦克尼尔,还有埃弗里在这里找,
That side LukeWood, goes.
卢克伍德,去那边。Murce, followsme! ”
穆尔塞伯,跟我走!”„What to do should we?”
“我们该怎么办?”HekeenHunshenhitsis tremblingto askHarry.
赫敏浑身打着哆嗦问哈利。„Un, wecannottreatwait forthemto findushere.”
“嗯,我们不能待在这里等着他们找到我们。”Harrysaid,„first, leavesthisdoor.”
哈利说,“首先,离开这扇门。”Theypass throughas far as possiblelightlyhave the pocket-sizedsmalleggto hatchbird the bellcoverglass of flashslightlyininside, runsto another head of room, therehasto lead to the ring-likeentrance hall.
他们尽可能轻地经过有袖珍小蛋在里面孵化小鸟的微微闪光的钟形玻璃罩,跑向房间的另一头,那里有门可以通往环形门厅。Soonruns,
快要跑到的时候,Harryhearsto have the giantandheavythingto hitonthatdoor that inHekeenjustturned offwith the spell. „Make way!”
哈利听到有个巨大、沉重的东西撞在赫敏刚刚用魔咒关起来的那扇门上。“闪开!”Soundcrudeshouting, „AllahHuoDongkai!”
一个声音粗暴的大喊,“阿拉霍洞开!”
The gateopenedfiercely, Harry, He have the Neuvyrapiddrillto the tableundersensitively.
门猛地打开了,哈利、赫敏还有纳威迅速钻到桌子底下。Theycannotice that on the floor the gownskirt-width of twofooddeadpeopleare getting more and more near, theirstepsstepquickly.
他们可以看到地板上两个食死徒的袍子下摆越来越近,他们的步子迈得很快。„Theyhave possibly gone into the halldirectly.”
“他们可能已经径直跑到大厅里去了。”Thatcrudesoundsaid.
那个粗暴的声音说。„Inspectsunder the table.”
“检查一下桌子下面。”Harrynoticed that theirkneesbend, hesearched the magic wandunder the table, shoutedone: „Falls to the groundobscurely!”
哈利看到他们的膝盖弯下来,他在桌子底下把魔杖探了出去,喊了一声:“昏昏倒地!”
The red lighthit a recentfooddeaddiscipletogether, hefalls into a landingbigdesk clockbackwardface up, knockedit;
一道红光击中了最近的一个食死徒,他向后仰面跌进一个落地大座钟里,把它撞翻了;Butanotherfooddeaddisciplejumpedto the one sideavoidedHarry'sincantation, heaimedwithoneselfmagic wandtolookwas more accurateHekeen but who is crawlingfrom the table.
但另一个食死徒跳到一旁躲开了哈利的咒语,他用自己的魔杖对准了为了瞄得更准一些而正从桌子底下爬出来的赫敏。„Awachika-”
“阿瓦达-”Harryhas leapt the floor, the entirebodythrewgraspedhistwokneesin the past, threw offhimin the place, hismagic wandhitleaning.
哈利跃过地板,整个身体扑过去抱住了他的两个膝盖,把他掀翻在地,他的魔杖打偏了。Neuvysharply the help, the topwas turning the tableall of a sudden;Hegoes crazyaimsto wrestlewith the magic wandin the same placetwopeople, shouted: „Exceptyourweapon!”
纳威急着帮忙,一下子顶翻了桌子;他发疯似的用魔杖对准扭打在一起的两个人,大喊:“除你武器!”
The magic wand of Harryandfooddeaddisciplelets goimmediately, led to the entrance of predictionhallto flytowardbehind;
哈利与食死徒的魔杖顿时脱手而出,朝后面通往预言大厅的入口飞了过去;Theyhurryto crawlto pursuetheirmagic wands, the fooddeaddisciplebefore, Harry.
他们俩都赶紧爬起来追赶他们的魔杖,食死徒在前,哈利在后。Neuvywas shockedinbehind, obviouslybybeing shocked that hewasa moment ago.
纳威在后面愣住了,显然是被他刚才所做的惊呆了。„Make way, Harry!”
“闪开,哈利!”Neuvyalsoshouted,obviousmustmake up for the error.
纳威又喊,明摆着是要弥补刚才的过失。Whenheaims atandrecited the incantationagain, Harryfastflashesone side.
当他再一次瞄准并念咒语时,哈利飞快地闪到一旁。„Falls to the groundobscurely!”
“昏昏倒地!”
The shoulder of thatred lightpassing over gently and swiftlyfooddeaddisciple, hit , on a closet that had the glassfront door, onthatwall that the closetwas, hung all overall kinds ofhour glasses.
那道红光掠过食死徒的肩膀,打在一个带有玻璃前门的壁橱上,壁橱所在的那面墙上,挂满了各式各样的沙漏。
The closetcrashesin the place, fallsis split up, the glassflieseverywhereis, then the closetrecoilsto the wallon, becomesperfect, thencrashes, fallscrushes.
壁橱坠落在地,摔得四分五裂,玻璃飞得到处都是,接着壁橱又弹回到墙上,变得完好无损,然后又坠落下来,摔得粉碎。
The magic wand of fooddeaddisciplelies downonsparklingflashbellcoverglassnearbyfloor, heonegrasped.
食死徒的魔杖躺在烁烁闪光的钟形玻璃罩旁边的地板上,他一把抓了起来。Whenheturns around, Harryquicklysquats downto hideinbehind of anothertable, hismaskslidto block from the eye.
当他转身的时候,哈利急忙蹲下躲在另一张桌子的后面,他的面罩滑下来遮住了眼睛。Thereforeheusesanotherto tear off the maskempty-handed, yelled: „Obscure-”
于是他用另一只空手扯掉面罩,大叫:“昏昏-”„Falls to the groundobscurely!”
“昏昏倒地!”Hekeenhad caught up withthem, shoutsto shout loudly, the red lighthitstogetheron the chest of fooddeaddisciple, hisanchorage, stilllifted the arm, the magic wandkais fallingon the ground, thentowardbehindbellcoverglassface upbut actually.
赫敏已经追上了他们,扯着嗓子高喊,一道红光打在食死徒的胸口上,他定住了,仍举着手臂,魔杖咔哒一声掉在地上,然后朝身后的钟形玻璃罩仰面倒了下去。Harrythinkshimwhenhitson the firmglass, slips intoon the floorfollowing the bellcoverglassagain.
哈利以为他会当的一声撞在坚固的玻璃上,再顺着钟型玻璃罩滑到地板上。However, hisheadsankacross the bellcoverglass, probablythatis onlysoap bubble, thenhebecomesmotionless, spreads out the four limbsto lie downon the table, the headsinksinfilling the bellcoverglass of flashair current.
然而,他的脑袋穿过钟形玻璃罩沉了下去,好像那只是个肥皂泡似的,接着他变得一动不动,摊开四肢躺在桌子上,脑袋沉在充满闪光气流的钟形玻璃罩里。„Magic wandflies!”
“魔杖飞来!”Heshoutssensitively, Harry'smagic wandfliesinherhandfrom a jet blackcorner, shethrew toHarryit.
赫敏喊道,哈利的魔杖从一个漆黑的角落里飞到她的手上,她把它抛给了哈利。„Thanks,”Harrysaid,„good, makingusleavethis-”
“谢谢,”哈利说,“好吧,让我们离开这-”
To display comments and comment, click at the button