Meanwhile, Ivan and Hermioneis takingThe Marauder's Map, etc.ineightbuildingdarkcorridors.
与此同时,艾文和赫敏正拿着活点地图等在八楼幽暗的走廊里面。On the mapis the entireHogwartsscene, the sunspotsuperscript of migration the name, demonstrates the positions of variouspeople.
地图上是整个霍格沃茨场景,移动的黑点上标着名字,显示出各人的位置。Core of The Marauder's Mapoperationisnamemagic, the name of everyone hasmagic powerinherent.活点地图运作的核心是姓名魔法,每个人的名字与生俱来都是具有魔力的。Thismagic power not obvious, actuallyreallyexists, will resemble the constellation, blood-groupsameto influence subtlyto have the influenceto a person.
这种魔力并不可见,却真实存在,就好像星座、血型一样会对一个人潜移默化产生影响。Ivanis based onThe Marauder's Maphas conducted the research, hecanusethisnamemagicnowsomefur/superficial knowledge, carries oninductiontracingthrough the medicamentor the spellto a person, the position of definiteopposite party, hehad usedforPeter Pettigrew.艾文以活点地图为基础进行过研究,他现在可以使用这种姓名魔法的些许皮毛,通过药剂或者魔咒对一个人进行感应追踪,确定对方的位置,他曾经对小矮星彼得使用过。Therefore, so long asPeteris also living, Ivanwill inducehim, traceshiminForbidden Forest of dark night.
因此,只要彼得还活着,艾文就会感应到他,在黑夜的禁林里面对他进行追踪。Along with the magic powerstrong and weak, thisinductionhas the distancelimit, resemblesThe Marauder's Maponly to show that the Hogwartsentre region is the same.
随着魔力的强弱,这种感应有距离限制,就好像活点地图只能显示霍格沃茨内部区域一样。Moreoveris notthatreliable, the experience of lastsemestertoldIvan, so long ashas carried onprocessingwizard(s)likeKreshkovto the name, bymagic powermarktracing of name, in other words, will not appearonThe Marauder's Map.
而且并不是那么可靠,上学期的经历告诉艾文,只要像凯雷西斯那样对名字进行过处理的巫师,就不会被姓名的魔力标记追踪,换言之,就不会出现在活点地图上面。Howeverwithitwherecomes to see the members of otherUmbridge, Filchandgroups, is.
不过用它来看看乌姆里奇、费尔奇和其他小组的成员们在哪儿,还是可以的。Theytooneselfname, will surely not havethatability.
他们肯定不会对自己的名字施法,没有那种能力。„Harrytheytrained, the memberswere returning to the castle.”Ivansaidthatlooks atThe Marauder's Mapon hand, „, is a little strange, HarryandRonstay in the changing roomnot to come out, are theydoingsecretly?”
“哈利他们训练完了,成员们正在返回城堡。”艾文说,看着手头的活点地图,“嗯,有点奇怪,哈利和罗恩留在更衣室里面一直没有出来,他们在偷偷地干什么?”„Does not know, butIhopethemto be ablea bit faster!”Hermionesaidthathas collected, „Umbridge?”
“不知道,不过我希望他们能快点!”赫敏说,凑了过来,“乌姆里奇呢?”„Inheroffice.”Ivansaidthat„herdinnerhas not goneto eat, had not come outin the office. Do not be so anxious, nobodyinforms, shedoes not know that weprepareto do. Theycame, wegoadvanced, Harryknows how to enterRoom of Requirement, their twocancome.”
“在她的办公室里。”艾文说,“她连晚饭都没去吃,一直在办公室里面没有出来。不要那么紧张,没有人告密,她是不会知道我们准备干什么的。啊,他们来了,我们先进去,哈利知道怎么进入有求必应屋,他们两个会自己进来的。”Onegroup of peopleclimb upeightbuildings, everyone seemsespeciallyanxious, in the depressingexcitementis bringingrestlesslysome.
一群人爬上八楼,每个人看上去都格外的紧张,压抑的兴奋中带着些许不安。
After seeingIvan and Hermione, theyrelaxed.
看到艾文和赫敏之后,他们才松了口气。„Your twoare dry and clear, is really enviable.”George said that clothes that changesnewlyalsomoist, „Iquicklybecame a drenched chicken!”
“你们两个干干爽爽的,真让人羡慕。”乔治说,新换的衣服也潮乎乎的,“我都快成落汤鸡了!”„A more awfulmatter......”Fredis coveringownbuttocks.
“还有更糟糕的事情……”弗雷德捂着自己的屁股。„Do youtrainunderthisweather?”Michaelsaidsurprisedthatlooks atsimilarlywetGinny.
“你们在这种天气下训练?”迈克尔吃惊地说,看着同样湿漉漉的金妮。„Yes, wantedto win the QuiddichCup, alwaysneededcertainpayout, was?”Angelinarepliedhim, „Ibelievethatourtrainingsareverynecessary, no oneis ableto guarantee that the regulation gamecanmeetanyweather, if the rainy day, wehave prepared!”
“是啊,想要赢得魁地奇杯,总需要一定的付出,是不是?”安吉利娜回答了他,“我认为,我们的训练是很有必要的,谁也无法保证正式比赛会遇上什么天气,如果是雨天,我们就有所准备了!”„Excuse me, Ido not wantto sayQuiddich training, is thatsecretroom that Ivan, yousaidwhereat?”
“拜托,我不想说魁地奇训练了,艾文,你说的那个秘密房间在哪?”
Everyone curiouslyis looking aroundtoall around, the studentsHufflepuffstudentlittlecomes to the castleeightbuildingsparticularly, after allherebesides the headmasteroffice, does not haveotherclassrooms, manypeoplehave the awetoheadmaster, generallywill not look forhim.
每个人都好奇地向四周张望着,学生们尤其是赫奇帕奇的学生是很少来城堡八楼的,毕竟这里除了校长办公室之外,没有其他教室,很多人都对校长心存敬畏,一般也不会来找他。Dumbledorealsodoes not have the concreteteahing duty, a majority ofstudentsemesterpossiblyonlyseeshimtwice, separatelyat the evening banquet that the semesterstartedandended.邓布利多又没有具体教学任务,大部分学生一学期可能只见到他两次,分别在学期开始和结束的晚宴上。„Come, inthat side!”
“来吧,就在那边!”Ivan and Hermionegetsthemto pass through the corridor, before arrivingto drawsillyBarnabasto attemptteachesTrollto jump the hugetapestry of ballet, in the tapestryoppositeisBaiQiang, was stoppedbeating severely the balletteacherbybeing destroyed by insectsTroll, turns headto gaze atthem.艾文和赫敏领着他们穿过走廊,来到画着傻巴拿巴试图教巨怪跳芭蕾舞的巨幅挂毯前,在挂毯的对面是一段白墙,一个被虫蛀的巨怪停止了痛打芭蕾舞教师,扭头注视着他们。„To, ishere!”Ivansaidthat„hereisRoom of Requirement, back and forththreetimespass throughthisDuanQiang, the centralizedspiritthinks that weneedanything. Usis needing a studymagic, to practice the combatroomnow, everyone comes.”
“到了,就是这里!”艾文说,“这里就是有求必应屋,来回三次走过这段墙,集中精神想我们需要什么。记着,我们现在需要一个学习魔法、练习格斗的房间,每个人都来。”
From the first grade, Ivantakes the refiningpotionplaceonuseRoom of Requirement.
从一年级开始,艾文就使用有求必应屋作为熬制魔药的场所。Thisroomis very mysterious, no matterheneedsanything, canchange a correspondingroomto come out, insidethinghas it all.
这个屋子很神奇,不管他需要什么,都能够变化一个相应的房间出来,里面东西一应俱全。Eveninsome time ago, Ivanneededoneto manufacture the workshop of broom, itcanchange, includingvarioustypes of tools.
甚至在不久前,艾文需要一个制作扫帚的工坊,它都能变出来,包括各种工具。Ivanhas conducted the researchtoRoom of Requirement, had inquiredprofessors, finally the findingsare the magic that thisroominvolvesat presentnobodycanuse, whoseisleft behind, howto makeas forit, is unable to examine.艾文对有求必应屋进行过研究,也询问过教授们,最终研究结果就是这个房间涉及到的魔法目前没有人能够使用出来,至于它是谁留下的、怎么弄出来的,也无从考究。Besidesfourfounderleft behindsecretburied treasures, thisroommay be the Hogwartsbiggestsecret.
除了四位创始人留下的秘密宝藏外,这个房间有可能是霍格沃茨最大的秘密。EverybodywithIvan, arrives atBaiQiang an endwindowplaceabout face, toanotheronecarries a person of highvaseplaceto turn backagain.
大家都跟着艾文,走到白墙一端的窗户处向后转,到另一端一人高的花瓶处再折回。„Weneed a studymagic and combatplace, givesus a practice the place, will not be discovered.”
“我们需要一个学习魔法和格斗的地方,给我们一个练习的场所,不会被发现。”Theseideasas ifwere receivedbythiswall, aftertheyback and forthturn backthreetimes, a smoothdoorappeared.
这些想法似乎被这段墙壁接收到,当他们来回折返三次后,一扇光滑的门出现了。„Was good, come!”Ivansaidthathas opened the gate, takes the leadto enter a spaciousroom.
“行了,来吧!”艾文说,拉开了门,带头走进一间宽敞的屋子。Insidelays on top of one another, ignites, like the undergroundclassroom by the greenbulkrockcompletely.
里面完全由青色大块岩石垒砌,点着火把,像地下教室里的一样。
The wallslideswoodenbookshelf, grounddoes not have the chair, butis putting the bigcushion of satin facing.
墙边是一溜木书架,地上没有椅子,但放着缎面的大坐垫。Onroomanotherracksuspendssomesuch as the looking glass, to search the instrument that dense, trapand otherAurorcanuse, onehas the crackbigmagical mirror which reveals the true form, canbelieve firmly that waslast yearhangsthatinFake Moodyoffice.
屋子另一头的架子上摆着一些诸如窥镜、探密器、陷阱等各种傲罗会使用的仪器,还有一面有裂缝的大照妖镜,可以确信就是去年挂在假穆迪办公室里的那面。
After Mad-Eyecomes back, thismagical mirror which reveals the true formwas discarded, no oneknows how heappearshere.疯眼汉回来后,这面照妖镜就被丢掉了,谁也不知道他是怎么出现在这里。„Here was really good!”
“这里真是太棒了!”„Yes, shouldhave, has it all!”
“是啊,应有具有,一应俱全!”„Unexpectedlyalsohasfood, good!”Fredsaidthat„, ishot, can thesethingseat?”
“居然还有食物,太好了!”弗雷德说,“嗯,还是热的,这些东西能吃吧?”„Iwantnot to have the issue!”Ivansaidthat„inyoudefinitelysomepeoplea moment agoin the thing that wantsto eat, all thesecakes and hot drinkswill appear, thisroomcanmeet the needin one's power, thereforecalledRoom of Requirement.”
“我想没有问题!”艾文说,“你们之中肯定有人刚才在想吃的东西了,所有这些蛋糕和热饮才会出现,这间屋子可以力所能及的满足需求,所以才叫有求必应屋。”„IsI, Ihad not eatenwest the instituteyoung masterin the assembly halla moment ago.”Georgesaidthattakes up a cakematchto enterin the mouth.
“是我,我刚才在礼堂可没有吃到所少东西。”乔治说,拿起一块蛋糕赛进嘴里面。„Readsthesebooksquickly!”Hermioneis caressing the backs of rows of sheepskinsurfacegreatlythickbooksexcitedly, „Iam thinkinga moment agothatshouldincrease the books in somecombataspects, theyappeared. Icandetermine that insomebooklibrariesdoes not have, 《A Compendium of Common Curses and Their Counter-Actions》, 《The Dark Arts Outsmarted》and《Self-Defense Spellwork》......”
“快看这些书!”赫敏激动地抚着一排排羊皮面大厚书的书脊,“我刚才就在想,是不是应该增加一些格斗方面的书籍,它们就出现了。我可以确定有些书图书馆里也没有,《普通咒语及解招》、《智胜黑魔法》、《自卫魔咒集》……”Sheturns headto look atIvan, onfaceis shining, over a thousandmagic book(s)madeHermioneforgetallworries.
她回头望着艾文,脸上放光,上千本魔法书籍让赫敏忘记了一切担心。„It was good, the thing that wewanthas everything expected to find.”
“太棒了,我们要的东西应有尽有。”Sheextracts《Jinxes for the Jinxed》from the bookshelfimmediately, satto readto the recentcushionon.
她立刻从书架上抽出《以毒攻毒集》,坐到最近的垫子上读了起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #981: Mysterious Room of Requirement