In the deep and quietlong and narrowroad, only hasIvan and Harrytwopeople, the sound of footstepsreverberatesin the corridor.
幽邃狭长的甬道内,只有艾文和哈利两个人,脚步声在楼道内回荡。„Ivan, did wesuchdoaretooimpulsive?”SomeHarryworriessaid.
“艾文,我们这么做是不是太冲动了?”哈利有些担心地说。Whathea moment agostillinthinkingdid not manageandUmbridgegets, afterIvandid, afterhecalmed down, has toacknowledge that theysuchdid were too rash, what to doifhad been dismissedby the school?
他刚才还在想什么都不管和乌姆里奇打上一场,可是当艾文真的做之后,当他冷静下来之后,不得不承认他们这么做实在太莽撞了,要是被学校开除了怎么办?Ivan is almost same as Hermioneinthisaspect, usuallyalwaysconforms to the school regulation.艾文在这方面几乎和赫敏一样,平时总是遵守校规。Butat the critical moment, takes the leadviolates the school regulationalwaystheir two, as ifpointscruplesdo not have.
可是每到关键时刻,带头违反校规的总是他们两个,似乎一点顾忌都没有。In any caseinhispresentheadisonegroup of messes, thinksto look that womanwill cope withthem?
反正他现在脑袋里面是一团乱麻,想想看,那个女人会怎么对付他们啊?„Let alone the nonsense, Harry, as the friend, I am impossibleto lookhelplesslyyousuffer the maltreatmentto be aloof.”Ivan said that „I, ifimpulses, directlygivesher a wickedincantation, butdoes not leaveherofficeto be so simple.”
“别说傻话,哈利,作为朋友,我不可能眼睁睁地看着你遭受虐待而无动于衷。”艾文说,“我要是真的冲动的话,就直接给她一个恶咒,而不是离开她的办公室这么简单。”Thatscenewhoseeswill be angry, Ivanrestrainsdiligentlyhas not used the magic.
那副场景谁见到都会生气的,艾文努力克制才没有使用魔法。Hogwartshasownrule, allpeoplemustobserve, theyhave the rightto question the punishmentway of professor, actuallycannotdirect attackUmbridge, naturally, ifUmbridgebreak the rule......霍格沃茨有自己的规则,所有人都必须要遵守,他们有权利质疑教授的处罚方式,却不能直接攻击乌姆里奇,当然,如果乌姆里奇自己破坏规则的话……Hears the Ivan'swords, Harryis moved, although the handcarries on the backburningly the ache, butin the heartgraduallyis tranquil.
听到艾文的话,哈利一阵感动,尽管手背上火辣辣地疼痛,但心里面却渐渐平静下来。
The worryandwas unsafevanisheswithout a trace, withcanbe willingto standcompared with the friend who foroneselfresisted the professor, othermatterswere unimportant, no matter how thatwomanpunishedthemnot to matter.
刚才的担心和不安全都消失地无影无踪,和能够愿意为自己站出来对抗教授的朋友相比,其它事情都不重要,不管那个女人怎么惩罚他们都无所谓。„Nowwhat to do should we?”Harryasked.
“那我们现在该怎么办?”哈利问道。„Em, looksProfessor McGonagall!”Ivansaidthat„told this matter.”
“恩,去找麦格教授!”艾文说,“把这件事告诉她。”Does not have the accident, afterProfessor McGonagallknows the matter, simplygoing crazy of air/Qi.
不出意外,当麦格教授知道之间事情之后,简直气的发疯。SheletsIvanandHarrystays in heroffice, oneselfclashto look forUmbridgeto quarrel.
她让艾文和哈利留在她的办公室里面,自己则冲出去找乌姆里奇吵了一架。Nobodyknows that sheandUmbridgesaidanything, whenshecomes back, complexionuglyawfully, lipsipsclosely.
没有人知道她和乌姆里奇说了什么,当她回来时,脸色难看的要命,嘴唇抿得紧紧的。„Potter, youwill continueDolorestomorrowUmbridgethereaccepts the confinement, shehas the rightsuchto do, but ifsheusesotherthatonlyquillorsimilarthingsagain, firsttoldme, thatwomanwas simply impervious.”Shesaidcaustially, „as foryou, Mason, if not wantto discardyourHead Boybadge, thatmustprovide lodgingoneself, do not have the conflictwithheragain, will otherwise bump intogreatlytroublesome.”
“波特,你明天继续到多洛雷斯・乌姆里奇那里接受禁闭,她有权利这么做,但如果她再使用那只羽毛笔或者其他类似的东西,第一时间告诉我,那个女人简直不可理喻。”她尖刻地说,“至于你,梅森,如果不想丢掉你的男生学生会主席徽章的话,那就必须要管住自己,不要再和她起冲突,不然会碰到大麻烦的。”Shebe angryeyeglasses, looks atIvanandHarry, sighedgently.
她生气地正了正眼镜,看着艾文和哈利,又轻轻地叹了一口气。„The Hogwartscurrentcondition and pastwere different, youmustbe careful.”Herexpressionwas differentfrom the pastcompletely, sowas no longer agile, simplyandsevere, butwaslow and deep, heavyhearted, as ifcomparedusuallyhas the touch of humanity, „behindthatwomanhadthe Ministry of Magicto support, even ifwereheadmaster...... Yeah, in brief, youmustlower the headto cultivate the behavior, does not provokeas far as possibletroublesome. Especiallyyou, Potter, manages wellyourtemperament!”
“霍格沃茨目前的状况和以往不同,你们必须要小心。”她的语气跟以往完全不同,不再那么敏捷、干脆和严厉,而是低沉的、忧心忡忡的,似乎比平常更有人情味,“那个女人背后有魔法部撑腰,即便是校长……哎,总之,你们必须低着头做人,尽量不招惹麻烦。尤其是你,波特,管好你自己的脾气!”Thismatteras ifas the end, under the Professor McGonagall'sinvolvement, Umbridgeagainhas not usedthatonlyquill, has not investigated the Ivan'sresponsibility, but will hegive upreally?
这件事似乎作为终结,在麦格教授的介入下,乌姆里奇没有再使用那只羽毛笔,也没有追究艾文的责任,可是他真的会善罢甘休吗?Ivanis very clear, Umbridgesuchwill not consider as finished.艾文很清楚,乌姆里奇不会就这么算了的。Iflinkstwostudentsbothnot to handle, shealsodaresHogwartson behalf ofthe Ministry of Magic, whatsignificance does shecome toherealsoto have?
要是连两个学生都搞不定,她还怎么代表魔法部敢于霍格沃茨,她来这里还有什么意义?Shetemporarilymakes concessionsnow, becausesheis onlyDefense Against the Dark Arts Professor, does not havethatauthority.
她现在暂时退让,只是因为她只是黑魔法防御术课教授而已,没有那个权力。However, shewill have quickly, moreoverthe Ministry of Magicthistimeefficiencyquickastonishment.
不过,她很快就会有了,而且魔法部这一次的效率快的惊人。AfterIvanandHarryleave, UmbridgeimmediatelygivesFudgeto write a letter......
在艾文和哈利离开之后,乌姆里奇就立刻给福吉写了一封信……Influence that the content of thisletterandbrings, everybodyknewquickly!
这封信的内容和带来的影响,大家很快就知道了!All the way, Ivanis thinking that thismatter, is thinkinghowto cope withUmbridge.
一路上,艾文都在想这件事,在想着怎么对付乌姆里奇。
It is not ableto affectUmbridgeandthe Ministry of Magicbythismatterpurely, but if are moreaboutherevidence
单纯地靠这一件事无法影响乌姆里奇和魔法部,可如果关于她罪证再多一些Whentheir tworeturn to the common room, HermioneandRonare doing the homework of Snapearrangement.
当他们两个回到公共休息室时,赫敏和罗恩正在写斯内普布置的作业。Since the matterpassed, at the Harry'srequest, they have not said the matter that tonighthas, so as to avoidHermioneandRonwere therefore worriedthattheyalsothinkHarryis writing the sentence, soundsnot to be considered as that the howfearfulpenalty.
既然事情已经过去,在哈利的要求下,他们没有把今天晚上发生的事情说出来,免得赫敏和罗恩因此担心,他们还以为哈利真的在写写句子而已,听起来不算是多么可怕的惩罚。That nightis getting deeper and deeper, personmore and moreyouth in the common room, Ivanknows that Umbridgewas planninganything.
当夜越来越深、公共休息室内的人越来越少时,艾文就知道乌姆里奇在策划什么了。„You look outside quickly!”Hermionepoints atsuddenlyis leavingtheirrecentthatwindows.
“你们快看外面!”赫敏突然指着离他们最近的那扇窗户。Theylook up, an attractivelongearowlstandson the window, stares the bigeyeto look atRon in room.
他们都抬头看去,一只漂亮的长耳猫头鹰站在窗台上,瞪大眼睛看着屋里的罗恩。„Is thisHermes?”Hermioneaskedthatappearsveryastonished.
“这是赫梅斯吗?”赫敏问,显得很惊愕。„Oh, isit!”Ronsaidlow voicethatabandonsquill, has stood, „how will Percywritetome?”
“天哪,正是它!”罗恩小声说,扔下羽毛笔,站了起来,“珀西怎么会给我写信呢?”Hewalkedto open the window, Hermesflew, fellin the Ron'spaper, stretched out a leg, abovewas a letter.
他走过去打开窗户,赫梅斯飞了进来,落在罗恩的论文上,伸出一条腿,上面系着一封信。Ronsolved the letter, the owlflew awayimmediately, stayed behindin the Ronpotionpaperis moistening the footprint of ink.罗恩把信解了下来,猫头鹰立刻就飞走了,在罗恩魔药论文上留下沾着墨水的脚印。„Right, thisdefinitelyis the Percyhandwriting.”Ronsaidthatsitsonchair, is staringseverallines of characters outside parchmentvolume: Hogwarts, Gryffindor, RonWeasley.
“没错,这肯定是珀西的笔迹。”罗恩说,一屁股坐回椅子上,瞪着羊皮纸卷外的几行字:霍格沃茨,格兰芬多学院,罗恩・韦斯莱。Helooks upIvan, HarryandHermione, „how do yousee?”
他抬头望着艾文、哈利和赫敏,“你们怎么看?”„Opens!”Hermionesaidanxiously.
“打开!”赫敏急切地说。Ronopened the papervolumeto look, hisvisionsweptone after anotherfollowing the parchment, the browwrinkledmore and moretightly.罗恩打开纸卷看了起来,他的目光顺着羊皮纸一行一行地扫下去,眉头皱得越来越紧。
After reading the letter, onhisface a facial expression of loathing.
看完信后,他脸上一副厌恶的神情。Hefills the lettertoIvan, HarryandHermione, theirthreecrowded togethersimultaneouslyto look.
他把信塞给艾文、哈利和赫敏,他们三个凑在一起同时看了起来。DearRon: Ionlyheard that( mytherelearnedfromMinister for Magic, hewaslistens toyou who yournewteacherProfessor Umbridgesaid) to becomeHogwartsPrefect.
亲爱的罗恩:我刚刚才听说(从魔法部部长本人那里获悉,他是听你们的新老师乌姆里奇教授说的)你已经成为霍格沃茨的一名级长了。Hearsthisnews, Iam happyandaccidental, expressedinthisfirsttoyourcongratulation.
听到这个消息,我非常高兴和意外,在此先表示对你的祝贺。ImustacknowledgethatIhad been worriedyouwill step ontoourso-called„Fred and George”path, butdoes not followmytrail, thereforeyouare conceivable, whenIheard that youno longerdespise the authorityfinally, when is determinedto shouldersomeresponsibilitytruly, Iamwhat kindpleased.
我必须承认,我一直担心你会走上我们所谓的“弗雷德和乔治”的道路,而不是跟随我的足迹,因此你可以想象,当我听说你终于不再藐视权威,并决心真正肩负起一些责任时,我心里是何等的快慰。However, Ron, Iwantto giveyounot onlyto congratulate, Ialsowantto giveyouto advise.
但是,罗恩,我想要给你的不仅仅是祝贺,我还想给你一些忠告。Therefore, Isendthisletterin the night, does not passordinarymorningmail carrying.
因此,我是在夜里寄这封信的,不是通过平常的早晨邮件递送。Ihope that youcanavoidothers'pryingto readthisletter, avoidsmeetinginquiresawkwardly.
我希望你能避开别人的刺探读这封信,避免遇到令人尴尬的提问。
When the ministertoldIyouwere selected asPrefecthas leaked a rumor, Ilisten toyounowalsofrequentlywithIvanMasonandHarryPottersoakedin the same place, Imusttellyou, Ron, ifyoucontinuedto be thick as thieveswiththattwoboys, extremelyhad the dangerto discardyourPrefectbadge.
部长告诉我你被选为级长时漏了点口风,我听出你现在还经常跟艾文・梅森、哈利・波特泡在一起,我必须要告诉你,罗恩,如果你继续和那两个男孩打得火热,就极有危险丢掉你的级长徽章。Yes, Ibelieve that youlistened tothissayingto feelto be startled, youwill saywithout doubttheywere the Dumbledore'sfavoritedisciples.
是的,我相信你听了这话会感到吃惊,你无疑会说他们一直是邓布利多的得意门生。ButIthought that I need to tellyou, Dumbledore will not be possibly longin the day that Hogwartswill be in power, the authoritative source'stotheirbehaviorsas well as the Hogwartsdailyeducationbehaviorshasentirely different, perhapsmore accurateview, as well asDumbledorewhetherwill haveto continueto keep the Hogwartsnecessity.
可是我觉得我有必要告诉你,邓布利多在霍格沃茨当权的日子可能不会很长了,权威人士对他们两个的行为以及霍格沃茨日常教育行为有着截然不同,也许更加准确的看法,以及邓布利多是否有继续留在霍格沃茨的必要。Myinconvenient said that but ifyoulooked attomorrow's《Daily Prophet》, understands that the presentwind direction, lookedwhetheryoucan formyourstandpoint!
我这里不便多说,但如果你看了明天的《预言家日报》,就会明白现在的风向,看你是不是能够确定自己的立场!
To display comments and comment, click at the button