„Right? Have youdiscussed?”Hermionesaidlightlythathe is the same withIvan, is not carefultoQuiddich, „Ihave not possibly paid attention, em, will Woodleavewill bring very tremendousinfluenceto the team?”
“是吗?你们讨论过了吗?”赫敏淡淡地说,他和艾文一样,对魁地奇并不怎么上心,“我可能没注意,恩,伍德离开会给球队带来很大的影响吧?”„Iwantalsoto be.”Harrysaidthattakes up a bread, „heissplendidKeeper.”
“我想也是。”哈利说,拿起一块面包,“他是个出色的守门员。”„But, the absorptionfresh blooddoes not go bad, is?”Ronsaidthat„was right, Ivan, yournewbroom?”
“不过,吸收一点新鲜血液也不坏呀,是不是?”罗恩说,“对了,艾文,你的新扫帚?”„Any majorproblem, cannotmanufacturebefore the selection, wanting the massto manufacture, but must wait forsome time.”
“没什么大的问题,在选拔前可以制作出一把,想要大批量制作,还要等一段时间。”At this moment, whizwhizwhiz, kaka, several hundredowlsflewfrom the window of high place, theyfalltovariousassembly hallplaces, takes totheirmaster the letter and package , the water dropsprinkles, inhas eatenin the head of breakfast.
就在这时,嗖嗖嗖,咔啦咔啦咔啦,几百只猫头鹰从高处的窗口飞了进来,它们落到礼堂各处,把信件和包裹带给它们的主人,同时也把水珠洒在了吃早饭的人头上。Obviously, outsideis raining hard.
显然,外面正在下着大雨。Ivanreceivedtoday's《Hogwarts Magic》, hesweptto giveHermione the newspaper.艾文收到了今天的《霍格沃茨魔法报》,他扫了一眼将报纸递给赫敏。After a while, Hedwighad the reply of his parents, in the meantime, a large packagecandy.
过了一会儿,海德薇将他父母的回信带了回来,同时,还有一大包糖果。AuntIvan'sprepared, enoughto makeIvanapportioneverybody, was usedto do wellto relateanything, thesemuggle(s)candieswere very popular, fromher the words that in the letterspoke, shebecameforIvanHead Boyfeelsvery muchproud.艾文的妈妈准备了很多,足够让艾文分给大家,用来搞好关系什么的,这些麻瓜糖果很受欢迎,从她在信里面说的话来看,她很为艾文成为男生学生会主席感到骄傲。„Ilike the chocolate of thismuggle(s)sign!”Ronsaidthatfillsin the candy the mouth,
“我喜欢这个麻瓜牌子的巧克力!”罗恩说,把糖果塞到嘴里面,„Youtakeseveral!”
“那你就多拿几块!”WhenIvanreads the letter, Hermioneis thrown into confusionto move the orange juiceone side, holds in the mouth a wet《Daily Prophet》barnowlto make roomto a mouth.
在艾文看信的时候,赫敏手忙脚乱地把橘子汁挪到一边,给一只嘴里叼着一份湿漉漉的《预言家日报》的谷仓猫头鹰腾出地方。„How do youalsosubscribethatgadget?”Harrysaidangry, has rememberedSeamus, at this timeHermioneplacedinKnut(s) the smallleather wallet on owlfoot, the owlflapped the wingto fly away, „Idid not spendthattime, waspile of trash.”
“你怎么还订那玩意儿?”哈利气恼地说,又想起了西莫,这时赫敏把一个纳特放在猫头鹰脚上的小皮钱袋里,猫头鹰扑扇着翅膀飞走了,“我才不费那功夫,都是一堆垃圾。”„Is bestto understand that enemywas sayinganything.”Hermionesaidseriously.
“最好了解一下敌人在说什么。”赫敏一本正经地说。Shelaunches the newspaper, keeps offoneselfinbehind, toeverybodyfinish breakfast, againrevealed the face.
她展开报纸,把自己挡在后面,一直到大家都吃完早饭了,才重新把脸露了出来。„Notanything!”Shebriefly, „anythinghad not said.”
“没有什么!”她简单地说,“什么都没有说。”„Ritatheredoes not havewhatnewsituation!”Ivansaidthathas put《Hogwarts Magic》.
“丽塔那里也没有什么新的情况!”艾文说,把《霍格沃茨魔法报》放了下来。At this time, Professor McGonagalldistributed the class schedulefollowing the tableone by one.
这时候,麦格教授顺着桌子挨个儿分发课程表。Ivanstandshurriedly, andshesaidwhilethisopportunity, heprepares the organized activitiesto lead the first-gradestudentto be familiar withcampusmatterin the weekend.艾文急忙站起来,趁着这个机会和她说一下,他准备周末组织活动带领一年级学生熟悉校园这件事。Professor McGonagallbesidesis the Gryffindorchief, isvice-headmaster of school, thiseveryday concernsare under the charge to hercompletely.麦格教授除了是格兰芬多的院长之外,还是学校的副校长,这种日常事务全部由她负责。„Ithink that shouldnot have the issue, althoughschoolnotthisprecedent, butyourthisideais good, helpingnew studentbe familiar with the campustruly is necessary, inHead Studentscope of official duty.”Professor McGonagallsaidthathas lowered the sound, „was right, hasn't Professor Umbridgeaskedyouto talk?”
“我想应该没有问题,虽然学校并没有这种先例,但你这个主意不错,帮助新生们熟悉校园确实很有必要,也是在学生会主席职责范围之内。”麦格教授说,压低了声音,“对了,乌姆里奇教授没有找你谈话吧?”„No!”Ivanshook the head, butthisissooner or latermatter.
“没有!”艾文摇了摇头,不过这是早晚的事情。Considered the strength that the Ivan'sstatusandyesterday evening showed that Umbridgeimpossibleto leave alonetoIvan.
考虑到艾文的身份和昨天晚上表现出来的实力,乌姆里奇不可能对艾文放任不管。No matter the demonstration of authoritywins over, shewill look forIvanto discuss that alone.
不管是下马威还是拉拢,她都会单独找艾文谈一谈。„Good, Ivan, althoughasteachingmeshould notspeakthiswords, butImustremindyou......”
“好的,艾文,虽然作为教授我不应该说这种话,但我必须要提醒你……”WhenIvan and Professor McGonagallconversation, Harry, Hermione, RonandColinis studying the class schedule that sendsnewly.
就在艾文和麦格教授交谈时,哈利、赫敏、罗恩、科林正在研究新发下来的课程表。„Toowas really awful, ourfirstisDefence Against the Dark Arts of thatfearfulwoman.”Colinsaid.
“实在太糟糕了,我们第一节就是那个可怕女人的黑魔法防御术课。”科林说。„Thisisanything , compared with fifth-gradetoday'scurriculum, yourluckalsocalculatedwell, so long asenduredone.”Ronsaidexasperatedlythatis wielding the class schedule in handgently, „magichistory, twoPotions, DivinationandtwoDefence Against the Dark Arts, Binns, SnapeandTrelawny, thatwoman who calledUmbridge, inthissame day! Ihope that Fred and Georgepicks up the speed, hurriesto makenewSkiving Snackbox.”
“这算什么,和五年级今天的课程比起来,你们运气还算不错了,只要忍受一节就可以。”罗恩唉声叹气地说,轻轻挥动着手中的课程表,“魔法历史、两节魔药课、占卜课、两节黑魔法防御术课,宾斯、斯内普、特里劳妮,还有那个叫乌姆里奇的女人,都在这同一天里!我希望弗雷德和乔治加快速度,赶紧把新的速效逃课糖弄出来。”„Maybe did myeargo wrong?”FredsaidthatheandQiaoarrange(ment)justcame, to pushto sitbyHarry, „Hogwarts won't Prefectalways wantto skip classes?”
“别是我的耳朵出毛病了吧?”弗雷德说,他和乔洽刚来,挤坐在哈利旁边,“霍格沃茨的级长总不会想要逃课吧?”„Has a look atusbad lucktoday.”Rongrumbles, filledFredunder one's nosehisclass schedule, „Ihave not bumped intosuchawfulMonday.”
“看看我们今天有多倒霉。”罗恩发着牢骚,把他的课程表塞到了弗雷德鼻子底下,“我还从没有碰到过这么糟糕的星期一呢。”„Saidright, Brother.”Fredglances over the class schedulewhile said that „thiswas I have seenmostbad luckclass schedule, ifyouwanted, cancometo selectnosebleedOxZhatang, was very cheap.”
“说得对呀,老弟。”弗雷德一边浏览课程表一边说道,“这是我见过最倒霉的课程表了,如果你愿意,可以来点儿鼻血牛扎糖,很便宜的。”„Whycheap?”Ronsuspectedsaidthat the Fred and George'sproductwas very popular, alwayswith honest price tag displayed.
“为什么便宜?”罗恩怀疑地说,弗雷德和乔治的产品很受欢迎,向来明码标价。BesidesIvancanobtainbigpile of complimentary giftsevery year, otherpeoplesimplydo not have the meansto obtain the practical jokeproductintheirtherefree, does not haveincluding the discount.
除了艾文每年可以得到一大堆赠品外,其他人根本没有办法在他们那里免费得到恶作剧产品,连折扣也没有。AndalsoincludesRon, theirblood brother.
其中也包括罗恩,他们的亲弟弟。„Because the nosebleedhas kept doing, finallyyourwhole personshrinksonegroup. Wehave not studied the antidote.”Georgewas sayingstartsto eatsmoke fishestogether, „Isuspected that is the seed of poisonousbean sproutsputswere too many!”
“因为鼻血会一直流个不停,最后你整个人都缩成一团。我们还没有研究出解药呢。”乔治说着开始吃一块熏鱼,“我怀疑是毒豆芽的种子放的太多了!”„Thanks.”Ronsaiddepressedthatat the same timehas loaded into the pocket the class schedule, „Ithink that Iattend class.”
“谢谢啦。”罗恩闷闷不乐地说,一边把课程表装进了口袋,“我想我还是去上课吧。”„Speaking of Skiving Snackbox.”HermionestaredFred and Georgeto sayseverelythat„youcannot the billon the Gryffindorbulletin boardrecruit the trier.”
“说到速效逃课糖。”赫敏严厉地瞪着弗雷德和乔治说,“你们不能在格兰芬多的布告栏上贴广告招聘试验者。”„Whosaid?”George said that a verysurprisedappearance.
“谁说的?”乔治说,一副很吃惊的样子。„IandIvanstudy the decision.”Hermioneis staringhim, immediatelyadds, „alsohasRon.”
“我和艾文研究决定的。”赫敏瞪着他,随即补充道,“还有罗恩。”„Thismatterhas not relatedwithme.”Ronhurriesto say.
“这事儿跟我可没关系。”罗恩赶紧说道。Hermionehas turned the headto starehimpanting in indignation. Fred and Georgelaughs.赫敏转过头气呼呼地瞪着他。弗雷德和乔治哧哧地发笑。„Before long, youwill change the tune, Hermione!”Fredsaidthatat the same timesmudges the thickbuttertoward the crumpetontogether, „knows why wewill haveto manufacture the plan of Snackbox? Ourtwotofifth-gradeimpressionprofound......”
“过不了多久,你就会改变腔调了,赫敏!”弗雷德说,一边往一块烤面饼上涂抹厚厚的黄油,“知道我们为什么会有制作逃课糖的打算吗?我们两个可是对五年级印象深刻……”„Yes, youalsostart the fifth gradetoday, quickwill askusto wantSnackbox.”Georgesaid.
“是啊,你们今天也开始上五年级了,很快就会求着我们要逃课糖。”乔治说。„Onwhy the fifth grademeans that Ido needSnackbox?”Hermioneasked.
“为什么上五年级就意味着我需要逃课糖呢?”赫敏问道。„Fifth gradeis the O.W.Lsyear.”Georgewavedwith something else in mind, as ifthinksmatter that thisdoes not needto explain.
“五年级是0.w.ls年。”乔治不以为然地挥了挥手,似乎认为这是不需要解释的事情。„Is thatalso what kind of?”
“那又怎么样?”„Thati.e., youmustdeal with the testendlessly? Theywill look like the grinding wheelto make an effortto polishyournosestogether, will rub through the skin of tip of the nose.”Fredsaidmeanly.
“那就是说,你们要没完没了地应付考试,是不是?它们会像一块砂轮在使劲打磨你们的鼻子,会把鼻尖的皮都磨破。”弗雷德幸灾乐祸地说。„For0 ls, ourgrade50%schoolmateshas made a smallproblem.”Georgesaidjubilantlythat„criesto wipe the tears, has a fit of temper, CuixiaStinsonoftenfaints......”
“就为了0ls,我们年级一半的同学都闹了点儿小毛病。”乔治兴高采烈地说,“哭鼻子抹泪啦,发脾气啦,帕翠霞・斯廷森动不动就晕倒……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #929: The 0. W. Ls year of fifth grade