Ivanexpected that attended the meetingto havethissituation, hehad warnedPercypays attention toMr.Crouch the unusual circumstance.艾文预料到会出现这种情况,他曾经警告过珀西多关注克劳奇先生异常情况。IfPercycanrapidlyreactat that time, reported the situationthathewas a hero.
如果珀西当时能迅速做出反应,把情况报告上去,那他就是功臣。Butuseless, just likeGeorgesaidthathelooks forward toCrouchto givehimto dodivisioninsideallmatters.
但没什么用,正如乔治所说,他巴不得克劳奇把司里面所有事情都交给他做。Percywill not care aboutIvan'sto warn, will not care aboutMr.Crouch the actualcondition, heis only thinkingproves itselfin the work.珀西不会在意艾文的警告,也不会在意克劳奇先生实际状态,他只想着在工作上证明自己。SpokethesewordsregardingPercytoMr. Weasley, Hermione is also very sad, she is Percyrelatesbestoneamongallpeople.
对于珀西对韦斯莱先生说那些话,赫敏也很难过,她在所有人当中是和珀西关系最好的一个。„Theyquarrelledat that timeveryfiercely, mother has been agitatedrestlessly.”Ginnysaidlow voice.
“他们当时吵得很厉害,妈妈一直烦躁不安。”金妮小声说。„Youknowthatcries. Sherushes toLondon, wantsto chatwithPercy, butPercyworked ashersurfacegoalkeeperlayer on layerto close. How when Ido not knowhegoes to workmeet the fatherto do, disguisesnot to seeprobably.”Ronadds.
“你们知道,哭哭啼啼的。她赶到伦敦,想和珀西谈谈,但珀西当着她的面把门重重地关上了。我不知道他上班时碰见爸爸是怎么做的,大概假装没看见吧。”罗恩补充道。
Like Harry, the matter that recentlyhadmakeshimfeelverybothersome.
和哈利一样,最近发生的事情让他感到很烦。In the family/homebigpile of not satisfactorymatters, because of the Percymatter, everyone look distressed.
家里面一大堆不顺心的事情,因为珀西的事情,每个人都愁眉苦脸。Takes vacationIvan and HermionetoEgypt, heis strandedinthisoldhousethroughout entire summer break, whichcannotgo.艾文和赫敏到埃及度假,他整个暑假都困在这栋老房子里面,哪都不能去。Is obviously near at handtothe Order of the Phoenix, butanythingdoes not knowthatanythingis also undoable.
明明离凤凰社近在咫尺,但什么也不知道,什么也不能做。Allpeopletreat aschildto regardthem, does not allowthemto participate in the the Order of the Phoenixmatter.
所有人都把他们当做小孩子看待,不让他们参与凤凰社的事情。
The matter that the lastsemesterhasalsolets the aggrievedness that Roncannot sayat heart, althoughTriwizard Tournamentis a plot, butno matter what, heis one of the champion(s), has not obtained the glory that shouldobtain.
上学期发生的事情也让罗恩心里说不上来的憋屈,尽管三强争霸赛是一场阴谋,但不管怎么说,他都是勇士之一,却没有得到应该得到的荣耀。In fact, entirethreestrove for hegemonyto turn into the jokefinally.
事实上,整个三强争霸最后都变成了笑话。Krumwas controlledbyImperius Curse, Ronwas attackedto fallfullytobyhimisin the Kelpiethick patch of grass, saw that the lake wateris afraid, he was also notmost miserableone, Cedricit is saidturned intoVampire(s), left schoolfromHogwarts, does not know the traceto the present.克鲁姆被夺魂咒控制,罗恩被他袭击落到满是水怪草丛中,一看到湖水就害怕,他还不是最惨的一个,塞德里克据说变成了吸血鬼,从霍格沃茨退学,到现在也不知所踪。With the Ivanhelp, Fleurbut actuallynothing, the place that maynot lose face.
在艾文帮助下,芙蓉倒没什么事情,可也没有出彩的地方。
The matterdevelopedfinallyhas pushedHarryandIvan, their twohave witnessedVoldemort'sresurrecting, becametruechampion(s).
事情发展到最后又把哈利和艾文推了出来,他们两个见证了伏地魔的复活,成为真正的勇士。Allpeoplevisionfocal pointcentralizedonthem, nobodypays attention topitifuloriginalchampion(s).
所有人都把目光焦点集中在他们身上,没有人关注可怜的原勇士。Rondoes not know that shouldblameanyone, ifhecanbecomeagain, as if not havethissituation.罗恩不知道该怪谁,如果他能变得再强一点,似乎就不会出现这种情况。„In brief, Percyhas taken seriously the 《Daily Prophet》words, does not believe that wetoldhismatter.”Fredsaid.
“总之,珀西把《预言家日报》的话当真了,不相信我们告诉他的事情。”弗雷德说。„Heis a fullfool, does not think that ownfamily member, actuallybelieves the reports of thesea disorderly mess.”Georgesaid.
“他就是一个十足的傻瓜,不想自己的家人,却相信那些乱七八糟的报道。”乔治说。„Thissituationwill not continue...... Ivanto saytoofor a long time”that the preparationandLupinchat, grasp the newspaper officeat present the condition.
“这种情况不会持续太久……”艾文说,准备和卢平聊一聊,掌握报社目前状况。Hehas set firm resolve to fightopinion warfare, seizes the chanceto expand the 《Hogwarts Magic》scale.
他已经下定决心要打舆论战了,趁机扩大《霍格沃茨魔法报》的规模。Just like before him, saidthatthisis a challenge, but also is 《Hogwarts Magic》surmounts the establishedmedia the opportunity.
正如他之前所说,这是一次挑战,但同时也是《霍格沃茨魔法报》超越老牌媒体的机会。„Was right, was attackedthismatteraboutHarrybydementor(s), howon《Daily Prophet》to say?”Hermioneasked.
“对了,关于哈利被摄魂怪袭击这件事,《预言家日报》上面怎么说?”赫敏问道。„Anythingdoes not have, their characterhad not mentioned that dementor(s)attacks the Harry'smatter.”
“什么都没有,他们一个字也没有提到摄魂怪攻击哈利的事。”„Youhave a look, since thiswasrecentlythismonth《Daily Prophet》.”Ronsaidthattookbigpile of newspapers, „above the beforehandthesenonsense, described an oldlunaticDumbledore, Ivanyouwereonedo not know that conducted the dangerousmagicexperimentprofoundlyyoung wizard(s), as forHarry, hewasonedeceived, caused the person who otherspaid attention toby any means possible, thinksoneselfweresolemn and stirringbigheroicanything.”
“你们自己看看吧,这是最近这一个月以来的《预言家日报》。”罗恩说,把一大堆报纸拿了出来,“上面还是之前那些鬼话,把邓布利多描述成一个老疯子,艾文你则是一个不知道天高地厚进行危险魔法试验的小巫师,至于哈利,他就是一个受愚弄的、千方百计引起别人注意的人,以为自己是个悲壮的大英雄什么的。”Ivantakes up a piece of report, abovereportedoneaboutrevealing the inside story the cauldronabsolutely groundlessreport.艾文拿起一片报道,上面报道了一篇关于露底坩埚毫无根据的报道。In the articlelatter half, abovementioned, so long asIvanMasonandHarrythisclassrumor that Pottercanarrange.
在文章后半段,上面提到只要艾文・梅森和哈利・波特才能编出来的这类的谎言。Theyas ifdecide, no matterreported that anythingwhile convenientis proposingtheirone, regards a laughingstockIvanandHarry.
他们似乎打定主意,不管报道什么都顺带着提他们一笔,把艾文和哈利当成一个笑料。Ivanthrowsquickly the newspaperone side, Hermionecarefullyis actually reading.艾文很快就把报纸扔到一旁,赫敏却在仔细地翻看着。„With is the same, they who Iimaginedo not dareto report that Harrywas attackedthismatter.”Hermionesaidfastthatkeepsglancing overnewspaperon hand, „thinks that out of controldementor(s), thisis the matter that theyare not willingto see. Theyhad not even reported that Harryviolates the 《International Statute of Secrecy》matter, Iguessthem, whenHarrydismissedthat day, thencanunscrupulous......”
“和我想象的一样,他们不敢报道哈利被袭击这件事。”赫敏快速地说,不停地浏览着手头的报纸,“想想吧,失控的摄魂怪,这是他们不愿意看到的事情。他们甚至没有报道哈利违反《国际保密法》的事,我猜他们在等到哈利被开除的那一天,然后就可以肆无忌惮……”Hermionestopped, realized the words that oneselfspokeare not very good.赫敏停了下来,意识到自己说的话很不好。„Mymeaningis, ifHarrywere dismissed, obviously......”shedownwardsaidhurriedly, „in facthenot, so long asthe Ministry of Magicalsoobservestheirlaws, the situationwill not be disadvantageoustohim.”
“我的意思是,万一哈利被开除,显然……”她急急忙忙地往下说,“实际上他不会,只要魔法部还遵守他们自己的法律,情况就不会对他不利。”
The topicreturns toHarryto stand trialthismatterto come up.
紧接着,话题又回到哈利受审这件事情上来。„When do wemeetHarry?”Ivan asked that „cannotmakehimtreatinDursley.”
“我们什么时候去接哈利?”艾文问道,“不能让他一直待在德思礼家吧。”„Does not knowthattheydid not tellus.”Ronsaiddiscontentedly.
“不知道,他们不告诉我们。”罗恩不满地说。„Thisis one's turnourinnovationexpansionearto go on stage!”Fredsaidthat„theymustmeetin the kitchen.”
“这就轮到我们的新发明伸缩耳上场的时候了!”弗雷德说,“他们要在厨房开会。”„We, so long asputsthis thing, canhearthem saying that anything......”Georgeholds up a stringshape the thing.
“我们只要把这东西放进去,就能听到他们说什么……”乔治举起一条细绳状的东西。„Do not let mother discover!”Ginnywas worried that the remindersaid.
“你们别让妈妈发现了!”金妮担心地提醒道。„Relax, wehave the discretion.”Fredsaidthatreveals a facebadlyto smile, „wehave the exclusiveinformation, tonight, Snapemustdoto read a reporthere, top-secret, so long as......”
“放心,我们有分寸。”弗雷德说,露出一脸坏笑,“我们有独家情报,今天晚上,斯内普要在这里做念一份报告,绝密的,只要……”Hestoppedsuddenly, corridorinsidepassed on a walkingsound, theyhearMrs. Weasley and Moodytalk.
他突然停了下来,走廊里面传了一阵走步声,他们听到韦斯莱夫人和穆迪谈话。Along withanotherexplosive, Fred and Georgevanishesdoes not see, theyjustlearnedApparition.
随着又一声爆响,弗雷德和乔治都消失不见,他们刚刚学会幻影显形。Whichnowno matter, directApparitionin the past, suddenlyvanishedin the housesuddenlyappears, does not walk.
现在不管到哪,都直接幻影显形过去,在房子里面突然消失又突然出现,根本不走步。
After severalseconds, Mrs. Weasleyappearsin the bedroomentrance.
几秒钟后,韦斯莱夫人出现在卧室门口。„Is sorryto disturbyouvery much, dear!”Shesaidthat the visionfallstoIvanon, „wejustdecided that tonightmeetsHarry, Ivan, can youwith? Weneed a guide, only thenyouhave gone tohisuncle and aunt's home......”
“很抱歉打扰你们,亲爱的!”她说,目光落到艾文身上,“我们刚刚决定今天晚上去接哈利,艾文,你能跟着去吗?我们需要一个向导,只有你去过他的姨夫姨妈家……”„Does not have the issue!”Ivanstandshurriedly, receivedwand(s).
“没问题!”艾文急忙站起来,把魔杖收了起来。„YouandHermionejustcame backfromEgypt, needsto rest.”Mrs. Weasleycontinues saying that „, butRemushas the mattertonight, cannotmeetHarry, Moodysaid that theylack a person, musthaveenoughsecurity guard.”
“你和赫敏刚刚从埃及回来,需要休息。”韦斯莱夫人继续说道,“但莱姆斯今天晚上有事,不能去接哈利,穆迪说他们缺一个人,必须要有足够的警卫。”„The presentis very special period, wemustmomentarilyenhance vigilance.”Moodysaiddeep and gruff voice.
“现在是非常时期,我们必须随时提高警惕。”穆迪粗声粗气地说,跟着走了进来。
Before heseems, is equally scary, a longhoary hair, on the nosehas lacked a bulkmeat.
他看上去和之前一样吓人,一头长长的花白头发,鼻子上缺了一大块肉。Justat the airport, hemustconfirmIvan and Hermione and ensure their twoare notDeath Eater(s) that pretended to be.
刚刚在机场的时候,他非要验证艾文和赫敏,确保他们两个不是冒充的食死徒。„YoumustmeetHarry, I must go.”Ronsaidhurriedly, „before me , went to thatmuggle(s)home.”
“你们要去接哈利,我也要去。”罗恩急忙说,“我之前也去过那个麻瓜家。”„Ron, thisis not the matter of child's play, youcannotadd to the chaoswith the past.”Mrs. Weasleysaidseriouslythathas blockedhim, „theyinmeeting the Harryprocessmayencounter the dangerousanytimeDeath Eater(s), Ivanare capable oflooking after itself......”
“罗恩,这不是儿戏的事情,你不能跟过去添乱。”韦斯莱夫人严肃地说,拦住了他,“他们在接哈利过程中随时都有可能遇到危险的食死徒,艾文有能力照顾自己……”
To display comments and comment, click at the button