HarryandRonhurry to Transfigurationafterward, Ivango to Charms.哈利和罗恩随后赶去上变形课,艾文则去上魔咒课。
The matter that the shortdozensminutes, onDivination has spread overentireHogwarts, Ivanhas paid the pricefor the badjokeimmediately.
短短几十分钟,占卜课上发生的事情就已经传遍整个霍格沃茨,艾文马上就为自己恶劣的玩笑付出了代价。Onsecond-gradeCharms, besidesColinandGinny, nobodyis willingto approachhim.
二年级魔咒课上,除了科林和金妮之外,没有人愿意靠近他。Professor Flitwickexplainedfloatincantationon the platform, young wizards under stagewas absent-minded, oftensomepeoplecast the stealthyvisiontoIvan, theyheard the prediction of Professor Trelawny.弗立维教授在讲台上讲解漂浮咒,台下的小巫师们则心不在焉,不时有人向艾文投来鬼鬼祟祟的目光,他们都听说了特里劳妮教授的预言。Naturally, in the teacupwas clearto presentunclearHarryisdies, if the badluckwill infect, nextsimilarlysaw certainly the unclearomenIvan.
当然,茶杯里明确出现不详的哈利是死定了,要是坏运气会传染的话,下一个一定是同样看见不详预兆的艾文。However, againthen?
但是,再然后呢?Allyoung wizardshave attracted an cold air/Qi, as far as possiblebodytorelievingshrinking.
所有小巫师们吸了一口冷气,尽量将身体向后缩了缩。
Before Ivan, neverknowsthatoriginallywizard(s)are so superstitious, theirhas the formidablestrengthobviously, but is actually afraid a blackstray dog.艾文之前从来不知道,原来巫师们这么迷信,他们的明明拥有强大的力量,但是却害怕一条黑色的流浪狗。GinnyexplainedtoIvanandColinunluckymeaning, shesaid that ownuncleLiershad seenone, thenhediedafter24hours.金妮向艾文和科林解释了不祥的含义,她说自己叔叔比利尔斯曾经见过一条,然后他就在24小时之后死掉了。Looks atherexpression, probablywas worried that Harrymomentarilybut actuallywill get down.
看她的表情,好像在担心哈利会随时倒下去。Whentheyrush to the assembly hallhas the lunch the time, IvanseesHarryandRon that similarlylooks distressed, Hermioneis a facedisdains.
等到他们赶到礼堂吃午饭的时候,艾文看到同样愁眉苦脸的哈利和罗恩,赫敏则是一脸不屑。„Ron, cheers up, youfrightenedColinandGinny!”Hermionepushestohimoneplate of seasonings, turning the head said that „McGonagallsaidwithusin the classrooma moment ago, the foresightdeathindicationwasProfessor Trelawnyaffection the way of welcomenewclassstudent, shewill predict that every year a studentdied, but the rate of accuracy was actually zero.”
“罗恩,高兴起来,你吓到科林和金妮了!”赫敏把一碟调料向他推过去,转过头解释说,“麦格刚才在课堂上和我们说了,预见死亡征兆是特里劳妮教授喜爱的欢迎新班学生的方式,她每年都会预言一名学生死亡,但是准确率却是零。”„Youare not clear, Hermione!”Ronwas mumbling, has scooped uponespoon of seasoningstowardowntray, saidslowlythat„HarryandIvanhave seenunclear, this, was really really very bad!”
“你不明白,赫敏!”罗恩嘟哝着,往自己的盘子里舀了一勺调料,缓缓地说,“哈利和艾文看到过不详,这真的、真的很糟糕!”„Icould not look that hasanythingto be awful, ifthesepeopleseeunlucky, thenscared to death. Thenunluckyis not the ill omen, butwas the reason of death!”Hermionehad the superiority feeling saying that „thinksotherTrelawnypredictions, shewarnedunexpectedlyIvancanbe careful the spider?!”
“我看不出来有什么糟糕的,如果那些人看到不祥,然后就吓死了。那么不祥不是凶兆,而是死亡的原因!”赫敏带着优越感说,“想想特里劳妮其他预言吧,她居然告诫艾文要小心蜘蛛?!”Ronwrinklednoserestlessly, the thing that hemostis afraidis the spider.罗恩不安的皱了皱鼻子,他最害怕的东西就是蜘蛛。„Shesaidright, wetrulyshouldto the spidercarefully. I mean, unlucky in Harrythatteacupisclear.”Ronsaidintenselythat„accepts the fact, Hermione! Professor Trelawnysaid that yourcoronais not right, whichmatteryoudo not like yourselfnot being good.”
“她说的没错啊,我们确实应该对蜘蛛小心一点。我的意思是,哈利那个茶杯里的不祥可是清清楚楚的。”罗恩激烈地说,“接受事实吧,赫敏!特里劳妮教授说你的光环不对头,你就是不喜欢自己在哪件事上不行。”Hisvoicejustfell, Hermioneon handonefalls the Arithmancybookto the tableon, movementsuchheaviness, down to the mince meat and carrotendflyeverywhereare.
他的话音刚落,赫敏把手头的算术占卜书啪的一下摔到桌上,动作如此之重,以至肉末和胡萝卜末飞得到处都是。„If the divinestudyresultgoodto mean that Imustdisguiseto see the ill omen of spiderordeathinonegroup of tea leavesdregs, myalsoperhapsnotstudythisclass! Compared withmyArithmancyclass, thisclasscompletelyis the trash!”
“如果说占卜学成绩好就意味着我必须假装在一团茶叶渣里看到蜘蛛或者死亡的凶兆,那我还没准不学这门课了呢!同我的算术占卜课相比,这门课完全是垃圾!”Under the gazes of otherpeople, sheworks on the book bag, leaves the assembly hall.
在其他人的注视下,她一把抓起书包,离开礼堂。„What was shesaying?”Ronrestlesssmiling, „herArithmancyclasshas not started.”
“她在说什么呀?”罗恩不安的笑了笑,“她的算术占卜课还没有开始呢。”„Hermionewas worried that IandHarry, youdo not think that wesee a dog, thensuchdied?”Ivan said that whileforces in the mouthmeat pie.
“赫敏只是担心我和哈利,你也不想我们看到一只狗,然后就这么死掉吧?”艾文一边说,一边把馅饼塞进嘴里。„Naturallynot, but...... This, is really really very bad!”Ronlooks distressedreplied.
“当然不,不过......这真的、真的很糟糕!”罗恩愁眉苦脸的回答道。Hisprediction seemed proven, orthisis the secondill omen.
他的预言似乎得到了验证,或者说这是第二个凶兆。
Around 4 : 00 pm, justcame outfrom the the history of magicclassroom, Ivansaw that HagridheldMalfoyto runfromoneself, on the Malfoyarmhadis together deep and longopening, the blood streamfollowinghisarmclassto the corridoron, manySlytherin'sstudentsfollowed on the heels.
下午四点多钟,刚刚从魔法史教室出来,艾文就看到海格抱着马尔福从自己面前跑了过去,马尔福手臂上有一道又深又长的口子,血流顺着他的胳膊流到走廊上,好多斯莱特林的学生跟在后面。Justwalked the sophomores who to be all dumbfoundedfrom the classroom, theirsurprisedcovering mouth, do not know that hadanything.
刚刚从教室里面走出来的二年级学生全都目瞪口呆,他们惊讶的捂着嘴,不知道发生了什么。The one whopresented the deathomenwasHarry, whyinjuredcanbeMalfoy?
出现死亡预兆的是哈利,为什么受伤的会是马尔福?
The matterafterquickhas spread, Malfoyin the Hagrid'sclassroom, was called the hippogriffattack of Buckbeakbyone.
事情经过很快就传开了,马尔福在海格的课堂上,被一头叫做巴克比克的鹰头马身有翼兽攻击。Ifyouwantto ask why inclassroomwill presenthippogriff? ThisisbecausethatisHagridfirstCare of Magical Creatures, tomake a profoundimpressiononeverybody, hebrings12hippogriffto the classroom.
如果你想问,为什么课堂上会出现鹰头马身有翼兽?这是因为那是海格第一堂保护神奇生物课,为了给大家留下一个深刻的印象,他将12个鹰头马身有翼兽带到课堂上。Does not have the accident, thisclasstobe defeatedto come to an endfinallycompletelycompletely. Although the GryffindorstudentscanshowthatMalfoymayPeakattackbyclose to, ishebrings upon oneselfcompletely, butthisgivesin the schoolas beforeoriginally the seriousatmosphere, casts a bloodyshadow.
不出意外,这节课最后完全以完全失败告终。虽然格兰芬多学生都能证明,马尔福被巴可比克攻击,完全是他自找的,但这依旧给学校内本就沉重的气氛,蒙上一层血腥的阴影。Ivanfollowsto run in the schoolhospitalbehindthem, henoticed that Madam Pomfreyonlyused for oneminuteto cureMalfoy, buthisface whiten, saidas beforeownarmwas very sore, mouthinsidewas shoutingmusttell itselfthismatter the father, the Hagriddismissaland so onnonsense.艾文跟在他们后面跑进校医院,他看到庞弗雷夫人只用了一分钟就治好了马尔福,但是他依旧脸色苍白,说自己的胳膊很疼,嘴里面叫嚷着要将这件事告诉自己爸爸,将海格开除之类的鬼话。
If notperiphery the personare too many, Ivansurelygiveshimone„to lock the tongueto sealthroat”incantation.
如果不是周围人太多,艾文一定给他一个“锁舌封喉”咒。Afterfiveminutes, Snapehas caught upprobablyin a hurry, hestaredIvanonemaliciouslyhurriedly, Ivanhas drawn backfrom the schoolhospital.
大概在五分钟之后,斯内普匆匆的赶了过来,他狠狠地瞪了艾文一眼,艾文急忙从校医院里面退了出来。Before long, a Hagridalsofacedispiritedwalkedfrominside.
不一会儿,海格也一脸颓废的从里面走了出来。„Thisperhapsis a newrecord, Ivan!”Hesaiddepressedthat„Ithinktheyhave not seen, has only done a day of teacher. Ihave screwed upall, Professor Snapesaid that Ishould notmakehippogriffgo on stagein a class, hesaid that reportstoDumbledore and board of educationthismatter.”
“这恐怕是个新记录,艾文!”他沮丧的说,“我想他们还从来没有见过,只干了一天的教师。我把一切都搞砸了,斯内普教授说我不该在一堂课就让鹰头马身有翼兽上场,他说会把这件事向邓布利多和学校董事会汇报的。”„Thisdoes not blameyou, Ihearda moment ago, is Malfoy!”
“这不怪你,我刚才都听说了,全是马尔福!”„No, wasIadvances recklessly. Ishouldsometimes, completeFlobberworm after againorotheranything, takesagainhippogriff, Ithinkcando well the firstclass, thisblamedme......”Hagridto pull out the bighandkerchiefto wipe the eye.
“不,是我太冒进了。我应该过些时候,再完成弗洛伯毛虫或者别的什么以后再把鹰头马身有翼兽拿出来,我本来以为能把第一课弄好的,这都怪我......”海格掏出大手绢擦了擦眼睛。„No matter what, Iamsupportyour, Hagrid!”Ivangasps for breath saying that hedoes not knowhowshouldcomfort the opposite party, „, ifhasanythingto trouble, althoughasksmeto help.”
“不管怎么说,我都是支持你的,海格!”艾文喘着气说,他不知道该怎么安慰对方,“如果有什么麻烦,尽管来找我帮忙。”„Thank you, Ifelt that was much better!”Hagridhas drawnIvan, almosthugshisbone to be cut off.
“谢谢你,我感觉好多了!”海格把艾文拉了过去,搂得他的骨头几乎都要断掉。Thenheshakesis going out of the castle, wipestears, is looking athisback that Ivanworries.
然后他晃悠着走出城堡,一路擦着眼泪,艾文担忧的看着他的背影。Hewent to the assembly hallto finish eating the dinner, returned to the common room, had not seenHarry, Ron and Hermionethreepeople, theydo not know that did. Before hisabsent-mindedsittingbefore the fire of the hearth, is discussingtoday'sCharmsworkwithColin.
他去礼堂吃完晚饭,回到了公共休息室,一直都没有看到哈利、罗恩、赫敏三个人,他们不知道干什么去了。他心不在焉的坐在炉火前,和科林讨论着今天魔咒课作业。
After the weathergets darkcompletely, theirthreetalentshurry back.
等到天色完全黑下来之后,他们三个才匆匆返回。TheysawHagrida moment ago, insaid goodbyeafterIvan, Hagridreturned to the smalllog cabinto drinkmanyliquor, whentheyrushed, lying down that hisbeen dead drunkon the ground, on the cheeksalsoallwas the tear stains.
他们刚才去看望海格了,在和艾文告别之后,海格回到自己小木屋内喝了很多的酒,等到他们赶到的时候,他正酩酊大醉的躺在地上,脸颊上还全是泪痕。This is not most awful, whatis more awfulisHagridreceives a letter that the board of educationmails, abovesaid that Lucius Malfoyofficiallysuesto the board of educationandthe Ministry of Magiconthismatter, it seems likehedecided to makeHagridbe dismissed.
这还不算最糟糕的,更糟糕的是海格收到学校董事会寄来的一封信,上面说卢修斯马尔福就这件事正式向学校董事会和魔法部进行投诉,看来他是打定主意要让海格被开除了。
To display comments and comment, click at the button