Luciusturns aroundto be aboutto leave, butstandsinhisbehindDobby the House Elfbehavioris strange.卢修斯转身准备离开,但是站在他身后的家养小精灵多比的行为非常古怪。Histhattwolight bulbbigeyerichprofound meaningsare staring atHarry, at the same timekeepspointing on the Dumbledoredeskthatdiary, refers tofinger of Malfoy, thenstrikesownheadwith the fistmaliciously.
他那两只灯泡大的眼睛富有深意地盯着哈利,一边不停地指着邓布利多办公桌上那本日记,又指指马尔福,然后狠狠地用拳头敲打自己的脑袋。In the Harrymind the miraculous glowdodges, suddenlyunderstood.哈利脑海中灵光一闪,突然明白了。HenoddedtowardDobby, thereforeDobbyflinches the corner, is clutchingownearas the penaltymaliciously.
他朝多比点了点头,于是多比退缩到墙角,又狠狠地揪着自己的耳朵作为惩罚。„ Mr. Malfoy, youdo not wantto knowhowRonobtainsthisdiary?”Harrysaid.
“马尔福先生,你不想知道罗恩是怎么得到这本日记的吗?”哈利说。„Snort!”Luciusloathinglooks atHarry, „mytimeis precious, does not have the interestpays attention toonestupidly12 -year-old boy, howobtains a laughablediary.”
“哼!”卢修斯厌恶的看着哈利,“我的时间非常宝贵,没有兴趣去关注一个愚蠢的12岁男孩,是怎么得到一个可笑的日记本的。”„Yes......”Harrylengthened the sound, „Ronhad saida moment ago, hefromGinnyTransfigurationthisindiscovered that thisdiary, butIrememberinFlourish and Blotts, youhave picked up the GinnyTransfigurationbookexactly, certainlyisyouseizes the chanceto fill the diarysecretlyininside, is?”
“是么......”哈利拖长了声音,“罗恩刚才说过,他是从金妮变形课本里面发现这个日记本,而我记得在丽痕书店,你恰好捡起了金妮的变形课本,一定是你趁机把日记本偷偷地塞在里面的,是不是?”Hearshiswords, Mr. Weasleyjumpsfiercely, angrylooks atLucius Malfoy, if notMrs. Weasleyis blockinghim, herushed certainly.
听到他的话,韦斯莱先生猛地跳起来,愤怒的看着卢修斯马尔福,如果不是韦斯莱夫人拦着他,他一定冲了上去。Ivannotes, Luciuspaleboth handsgripped the fist, immediatelyloosened.艾文注意到,卢修斯苍白的双手攥成了拳头,随即又松开了。„Has the evidence?”Hehoarse the soundwas saying.
“有证据吗?”他嘶哑着声音说。„, No onehadmeansto provide the evidence!”Dumbledoresmiledwas sayingthat„Riddlevanishedfromthisbookafter all, but, Lucius, Imustgiveyou an advice, do not send out the Voldemortschool daysagain the oldthing. Ifalsohasthesethingsto fallto the hand of innocent person, at leastArthur can definitely verifythemto come outfromyou!”
“哦,谁也没有办法提供证据了!”邓布利多微笑着说,“里德尔毕竟已经从这个本子里面消失了,不过,卢修斯,我要给你一句忠告,不要再散发伏地魔学生时代的旧东西了。如果又有这些东西落到无辜者的手里,至少亚瑟就肯定能查明它们是从你那儿出来的!”Lucius Malfoylooked at dumbly the moment, hisright handmoves, as to pull outhiswand(s), howeverherestrained himself.卢修斯马尔福又呆立了片刻,他的右手动了动,似乎想去掏他的魔杖,然而他克制住了自己。„Iwill rememberyouradvice, Dumbledore.”Heturned aroundto saytohouse elfthat„wewalked, Dobby!”
“我会记住你的忠告的,邓布利多。”他转身对家养小精灵说,“我们走了,多比!”Hetwisted off the gate, house elfhurriedto run over, a Luciusfootkickedto go outhim, the squeal that canhear the Dobbypainwent far awayalong the corridorgradually.
他拧开了门,家养小精灵慌忙跑了过来,卢修斯一脚把他踢出门去,可以听见多比痛苦的尖叫声沿着走廊渐渐远去。Looks at the Lucius'back, Ivaninpays silent tributeforhimat heartsecretly, pitifulMalfoy, hehas not known the diary that probablyoneselffillconvenientlycanbeVoldemort'sHorcruxunexpectedly. Whentwoyearslater when Voldemortcomes back, will havehishard times.
看着卢修斯的背影,艾文在心里暗暗为他默哀,可怜的马尔福,他大概还不知道自己随手塞出去的日记本居然会是伏地魔的魂器。等到两年后伏地魔回来时,会有他的苦日子的。Harryactuallystandsinthatcloselyis staring at the diary, knits the browshas thought deeply about the momentwith hardship.哈利却站在那紧紧盯着日记本,皱着眉苦苦地思索了片刻。„Professor Dumbledore!”Hesaidhurriedlythat„pleaseask, Icangive back to Mr. Malfoythisdiary?”
“邓布利多教授!”他匆匆忙忙地说,“请问,我能把这本日记还给马尔福先生吗?”„Naturally, Harry!”Dumbledoresaidcalmlythat„after this, youneedto go to the schoolhospitalto go, Madam Pomfreyprepare the therapeutic agentforyou.”
“当然可以,哈利!”邓布利多平静地说,“不过在这之后,你需要去校医院去一趟,庞弗雷夫人为你们准备好治疗药剂。”Harryonegrasped the diaryto run out of the office, Ivanhas thought that hurriedlow voicesaidin the Hermioneearseveral, shenoddedto run, RonandHagridalsohadMr. and Mrs.Slye a faceto be also worriedfollowed.哈利一把抓过日记本冲出办公室,艾文想了一下,急忙小声在赫敏耳边说了几句,她点了点头跟着跑了过去,罗恩、海格还有斯莱夫妇也一脸担心的跟了上去。In an instant, inofficeonlyremainingDumbledoreandIvantwopeople.
转眼间,办公室内只剩下邓布利多和艾文两个人。„Sits down, Ivan!”Dumbledorehas referred to the chair before body, „looks like, youhad the words to meto say.”
“坐下吧,艾文!”邓布利多指了指身前的椅子,“看来,你有话想对我说。”Ivannodded, satcautious, sincehas brought to the Dumbledore'sattention, thendefinitelycannot hide, might as wellattackson own initiative.艾文点了点头,拘谨的坐了上去,既然已经引起邓布利多的注意,那么肯定躲不过去,还不如主动出击。„Putswith ease, needsto cometo selectCockroach Clusters, Iheard that youlike.”Dumbledoretakes uponecan of candiesfrom the table, has extendedtoIvan.
“放轻松,需要来点蟑螂堆么,我听说你非常喜欢。”邓布利多从桌子旁边拿起一罐糖果,向艾文伸了过来。„, Professor!”Ivanshook the headhurriedly, hehas only propagandizedforthistype of candyin the newspaperonetime, the ghostknows how to pass onhimto likethisgadget.
“不了,教授!”艾文急忙摇了摇头,他只在报纸上为这种糖果宣传过一次,鬼知道怎么传出去他喜欢这玩意儿的。„In fact, Ialsohadwordstoyousay. First, Imustthankyouto helpHarryin the secret room.”In the Dumbledore'seyeis glittering the ray, „besidesRiddle, Iverylonghad not seenoutstandingyoung wizard(s)likeyou. Seesyou, as ifremindsmeof an old friend.”
“事实上,我也有话要对你说。首先,我必须要感谢你在密室内帮助了哈利。”邓布利多的眼睛里闪烁着光芒,“除了里德尔之外,我已经很久没有见过像你这样优秀的小巫师了。看到你,似乎让我想起一个老朋友。”Relaxedness that although the opposite party said that butinIvanheartactuallysecretvigilant.
虽然对方说的轻松,但是艾文心里面却暗暗警惕。Heknows the Dumbledoreblackhistory, hisold friendprobablyonly thenfirst-generationDark Lord, thiswas nothappilyappraises.
他可是知道邓布利多黑历史的,他的老朋友大概只有第一代黑魔王了吧,这可不是什么令人开心的评价。„Youoverpraised, Professor!”Ivansaidmodestlythat„Iam more, with the Hermione'swords that othersamegradepeopleknow, but is dyingto study.”
“你过奖了,教授!”艾文谦虚的说,“我只是比同年级其他人知道的多一些罢了,用赫敏的话来说,只不过是在死读书。”„Thisdoes not dieto studythatsimply, Iread the article that youhave written. That《Hogwarts Magic》 that youmanage, myalmosteveryissuehas the subscription.”
“这不可是死读书那么简单,我看过你写的文章。你办的那份《霍格沃茨魔法报》,我几乎每一期都有订阅。”„Professor, ifyouweresaid that the academic researchplateabovearticle, I am sorry, thatwasRiddleprovidestomy, Ihave not knownat that timehewasVoldemort.”
“教授,如果你是说学术研究板块上面的文章,我很抱歉,那是里德尔提供给我的,我当时还不知道他是伏地魔。”„Yes, theseresearchreallyvery muchhave the depth, Ihad saida moment ago, Riddlepossiblyis the Hogwartsin historymost outstandingstudent.”Dumbledoreis gazing atIvan, „youandhelook likeincertainplacesvery much, butyoutwoare different, youhaveyourfriend.”
“是啊,那些研究确实很有深度,我刚才说过,里德尔可能是霍格沃茨有史以来最优秀的学生。”邓布利多注视着艾文,“你在某些地方和他很像,但是你们两是不同的,你有着自己的朋友。”Hears the opposite partythese words, Ivanrelaxedfiercely.
听到对方这句话,艾文猛地松了口气。Heknows that thisisDumbledoretoownapproval, oneselfandHarry'srelates and attitudetoward the strength, as well asmuggle heritagemade the opposite partyput aside the vigilancefinally.
他知道这是邓布利多对自己的认可,自己和哈利的关系、对力量的态度,以及麻瓜出身终于让对方放下了戒心。Otherwisehecannotguaranteethatunder the Dumbledorecloseattention, oneselfalsohasanysecretinHogwarts.
不然他可不敢保证,在邓布利多密切关注下,自己在霍格沃茨还有什么秘密可言。Ifslightlya littledangerous movement, perhapsbystranglingwithout hesitationinseed.
如果稍微有点危险动作,恐怕就会被毫不犹豫的扼杀在萌芽之中吧。After allDumbledore'swas old, hecannotaccommodate the appearance of allowthird generationDark Lord.
毕竟邓布利多的年纪已经大了,他不能容许第三代黑魔王的出现。Howeveron the other hand, Ivanregarding the strength, eternal life, rightandlineageanything, truly an interestdoes not have.
不过话又说回来,艾文对于力量、永生、权利、血统什么的,确实一点兴趣也没有。Therefore, Dumbledoreblindlyis worried.
所以,邓布利多只是在瞎担心而已。
In the Ivanpreparationsaid goodbyelooked forHarry, Dumbledoresuddenlyasks, „Ivan, youknow that diarywasanything?”
就在艾文准备告辞去找哈利时,邓布利多突然问道,“艾文,你知道那个日记本是什么东西么?”„KnowsthatisHorcrux!”Ivansaiddirectly.
“知道,是魂器!”艾文直接说了出来。
The nextsecond, hejumpeddirectly!
下一秒,他直接跳了起来!Damn, oneselfplannedto concealobviously, exposes the strengthprematurelyis not a wisematter, althoughheplansto resistVoldemort, butdoes not wantto be regarded the board game piece that cansacrificeat any timebyDumbledore.
该死,自己明明原本打算隐瞒的,过早暴露实力可不是一件明智的事情,虽然他打算对抗伏地魔,但是不想被邓布利多当成一个可以随时牺牲的棋子。Whydoes not know, Dumbledore'ssoundas ifmagic power, canunconscioussaidheartinsideallmatters.
可不知道为什么,邓布利多的声音似乎有一种魔力,能够让人不自觉的将心里面所有事情都说出来。Heard the Ivan'swords, Dumbledorehas gawkedfor a long time, thismayreally be a surprisingresult, hetrulythinksa moment agothisboypossiblyhas guessed at present correctlyanything, plannedto disclosesomeinformation, buthas not thought that Ivanknewthese many.
听到艾文的话,邓布利多愣了许久,这可真是一个令人惊讶的结果,他刚才确实想到眼前这个男孩可能猜到了什么,原本还打算透露一些情报,但是没有想到艾文已经知道这么多了。„Right, thatisHorcrux, cantellmeyousuchto know?”Dumbledoresaidkindly.
“没错,那是一件魂器,能告诉我你是这么知道的么?”邓布利多和蔼的说。„IsRowena Ravenclawtellsme, shesaid that thisisveryevilmagic arts, canlet the soulfission of person.”
“是罗伊纳拉文克劳告诉我的,她说这是一个非常邪恶的法术,能够让人的灵魂分裂。”„What?!”HeardIvanto mentionRowena Ravenclaw, Dumbledoreis shocked.
“什么?!”听到艾文提到罗伊纳拉文克劳,邓布利多真的愣住了。Since the wordshave said that could not receive, toavoid the opposite partyunnecessarysuspicion, Ivanhurriedreturned the millennium ago mattersto sayin detail, amongargumentandtheirleft behindsecretburied treasuresincludingfourfounders.
既然话已经说出口,就收不回来了,为了避免对方不必要的怀疑,艾文急忙自己回到千年之前的事情详细说了出来,包括四位创始人之间的争论和他们留下的秘密宝藏。„Ravenclaw'sTime-Turner, this is really surprising!”Dumbledorequicklyreturned tonormal, „excellentexperience, Ivan, hopes that youcanthroughfourfounders'tests, successfullyfind the buried treasures of thesehideaways.”
“拉文克劳的时间转换器,这真是令人惊讶!”邓布利多很快恢复了平静,“绝妙的经历,艾文,希望你能通过四位创始人的考验,顺利找到那些隐藏的宝藏。”Ivannodded, it seems like that the opposite partyhas believed itself.艾文点了点头,看来对方相信了自己。„Sincespoke of the Hogwartsfourfounders.”Dumbledoresaidat a moderate pacethat„thatyoudefinitelyknow, Voldemortis the Salazar Slytherinlastsuccessor, he should also befinallya Parseltongue, butHarrywill speak the snakelanguage. IfIhave not made a mistake, heingivingHarryleft behindscarthat night, shiftedonhissomemagic artsHarry's.”
“既然说到了霍格沃茨四位创始人。”邓布利多不紧不慢的说,“那你一定知道,伏地魔是萨拉查斯莱特林最后一个继承人,他也应该是最后一个蛇佬腔,但是哈利却会说蛇语。如果我没有弄错的话,他在给哈利留下伤疤的那天晚上,把他自己的一些法术也转移到了哈利的身上。”Ivanto the relievingshrinking, does not know that Dumbledoreisanymeaning, heknows certainlythese that the opposite party said that heevenalsoknows that Harry is also Horcrux.艾文向后缩了缩,不知道邓布利多是什么意思,他当然知道对方说的这些,他甚至还知道哈利也是一个魂器。„Mymeaningis, regardless ofunderwhatsituation, whataccidentregardless ofsends, youwill stand certainlyinHarrythis, right?”
“我的意思是,无论在什么情况之下,无论发什么意外,你都一定会站在哈利这面的,对么?”„Right!”Ivanrepliedhurriedly, „hewas the friend of mine, Iwill certainly helphis, no matterfacingVoldemortanybody.”
“没错!”艾文急忙回答道,“他是我的朋友,我一定会帮助他的,不管是面对伏地魔还是其他任何人。”
To display comments and comment, click at the button