„IthinkthatIgaveto screw upall!”Ronpanted for breathwas saying.
“我以为,我把一切都给搞砸了!”罗恩喘息着说。„Absolutelydoes not havethismatter, Ron!”Saidthat„youdisplayto stem from the imaginationin the competition the courage, solelyhas not defeatedDragon, but alsohas defeated itself, is not everyone can also flyfacingDragonis so good.”
“完全没有这回事,罗恩!”道,“你在比赛中表现出乎想象的勇气,不单单战胜了火龙,还战胜了自己,不是每个人面对火龙还能飞的那么好。”Ronas if must sayanything, finallycloselygraspsgolden egg in bosom, has not said.罗恩似乎还要说什么,最后紧紧地抱住怀中的金蛋,没有说出来。Perhapsreallysuch aseverybodysaidthathisperformance is also remarkable.
也许真的如大家所说,他的表现还算是可圈可点。IfthatChineseDragonis coordinatingsome, hehad already attainedgolden egg, is insufficientto live the followingthesematters.
要是那条中国火龙在配合一些,他早就拿到了金蛋,也不至于生后面这些事情。Sinceusesdark magicnot to haveanymatterat the worst, Roncould not seeoneselfhaveanythingto be goodto be worried.
既然使用黑魔法也没有什么大不了的事情,罗恩看不出自己有什么好担心的。Heendured the most difficultpass/test, nowagainletshimandDragonfights, hewill not feel the fear.
他熬过了最难的一关,现在就算再让他和火龙战斗,他也不会感觉到害怕。Thinksoneselfhave defeatedDragon, completesthisdifficultchallenge, hebecomesexcited.
想到自己战胜了火龙,完成这一艰难的挑战,他又重新变得兴奋起来。„Was good, before your twogo backagain, should betterarrive atMadam Pomfreytherefirst, makinghergiveyoutwoto inspect!”Professor McGonagallsaidthatinterruptionpreparationspeechIvan, „Mason, Iknowyouhave not been injured, thatmagicmight that butyouuseis very strong, youbestto inspectto haveanyrepercussions., AccompaniesWeasleyto goquicklytogether.”
“好了,你们两个再回去之前,最好先到庞弗雷夫人那里去,让她给你两个检查一下!”麦格教授说,打断准备说话艾文,“梅森,我知道你没有受伤,但你使用的那个魔法威力很强,你最好去检查一下有没有什么后遗症。快一点吧,陪韦斯莱一起去。”Their twowalk, Madam Pomfreystandsin the entrance of secondtent, the facial expressionappearsveryanxious.
他们两个走出去,庞弗雷夫人站在第二个帐篷的入口处,神情显得很焦虑。„Dragon!”Sheused a loathingtone saying that has drawnIvanandRon, shegavethemto inspect, whilekept sayingtoIvanpanting in indignation, „sawyou, Idid not feelstrange. basilisk, dementor(s), werewolf, Centaur(s), curseandDragon, youthenpreparefacinganymonster, in the schoolalreadya disorderly mess”
“火龙!”她用一种厌恶的口吻说,一把将艾文和罗恩拉了进去,她一边给他们两个检查,一边气呼呼地对艾文说个不停,“又看到你,我一点儿都不感到奇怪。蛇怪、摄魂怪、狼人、马人、诅咒、火龙,你接下来准备面对什么怪物,学校里面已经乱七八糟”Shegivestwopeopleto inspectcomprehensively, notpresentlyanyissue.
她给两个人全面检查一下,并没有现什么问题。IvanandRonare onlymagic powera littleconsumenow many, Madam Pomfreyinsisted that wantsthemto drink the nextitssmellveryill-smellingpurpleliquid, thispotionhascalm and comfortingfunctionto the spirit, making the userno longersotense.艾文和罗恩现在只是魔力有点消耗过多而已,庞弗雷夫人还是坚持要他们两个喝下一种其气味很难闻的紫色液体,这种魔药对精神有镇定和安抚作用,让服用者不再那么紧张。„Was good, herelying downa while, rests!”
“好了,在这里躺一会儿,休息休息!”Madam Pomfreyjustleft, Harry, Hermione, Fred, George, ColinandGinnyallflushed.庞弗雷夫人刚刚离开,哈利、赫敏、弗雷德、乔治、科林、金妮就全都冲了进来。„Ivan, had been lucky your twomagics, youhave savedeverybody!”Hermionesaidin a shrill voicethat„IsawChinese Fireballthatfiercegreatmouthat that time, the whole personhoodwink, headinsideblank, Ithink”
“艾文,多亏了你那两个魔法,你救了大家!”赫敏尖声尖气地说,“我当时看到中国火球那狰狞的巨嘴,整个人都蒙了,脑袋里面一片空白,我以为”ShethrewtoIvan, closelyhugshim, the tearssprinkle the front, could not bearcry.
她向艾文扑了过来,紧紧地拥抱住他,眼泪扑簌簌地洒到胸前,忍不住哭了出来。Inthatflash, shethinks that sheis goingwithIvan dead together.
在那一刹那,她想到自己将要和艾文死在一起。„Was good, thishas somethingto cry!”Ivanwiped the faceontearsforher, saidwith the incomparablyself-confidentexpressionthat„Ihad already said that so long asthere areme, absolutelywill not makeyoureceiveanyinjury, youshouldbelievemy!”
“好了,这有什么可哭的!”艾文替她擦了擦脸上的眼泪,用无比自信的语气说,“我早就说过,只要有我在,就绝对不会让你受到任何伤害,你应该相信我的!”„IbelievethatIforeverbelieveyou!”Hermionereplied, the tearskeptto keep.
“我相信,我永远相信你!”赫敏回答道,眼泪还是留个不停。Shelittledisplaysnowsoto be likely vulnerable, because ofbeing afraid, butismanycomplexmoodfusestogether.
她很少表现出像现在这么脆弱,并不是因为害怕,而是许多复杂的情绪融合在一起。„Do not cry, is cryingnot to be unattractive!”Ivansaidthatmakes an effortto holdHermionein the bosom.
“别哭了,在哭就不漂亮了!”艾文说,用力将赫敏抱在怀里面。Hearshisthese words, Hermionetofeelingto be a little embarrassed, otherpeopleare still visitingthem.
听到他这句话,赫敏到感觉到有点不好意思,其他人还在看着他们两个。Sheleavesfrom the Ivanbosom, saw that Harry, Ron, Fred, George, GinnyandColinwith a smileput aside the vision, verytacitdisregardsownpoverty-stricken.
她从艾文怀里面离开,看到哈利、罗恩、弗雷德、乔治、金妮、科林都笑着移开目光,很默契的无视自己的窘迫。„To be honest, Ithinkat that timeoneselfdied!”Colinsaidthat„thatfierceDragoncompared withseemswantsfearfulmanyby far, thatgiantfireball, looks like the volcanospurtsto be the same in front ofoneself.”
“说实话,我当时以为自己死定了!”科林说,“那狰狞的火龙比远远地看上去要可怕的多,还有那巨大的火球,就像是火山在自己面前喷一样。”„Right, thatabsolutelyis the nightmarishfeeling, the students of severallower gradesevendirectlyfrightenedto urinate.”
“没错,那绝对是噩梦般的感受,有几个低年级的学生甚至直接吓得尿了出来。”Fred, GeorgeandGinnyjustonthatstand, theyputting oneself in another's placehad not felt that Dragonterror, madethemfeelwhatshockedwasIvan and magic of Dumbledoreuse, directonedefeatedDragon.弗雷德、乔治和金妮刚刚并没有在那处看台上,他们并没有设身处地地感觉到火龙的恐怖,更令他们感觉到震撼的是艾文和邓布利多使用的魔法,直接一下将火龙击败。Thisabsolutelyisstirringgreat power, the people who anyseeswill not forgetpicture that hugemonsterwas thrown.
这绝对是震撼人心的强大力量,任何看到的人都不会忘记那庞然巨物被抛出去的画面。EverybodyencircledinIvan and Ron'sbedside, the discussionjust the freshmatter, discussed that kept.
大家围在艾文和罗恩的床边,谈论刚刚生的事情,议论个不停。Quick, the topicshiftstoRonon.
很快,话题就转移到罗恩身上。InknowingRonlearnsto enrageDragondark magicafterKrumthere, everyone has shownownview.
在知道罗恩是从克鲁姆那里学到激怒火龙的黑魔法之后,每个人都表了自己的看法。
All people'simpressiontoKrum are very bad, RonarguedseveralforKrumactually.
所有人对克鲁姆的印象都很差,倒是罗恩替克鲁姆辩解了几句。
The opposite partytoldhimdo not usethisincantationat that timeexplicitly, ishehas not thought of the gravity of matter
对方当时明确告诉他不要使用这个咒语,是他自己没有想到事情的严重性Generally speaking, today the freshmatteris worthcelebrating.
总的来说,今天生的事情还是值得庆祝的。Althoughsuffersmanytwists and turns, butRonhas completed the firsteventafter allperfectly . Moreover the scoreis not low.
虽然出现很多波折,但罗恩毕竟完好无损地完成了第一个比赛项目,而且分数不低。Everybody'smoodbecomesincomparablyhappy, does not havewhatto be good the matter that is worthworrying.
大家的心情都变得无比愉快,没有什么好值得愁的事情。Probablyafter15minutes, CedricliftedbyCharlieandanotherwizard(s).
大概在15分钟后,塞德里克被查理和另外一名巫师抬了进来。Hefrom top to bottomis the blood, probablywoundis very heavy, Madam Pomfreymakespeopleputanotherhimhurriedlyslightlycompartmented.
他浑身上下都是血,好像伤的很重,庞弗雷夫人急忙让人把他放到另外一个小隔间中。„Charlie, what's the matter?”Fredcannot bearask.
“查理,到底是怎么回事?”弗雷德忍不住问道。„Thisfellowhas usedTransfiguration Spellfor the rock, turned into a dogit!”AfterconfirmingRondoes not have the matter, Charliesighs, „hewantsto shift the Dragonattention, makingitpursue the dog. Gives the devil his due, that is really veryfierceTransfiguration Spell, butis useless, whathefacesis the Hungariantreepeak, the fellowisfiercest. ItpursuedthatNew Foundlandhunting dogto runseveralsteps, the midwaychanged the attention, happen towent backto stop upthispitifulchild there, werushed”
“这家伙对岩石使用了变形咒,把它变成了一条狗!”在确认罗恩没有事情之后,查理叹着气说,“他想转移火龙的注意力,让它去追狗。平心而论,那真是一个很厉害的变形咒,但是没有用,他面对的是匈牙利树峰,那家伙是最厉害的。它追着那条纽芬兰猎狗跑了几步,中途又改变了注意,正好回去把这个可怜的孩子堵在那里,要不是我们冲上去”Hehas not said that butis very obvious, tamedDragonpeopleto stopDragon, Cedricto estimatemore unfortunate than fortunate.
他没有说完,但很显然,要不是驯龙人制止了火龙,塞德里克估计凶多吉少。Nevertheless, henowalsowoundis very serious.
尽管这样,他现在也伤的很严重。Do not use the flame, Hungarian Horntaildepending onborrowingthatroughsharp clawsandis covered with the tail of sharpthorn, is enough the lethalityphysicalattack.
不要使用火焰,匈牙利树蜂光凭借那粗糙的利爪和长满尖刺的尾巴,就足够起致命性的物理攻击。LuckilyRonhas not pulled outtothisfellow, whereotherwise the fategoodtonot to go.
幸亏罗恩没有抽到这个家伙,否则下场也不会好到哪里去。„Makesyoung wizard(s)resistDragon, is a dangerousaction, luckilyhebeforeDragonkilledis attainedgolden egg, otherwisecompeted must continueto work!”Charlieshook the head saying that „the Dragonconditionis not good, under thatonlydualhits hardwithDumbledore's, onlyremainingone breaths!”
“让小巫师对抗火龙,本来就是一项危险的举动,幸亏他在被火龙杀死之前拿到了金蛋,不然比赛还要继续进行下去!”查理摇了摇头说,“火龙状态也不好,那只和邓布利多的双重重击下,只剩下一口气了!”„Won't itdie?”Ivanasked.
“它不会死了吧?”艾文问道。Heopens the Dragonball, seemsveryfierce, the damage of butactuallycausingis notverybig.
他只是将火龙弹开,看上去很凶猛,但实际造成的伤害并不是很大。
The key pointis the Dumbledore'sattack, thatis the keyis.
重点是邓布利多的攻击,那才是关键所在。In a blaze of passionDumbledore'sstrikesfully, thatDragon can also live, isheunderstays behind.
盛怒之下的邓布利多的全力一击,那条火龙还能活着,就已经是他手下留下了。„Hagridinlooking afterit, afterrecreation, itwill be all right.”Charlie said that alsoshook the head.( To be continued.) 8
“海格在照顾它,经过休养之后,它会没事的。”查理说,又摇了摇头。(未完待续。)8
To display comments and comment, click at the button