Dragon Keeper(s)has used the bigeffort, controlsbecause ofConjunctivitis Curse, butcrazyDragon, makingitsubsidegradually.?驯龙人们费了好大劲,才控制住因为眼疾咒而狂的火龙,让它渐渐平息下来。?Thisshortnosedragonhad been angeredbyKrumthoroughly, itmakes an effortto stir up the wing, is staring atallwizard(s) that daresto approachwickedly, in the yelloweyeballis bringing the innumerablecapillaries, appearsespeciallyfierce, Dragonkeeps the terror the calling outsound, is supine the neckto the skysprayingblueflame.
这条短鼻龙彻底被克鲁姆惹怒了,它用力煽动着翅膀,恶狠狠地盯着所有敢于靠近的巫师,黄色的眼球中带着无数血丝,显得格外的狰狞,火龙不停出恐怖的嚎叫声,仰起脖子向天空喷射蓝色的火焰。Does not knowafteritseesdragon egg(s)has been short of the larger part, will haveanythingto respond.
不知道在它看到龙蛋少了一大半之后,会有什么反应。
After Krum, whatsecondpresenceisFleur, allpeopleanticipateherperformance.克鲁姆之后第二个出场的是芙蓉,所有人都期待她的表现。„Got down, threechampion(s)!” When whistlingonce moresound, Bagmanshoutsloudly, „Miss Delacour, pleasego on stage!”
“下去一个了,还有三个勇士!”口哨再次响时,巴格曼大声嚷道,“德拉库尔小姐,请上场!”Fleurwalked, sheas iffrom head to footis shaking, seemsdoes not haveKrumto be so calm.芙蓉走了出来,她似乎从头到脚都在抖,看上去并没有克鲁姆那么从容。Sheraisesin the headandhandcloselyto gripwand(s), compared with the colossus before body, Fleurappearsespeciallydelicate.
她昂着脑袋、手里紧紧攥着魔杖,和身前的庞然大物相比,芙蓉显得格外柔弱。Sheputs onsky blueBeauxbatonsschool robe, standsthereslimly and gracefully, makingpeoplefeel that touches the mind the beauty.
她穿着天蓝色的布斯巴顿校服长袍,亭亭玉立地站在那里,让人感觉到触及心灵的美丽。Inlocationanotherend, is another beautiful, is representingto the pinnaclestrengthintrepidly.
在场地另一端,则是另外一种美,代表着强悍到极致的力量。
The Fleurmatch is Common Welsh Green, thisis the Britishmost commonDragontype, has the glorioushistory.芙蓉的对手是是普通威尔士绿龙,这是英国本土最常见的火龙种类,具有悠久的历史。Has tracedforward for several thousandyears ago, humanityalreadypresently the trail of Walesgreendragon.
一直向前追溯到几千年之前,人类就已经现威尔士绿龙的踪迹。Is evilwithotherrepresentatives and evil dragon of terrorsymbolis different, inEngland of Anglo-Saxonpersonruletime, Common Welsh Greenappearson the flagfrequently, muggle(s)think that itis the symbol of emperor's clanstrengthandcourage.
和其他代表邪恶和恐怖象征的恶龙不同,在盎格鲁-萨克逊人统治时期的英格兰,普通威尔士绿龙常常出现在旗帜上,麻瓜们认为它是皇族力量和勇气的象征。Because of the noblestatus, itfrequentlyappearsin various literary work and being handed down for generationspaintings.
因为高贵的身份,其经常出现在各类文学作品和传世画作之中。Until the present, in the Walesarea, the Walesgreendragon was still the symbol of thisnationality.
直到如今,在威尔士地区,威尔士绿龙仍是该民族的象征。wizard(s)have created the protectorateforthisDragonon the Walesmountain, the surroundingsare the weeds of cover, canhelpthemhide the personal appearanceverywell.巫师们为这种火龙在威尔士山上建立了保护区,周围是茂密的野草,可以帮助它们很好的隐藏著身形。Moreover, Common Welsh Greenisin the middle ofallDragonmostdoes not likeannoyingtroublesomeone.
而且,普通威尔士绿龙是所有火龙当中最不爱惹麻烦的一种。Theylikehunting for the sheepare the food, only ifwere enraged, otherwisealwayson own initiativeavoidshumanity.
它们喜欢捕猎绵羊为食,除非被激怒,否则总是主动避开人类。Althoughnoteasilypresently, but the Walesgreendragon is very as before easyto distinguish, theirhowlingexquisitelyare much more interesting to listen.
尽管不易被现,但威尔士绿龙依旧很容易识别,它们的吼叫声优美动听得令人吃惊。Theirflame, thataquamarinemagic flamespurtsfromthatlightonlower jaws.
还有它们的火焰,那碧绿色的魔火是从那薄薄的上下颌之间喷出来的。Sure enough, afterseeingFleur, that Walesgreendragonhas not only flushed.
果不其然,在看到芙蓉之后,那只威尔士绿龙并没有冲过来。Althoughtheyleftverynearly, butitin a friendly wayhas said a hello, the exquisitemovingdragonwhining noisemakes the person unable to bearimmersion.
尽管他们已经离得很近,但它还是友好地打了一个招呼,优美动人的龙鸣声让人忍不住沉浸其中。Naturally, the temperamentveryrepresentsto bully.
当然,脾气好不代表好欺负。IfFleurcontinuesto approachagain, ordaresto moveitsdrabdragon egg(s), thenthisCommon Welsh Greendefinitelywithout hesitationwill only rip the fragmenther.
如果芙蓉再继续靠近,或者敢动它那些土褐色的龙蛋,那么这只普通威尔士绿龙肯定会毫不犹豫地将她撕成碎片。„The Miss Delacourluckis good, makinguslook that sheplannedhowpreparesto makethisDragonmove out of the way the place!”Bagmanshoutsjubilantlygreatly, „, thisisanymagic, Icannotaffirm that shedoes thisis wise!”
“德拉库尔小姐的运气不错,让我们看一看她打算准备怎么让这头火龙挪开地方!”巴格曼兴高采烈地大喊道,“哦,这是什么魔法,我不能肯定她这样做是明智的!”Fleurplansto discharge a quitecomplexincantation, looks likedancesto be the same, herbodycoordinateswand(s)to wave.芙蓉打算施放一个较为复杂的咒语,就像是跳舞一样,她的身体配合着魔杖在舞动。
The lightsmoghas bravedfromherthe wand's tip, graduallyflutteredtoDragon.
淡色的烟雾从她的魔杖末端冒了出来,向火龙缓缓地飘了过去。Thispicturelooks like is truly pleasant, buteverybodytocanproducemanyresultsactuallymaintains the suspicion.
这幅画面看起来确实很赏心悦目,但大家对实际能产生多少效果保持怀疑。„Is shedoing? Is dancing?” The Hermionedoubtssaidthat„Ihave not seenthismagic arts.”
“她在干什么?是在跳舞吗?”赫敏疑惑地说,“我从来没有见过这个法术。”„Thisshouldbesomerarebeguilement magic, Ithink that shewantsto usethesesmogprobably, makingDragonfall into a hypnotic state.”Ivansaidthatcarefullylooks at the Fleurmovement, hehas not seenthismagic, butcanfeelformidablemagic power.
“这应该是某种罕见的引导性魔法,我想她大概是想用那些烟雾,使火龙陷入一种催眠状态。”艾文说,仔细看着芙蓉的动作,他也从来没有见过这个魔法,但能感觉到强大的魔力。Usually, the bootstrapingmagic artsarequiterare . Moreover the releasedifficultyis very high, littlewill havewizard(s)to use.
通常而言,引导性的法术都是较为罕见的,而且释放难度很高,很少有巫师会使用。„Uniquebootstrapingmagic arts?!”Harrystared atFleurto lookwas very long, saidindefinitelythat„youstillrememberdance that World CupabovetheseVeeladanced? Ifelt the appearance that Fleurwavesandtheylook likevery much.”
“特有的引导性法术?!”哈利盯着芙蓉看了很久,不确定地说,“你们还记得世界杯上面那些媚娃跳的舞蹈吗?我感觉芙蓉舞动的样子和她们很像。”HearsHarry'sto remind, Ivannotes the Fleurmovement is very truly similar to theseVeela.
听到哈利的提醒,艾文才注意到芙蓉的动作确实和那些媚娃们很相似。Naturally, shedefinitelyishumanity, is notVeela.
当然,她肯定是人类,不是媚娃。Howeveralong withwaving of Fleur, amonghereachmovementsflavorsespecially, thatis an enticementstrength.
但是随着芙蓉的舞动,她的每个动作之间都有一种格外的韵味,那是一种诱惑的力量。
The majority ofmale studentsinstaring atherwere lookingthat the expressionis confused, immersesin the beauty of Fleur.
大部分男生们都在盯着她看,表情迷茫,沉浸于芙蓉的美丽中。Does not have the accident, thismagic artsshouldhave the relationswithFleurVeelalineage.
不出意外,这个法术应该和芙蓉的媚娃血统有关系。Ivansaw that light cyansmogis centered onFleur, forwardsslowly, fills the airaround the Walesgreendragonbody, Dragonall of a suddendrowsy.艾文看到那淡青色烟雾以芙蓉为中心,缓缓地向前,在威尔士绿龙身体周围弥漫,火龙一下子就昏昏欲睡。Ithas laingracefully, startsto sleep.
它优雅地趴了下来,开始睡觉。Without the fight, Fleuradopted the testeasily, so long asshenowwalksto take awaythatgolden egg.
没有战斗,芙蓉轻易地通过了考验,她现在只要走过去拿走那颗金蛋就可以。Veryobviously, Fleuralsothinks.
很显然,芙蓉也是这么想的。Shewalked, in the locationis a depressingdiscussionsound, everybodyfor fear thatawakens by noiseDragon.
她走了过去,场地上是一种压抑的议论声,大家都生怕吵醒火龙。On the Beauxbatons'auditorium, Gabriellecloselyis staring atFleur, on the smallfacehas written all overanxious and anticipation.
在布斯巴顿的观众席上面,加布丽紧紧地盯着芙蓉,小脸上写满了紧张和期待。„Unbelievable, Miss Delacourhas succeeded, makingoneimmersebeautifuldance, mysteriousmagic!”Bagmanalsoreduced the tonality, the appreciationsaidthat„shepassed, almostselected, my God, Ialsothink that shehas gone well!”
“难以置信,德拉库尔小姐成功了,令人沉浸其中的美丽舞蹈,还有神奇的魔法!”巴格曼也降低音调,赞赏地说,“她过去了,就差一点点了哦,我的天哪,我还以为她已经得手了!”
The locationcenter, FleurwalkedtoDragonthere, sheas ifcompletelyrelaxes.
场地中央,芙蓉向火龙那里走了过去,她似乎完全放松下来。Whenshepreparesto crossDragon, the Walesgreendragon that fell into the deep sleephas the snoringsuddenly.
就在她准备越过火龙的时候,已经陷入沉睡的威尔士绿龙突然打起呼噜。Spoutedgreenflamefrom its lightonlower jaws, Fleurhas hidden, butsomeMarssplutteredtoherskirton.
从它那薄薄的上下颌之间喷出一道绿色火焰,芙蓉躲了过去,但些许火星还是溅射到她的裙子上面。Immediately, the skirtignites the raging fire.
顿时,裙子燃起烈火。
The flameupwardspread, on the auditoriumbecomesmakes noiseall of a sudden.
火焰向上蔓延,观众席上面一下子又变得喧闹起来。As ifhad realizedthat the head of Dragonmoved, immediatelymustregain consciousness.
似乎是有所察觉,火龙的脑袋动了一下,马上就要苏醒。Thispicturemaybe really thrillingenough, everyone isFleurworried.
这幅画面可真够惊险的,每个人都为芙蓉捏了一把汗。If the Walesgreendragonwokeatthis time, the opportunity that sheavoideddid not have, will be pressed the meat pattydirectly.
要是威尔士绿龙在这时候醒过来,她连躲避的机会都没有,会被直接压成肉饼。Fleuralsostartled , to continue to take risktemporarilyto withdrawobviouslyforwardis an issue.芙蓉显然也惊慌不已,继续冒险向前还是暂时退后是个问题。IfthisWalesgreendragonrevives, definitelyangrilywill look likeherto throw, Fleurdoes not have the time and opportunitymakesDragonfall into the deep sleepin the usesimilarmagic, moreovershethinks that ownthismagicdefinitelywill succeed, has not preparedothermagic arts.
如果这条威尔士绿龙苏醒过来,肯定会愤怒地像她扑过去,芙蓉没有时间和机会在使用同样的魔法让火龙陷入沉睡,而且她以为自己这个魔法肯定会成功的,并没有准备其它法术。Shehesitant, before looking at a body, hugegreenDragon, sets firm resolvefiercely.
她犹豫了一下,看了一眼身前巨大的绿色火龙,猛地下定决心。
The nextsecond, Fleuroverrunsquicklyforward, graspsgolden eggwithquickest, does not attend tooneselfflame.
下一秒,芙蓉快向前冲过去,用最快度抱住金蛋,不顾自己身上的火焰。Attains the golden egginstanceinher, wizard(s) that waits for ordersinsideallhad flushed.
在她拿到金蛋的瞬间,一直在旁边候命的巫师们全都冲了进去。Dozenswand(s)aim atFleur, changes the water leakagecomes, extinguisheshotpouring.
几十把魔杖对准芙蓉,变出水来,把身上的火浇灭。Cī, cīandcī
呲、呲、呲
The water columnkeepsspurtingtowardFleuron, makingherfrom top to bottomwet.
水柱不停地往芙蓉身上喷去,让她浑身上下变得湿漉漉的。At this time, herattractivesky bluelong skirthad been burntchanges beyond all recognition, turned into the short skirt.
这个时候,她那条漂亮的天蓝色长裙已经被烧得面目全非,变成了短裙。
The remainingpartalsoturns into the partly visibletranslucentshape, the spring sceneryrevelation, the male studentsis staring atFleurindull, headinsideblank.
残余的部分也变成若隐若现的半透明状,春光泄露,男生们都盯着芙蓉在呆,脑袋里面一片空白。Ivanvaguelycansee the design of insideunderpants, before is nothim, sees that the coloris not quite same艾文依稀能够看到里面内衣裤的款式,不是他之前看到那一件,颜色不太一样Fleurcannot attend toother, is holdinggolden egg, leaves the competition rangewithquickest.( To be continued.) 8芙蓉顾不上其它,抱着金蛋,用最快度离开比赛场地。(未完待续。)8
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #588: Dragon of Fleur and deep sleep