„Whatmeaning, will weknowwhat?!”
“什么意思,我们会知道什么?!”„Looks atout of the windowquickly!”Harrysaidsuddenly.
“快看窗外!”哈利突然说。Severalpeoplehave turned the headhurriedly, outsidehut, Hagridhas relaxed, has turned around.
几个人急忙转过头,小屋外面,海格已经直起腰,转过身去。Ifhebecame flusheda moment agoface, thencompared withhiscomplexionat this moment, at allwas notanything.
如果说刚才他是涨红了脸,那么和他此刻的脸色相比,就根本不算什么了。Everybodystands upcautiously, does not makeHagridsee, lookssecretlytowardout of the window.
大家小心翼翼地站起身,不让海格看见,偷偷朝窗外望去。TheysawMadam Maxime and Beauxbatons'studentsjustcame outfrom the carriage, wasplansto attend the banquetevidently.
他们看见马克西姆夫人和布斯巴顿的学生们刚刚从马车里出来,看样子是准备去参加宴会。Could not hearHagridwhensayinganything, butheandMadam Maximetalked, the expressionwas deluded, in the eye the fogwas misty.
听不见海格在说什么,但他与马克西姆夫人谈话时,表情如痴如醉,眼睛里雾蒙蒙的。„Hemustgo to the castlewithher!”Hermionesaidindignantlythat„Ialsothinkhiminwe!”
“他要和她一起去城堡!”赫敏气愤地说,“我还以为他在等我们呢!”Hagridhas not even turned headto look at his hut, is stepping the heavyfootsteps, passes through the locationwithMadam Maxime.海格甚至没有回头望一眼他的小屋,就迈着沉重的脚步,和马克西姆夫人一起走过场地。
The Beauxbatons'studentsfollow on the heels, slightlyrunscanfollowtheirbigsteps.布斯巴顿的学生们跟在后面,小跑着才能跟上他们的大步子。„Hefell in love withher!”Roncannotbelieve said that „, if after them, had the child, definitelywill create a world record, Idare saying that theireachchildrenhaveoneton.”
“他爱上她了!”罗恩不敢相信地说,“啊,如果他们以后有了孩子,肯定会创造一个世界记录,我敢说他们的每个孩子都有一吨重。”
After severalminutes, theyfiveleft the hut, turns off the door.
几分钟后,他们五个自己出了小屋,关好房门。Has not thought that outside was so black, everybodybindstightly the capecauses, upwardwalksfollowing the lawnpitch.
没想到外面这么黑了,大家把斗篷裹得更紧一引起,顺着草坪的斜坡往上走。
The topicstillcarriedonHagrid, everyone cannotbelieve.
话题仍然提留在海格身上,每个人都不敢相信。„Has toacknowledgethattheseFrenchmissesare very good, Hagridwas charmedis not the strangematter.”
“不得不承认,那些法国姑娘很棒,海格被迷住也不是什么奇怪的事情。”„Right, particularlythattwohave the Veelalineagesisters, are theycallFleurandGabrielle?!”
“没错,尤其是那两个有媚娃血统的姐妹,他们是叫芙蓉和加布丽吧?!”„Snort, is this views of yourmale student?!”Hermionesaiddiscontentedlythat the visionactuallystares atIvan that has not been speaking.
“哼,这就是你们男生的看法?!”赫敏不满地说,目光却盯着没有说话的艾文。Ivanshakes the headsubconsciously, hediscoveredsinceyesterday evening, Hermioneexceptionallysensitive.艾文下意识地摇头,他发现自从昨天晚上开始,赫敏就异常的敏感。Whatshediscovers?!
她是不是发现什么了?!Whatmisunderstood?!
还是,误会什么了?!Thismaybe really awfulenough, thesegirls, but alsoreallymadeonehave a headache!
这可真够糟糕的,这些女孩子,还真是令人头疼啊!Whentheyarrive at the lakeside, Durmstrangdelegationalsojustfromship.
等到他们走到湖边时,德姆斯特朗的代表团也刚刚从船上下来。KrumandKarkarofftake the leadabreast in row, the studentthinscatteredirrigation fields of otherDurmstrangfollow on the heels.克鲁姆和卡卡洛夫并排走在前面,其他德姆斯特朗的学生稀稀落浇地跟在后面。Ronis looking atKrumexcitedly, howeverKrumdoes not look askance, has not looked attheirseveral.罗恩激动地望着克鲁姆,然而克鲁姆目不斜视,没有看他们几个。Whentheyenterassembly hall that the candlelightshines upon, inside has almost been filled with the person.
当他们走进烛光映照的礼堂时,里面几乎坐满了人。Goblet of Firewas moved the place, itstandsat this momenton the teachers and administration stafftablein front ofDumbledore'sthatspatialchair.火焰杯已经被挪了地方,它此刻立在教工桌子上邓布利多的那张空椅子前面。Fred and Georgeas ifaccepted with pleasuretheirfailure, theirchinssmooth.弗雷德和乔治似乎已经欣然接受了他们的失败,他们的下巴又光溜溜的了。„Really the hopeisAngelina.”WhenIvan, Harry, Ron, ColinandHermionesit down, Fredsaid.
“真希望是安吉利娜。”当艾文、哈利、罗恩、科林和赫敏坐下时,弗雷德说。„I am also!”Hermioneturns very quiet saying that „, wewill knowquickly!”
“我也是!”赫敏屏住呼吸说道,“啊,我们很快就会知道了!”Halloween the time of evening banquet seemed much longer than in the past, becauseperhapsone after anothertwodaysbothare the banquets, everybodyas ifdid not likethesecarefulpreparationslikeordinary the sumptuouscooked food.
万圣节晚宴的时间似乎比往常要长得多,也许因为接连两天都是宴会,大家似乎不像平常那样喜欢那些精心准备的丰盛菜肴了。
The person in assembly hallstretches out the neckto look into the distanceunceasingly, ineachfaceshows the anxiousfacial expression.
礼堂里的人不断引颈眺望,每一张面孔上都露出焦急的神情。Everybodyis uneasy whether sitting or standing, oftenstood upto come to seeDumbledoreto finish eating.
大家都坐立不安,不时站起来看看邓布利多是不是吃完了。
Everyone wished one coulda bit fasterto finish eating the thing in tray, hurriedto know that is actually whowas selected aschampion(s).
每个人都恨不得快点吃完盘子里的东西,赶紧知道究竟是谁被选为勇士。Finally, the goldentrayrestoresto the condition that originaldustdyes, the voice in assembly hallelevatedsuddenly.
终于,金色的盘子又恢复到原来一尘染的状态,礼堂里的声音突然升高了许多。Immediately, Dumbledorehas stood, in the assembly hallunderimmediatelybecomes the complete silence.
随即,邓布利多站了起来,礼堂里下顿时又变得鸦雀无声。Dumbledoretwo sidesKarkaroffandMadam Maxime, seemandeverybodyare equally anxiousandhopeful.邓布利多两边的卡卡洛夫和马克西姆夫人,看上去和大家一样紧张、满怀期待。LudoBagmanwhole facebeltsmiles, the studenttowardeachschoolblinks, butMr.Crouchis the vice-interest pleasuredullappearance, can be said assomewhatwas sicksimply.卢多・巴格曼满脸带笑,朝各个学校的学生眨着眼睛,而克劳奇先生则是副兴味索然的样子,简直可以说是有些厌烦。Ivansaw that hisvisionstayed the momentonMoody, fallstonearbySnapeon, is KarkaroffandDumbledore, inhisfacial expression seems havingsometype the sentiment of hatredis hardto conceal.艾文看到他的目光在穆迪身上停留了片刻,紧接着又落到一旁的斯内普身上,然后是卡卡洛夫和邓布利多,他的神情中似乎带着某种难以掩饰的仇恨之情。InconfirmedafterThe Marauder's Map, at present, CrouchisBarty Jr. the possibility that Crouchpretendedwas biggest.
在经过活点地图确认之后,目前,克劳奇是小巴蒂・克劳奇假冒的可能性最大。Naturally, he may also disguise asotherpeopleto mix, thisdid not say.
当然,他也有可能假扮成其他人混进来,这都不好说。Ivanis impossibleto stare atThe Marauder's Mapfrequently, The Marauder's Mapis not multipurpose.艾文不可能时时刻刻盯着活点地图,活点地图也不是万能的。LikeKreshkovtoownnameuseGuomagic, orhas the magicprotectionlike the Durmstrangsteamship, The Marauder's Mapwill be having an effect, cannotlabeltheirnames.
像凯雷西斯那样对自己的名字施过魔法,或者像德姆斯特朗的大船那样有魔法保护,活点地图就会在起作用,不能将他们的名字标注出来。In fact, no matterBarty Jr. the person who Crouchdisguises asiseveryoneis unimportant, Ivanhas been ready.
事实上,不管小巴蒂・克劳奇假扮的人是谁都不重要,艾文已经做好准备。Hehad discussedthismatterwithKreshkov, andconfirms the necessaryhelp.
他已经和凯雷西斯谈过这件事,并且确认会得到必要的帮助。If the opposite partydefers to the originalplot, thenheat the final momentsneaksto the labyrinth,
如果对方还是按照原剧情进行的话,那么他就在最后时刻潜入到迷宫里面,Ifthere is anything to change, when the time comes can also act according to the situationaccording to the circumstance.
如果有什么变动的话,到时候也可以根据情况随机应变。When necessary, Dumbledorecertainlywill also get rid, will not letfar that too the matterdeviates.
必要的时候,邓布利多也一定会出手的,不会让事情偏离的太远。„Askedeverybodyto pay attention, Goblet of Firemustmake the decision!”Dumbledoresaidthatwavedtobelow, „Iestimated that alsotakesoneminute, listening , after the champion(s)namewas being announced that Ihope that theyarrive at the assembly hallpeak, walksagainalong the teachers and administration stafftable, enters that room in next door, theywill be under the preliminaryinstruction there!”
“请大家注意,火焰杯就要做出决定了!”邓布利多说,向下面挥了挥手,“我估计还需要一分钟,听着,勇士的名字被宣布后,我希望他们走到礼堂顶端,再沿着教工桌子走过去,进入隔壁的那个房间,他们将在那里得到初步指导!”Hehas referred tobehindteachers and administration stafftablethatdoor, everybodyneatlookstowardthere.
他指了指教工桌子后面的那扇门,大家齐刷刷的往那里看去。Dumbledorepulls outwand(s), has wieldedlarge scale.邓布利多掏出魔杖,大幅度地挥了一下。Instantly, inthesecandlesexcept forpumpkin, othercandlesextinguishes.
即刻,除了南瓜灯里的那些蜡烛,其余的蜡烛都熄灭。
The assembly hallfalls into a dimconditionall of a sudden, Goblet of Firehas now emitted the eye-catchingray, inanythingcompared withentireassembly hallwas bright, thatjumpedshoots the bluewhiteflame of Marssomewhatto be simply dazzling.
礼堂一下子陷入了一种半明半暗的状态,火焰杯现在放出夺目的光芒,比整个礼堂里的任何东西都明亮,那迸射着火星的蓝白色火焰简直有些刺眼。Everybodyis gazing, waiting, many people are keepinglooking at the watch
大家都注视着,等待着,许多人不停地看表Withoutanyomen, the flame in Goblet of Fireturned into the redsuddenly, flip-flopMarsspatter in all directions.
没有任何预兆,火焰杯里的火焰突然又变成了红色,噼噼啪啪的火星迸溅出来。Then, the large flameleaps uptogetherairborne, departs a piece of scorchedparchmentfrominside.
接着,一道火舌蹿到空中,从里面飞出一片被烧焦的羊皮纸。
The person in assembly hallhas all turned very quiet, looks atthatpaper.
礼堂里的人全都屏住了呼吸,看着那张纸条。Dumbledorecatchesthatpiece of parchment, liftsby far, like thishecan the light of flamesee clearly the abovecharacter.邓布利多接住那片羊皮纸,举得远远的,这样他才能就着火焰的光看清上面的字。At this time, the flamerestored the bluewhite.
这时,火焰又恢复了蓝白色。„Durmstrang's Champion!”Heused the clearpowerfultone saying that „wasViktorKrum.”
“德姆斯特朗的勇士!”他用清楚有力的口吻说,“是威克多尔・克鲁姆。”Instantaneous, the applause and cheershave swept across the entireassembly hall.
瞬间,掌声和欢呼声席卷了整个礼堂。„It is not strange!”Ronshoutsgreatly.
“一点儿也不奇怪!”罗恩大喊道。ViktorKrumstandsfrom the Slytherin'stable, walkstowardDumbledorelistless.威克多尔・克鲁姆从斯莱特林的桌子旁站起来,没精打采地朝邓布利多走去。
His revolution, proceedstoward rightfollowing the teachers and administration stafftable, entered the room in next doorfromthatdoor.
他向右一转,顺着教工桌子往前走,从那扇门进了隔壁的房间。„It was good, Viktor!” The Karkaroffsonorous voiceexclaimed, althoughinassembly hallapplauseveryloud, everybody can also hearhissound, „Iknow that youwere doomedarechampion(s)!”( To be continued.)
“太棒了,威克多尔!”卡卡洛夫声如洪钟地吼道,尽管礼堂里掌声很响,大家也能听见他的声音,“我知道你注定就是勇士!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button