HPATST :: Volume #6

#544: Beauxbatons


LNMTL needs user funding to survive Read More

good heavens, what is that?” 天啊,那是什么?” Is the coordinated process!” A new first years scream said that what to do results in excitedly does not know should. “是一条龙!”一个一年级新生尖叫道,激动得不知该怎么办。 Let alone the nonsense, is a house is flying!” Dennis said. “别说傻话,是一座房子在飞!”丹尼斯说道。 His guess is possibly closer, but said on time that is carriage pulled by Abraxen. 他的猜测可能更接近一些,但更准点说,那是神符马拉的马车 Before Ivan, to Beauxbatons visiting time, had seen these Abraxen. 艾文之前到布斯巴顿拜访的时候,曾经看到过这些神符马 Their build and elephants are similar, from top to bottom presents the white golden color, has the attractive silver long neck hair, the eye is fiery red, usually dwells near the Beauxbatons school around forest the rivers, is very rare magical creature. 它们的体型和大象差不多,浑身上下呈现出白金色,有着漂亮的银鬃,眼睛火红,通常都栖息在布斯巴顿学校附近森林的河流周围,是十分罕见的神奇动物 It is well known, one of singularly varied species Pegasus branches Abraxen is exterminated, it is Pegasus and great horse hybrid variety. 众所周知,神符马是已经灭绝的奇幻物种飞马的分支之一,它是飞马和巨马杂交品种。 Possibly as a result of the reason of hybrid, the Abraxen reproduction success ratio is very low, the vegetative cycle is slow. 可能由于混血的缘故,神符马繁殖成功率很低,生长周期缓慢。 The Abraxen appetite is very big, moreover is extremely pampered, has the extremely high request to the feed, does not eat the ordinary fodder. 神符马食量很大,而且极其娇贵,对饲料有着极高的要求,根本不吃普通的草料。 Once the attendance is not good, they will fall ill dead. 一旦照顾不好,它们就会生病死去。 Some people had calculated, Abraxen various expenses, are relative to the expenditures of 110 wizard(s) families every year probably. 有人曾经计算过,一匹神符马每年各种花销,大概相对于110个巫师家庭的花费。 Probably also only then Beauxbatons and Nick Flamel these treat as the fellows who the gold the stone looks , can raise these many Abraxen. 大概也只有布斯巴顿尼克勒梅这些把黄金当做石头看的家伙们,才能养得起这么多神符马 Naturally, has Abraxen, its advantage of bring also very obvious. 当然,拥有一匹神符马,其带来的好处也十分的明显。 Must know that Abraxen possibly at present most approaches magical creature of Pegasus. 要知道,神符马可能是目前最接近飞马的神奇动物 In many fables, sacred Pegasus, but the mounts of god, the significance is extraordinary. 在诸多传说中,神圣的飞马可是众神的坐骑,意义非凡。 As a result of all sorts of characteristics, Pegasus in the antiquity age that the ancient master still has, was used to take the mount. 由于种种特性,飞马在古代术士还存在的上古年代,便被用来作为坐骑。 Afterward because caught, living environment the destruction and other reasons of excessively, Pegasus vanished to exterminate gradually. 后来因为过度捕捉、生存环境的破坏等原因,飞马渐渐消失灭绝。 Now, all young wizards lift head, pressed that dark colossus to pass over gently and swiftly from the treetop of Forbidden Forest surprisedly, when it by castle window light according, they saw that is a giant powder blue color carriage toward their Accio. 现在,所有小巫师们都抬起脑袋,惊讶地按着那个黑乎乎的庞然大物从禁林的树梢上掠过,等到它被城堡窗口的灯光照着时,他们才看见那是一辆巨大的粉蓝色马车朝他们飞来 It has a house to be so big, Ramallah of 12 belt wings it is soaring the soaring. 它有一座房子那么大,12匹带翅膀的马拉着它腾空飞翔。 „Haven't I misread?!” A student of seventh grade makes an effort to rub the eyes, exclaims, unexpectedly is Pegasus, this is exterminated over a thousand years of magical creature, I have seen on the book.” “我没有看错吧?!”一个七年级的学生用力揉了揉眼睛,惊叹道,“居然是飞马,这可是已经灭绝上千年的神奇动物,我在书上面看到过的。” Because is excited, his sound is shivering. 因为过于激动,他的声音都在颤抖。 Hears his words, surrounding young wizards is inconceivable looks at that giant carriage. 听到他的话,周围的小巫师们更是不可思议的看着那巨大的马车。 The carriage circles sky over the Hogwarts castle, seems showing off. 马车在霍格沃茨城堡上空盘旋,似乎在炫耀。 After dozens seconds, the carriage flew lowly, to descend at the incomparably rapid speed. 几十秒之后,马车才飞得更低了,正以无比迅疾的速度降落。 Stands retrocedes in first three rows of schoolmates hurriedly, closely pastes in the same place, resigns the place to the giant carriage. 站在前三排的同学急忙后退,紧紧地贴在一起,给巨大马车让出地方。 Then, only hears an earthshaking bang, the horse's hoof bang bang to fall in the ground, has the food dish to be so big. 然后,只听见惊天动地的一阵巨响,马蹄砰砰地落在地面上,一个个都有菜盘子那么大。 Suddenly, the carriage also descends the ground, is vibrating on the giant wheel. 眨眼之间,马车也降落到地面,在巨大的轮子上震动着。 Meanwhile, these golden Abraxen are vibrating their gigantic heads, the fiery red big eye is transferring turning round. 同时,那些金色的神符马抖动着它们硕大的脑袋,火红的大眼睛滴溜溜地转着。 The vehicle door opens slowly, a wear Beauxbatons light blue school robe boy jumps down the carriage. 车门缓缓地打开,一个穿着布斯巴顿浅蓝色校服长袍的男孩跳下马车。 He stooped, is trying to find out anything on the floor of carriage, then turns on a golden circular newel stair. 他弯下身子,在马车的地板上摸索着什么,然后打开一个金色的旋梯。 The boys will jump respectfully in the future, the black high-heeled shoes that then, everybody sees glistening have extended from the carriage. 男孩毕恭毕敬地往后一跳,然后,大家看见一只闪亮的黑色高跟鞋从马车里伸了出来。 Is Madam Maxime, her shoes have the small sled that the child uses to be so big probably. 马克西姆夫人,她那只鞋子大概有儿童用的小雪橇那么大。 The Hogwarts people are an exclamation, their this whole life has not seen such woman of big fellow probably, several people were even startled have held breath a cold air/Qi. 霍格沃茨众人又是一阵惊叹,他们这辈子大概从来没有见过这么大块头的女人,几个人甚至惊得倒吸了一口冷气。 In their opinion, the Madam Maxime height almost and Hagrid does not have the difference. 在他们看来,马克西姆夫人的身高几乎和海格没有差别。 But possibly is because everybody has been used to Hagrid, therefore thought that she seems much bigger. 但可能是因为大家已经习惯了海格,所以觉得她似乎更加大得离奇。 At this moment, Madam Maxime has arrived under stair, the clockwise passes away comes to see is opening the eye is awaiting calmly the crowd. 此刻,马克西姆夫人已走到了台阶下面,正转过身来看着睁大眼睛静候着的人群。 When she enters in the light that sprinkles from the entrance hall, everybody discovered that she has a very pretty olive drab face, a pair is black and spate tearful eye, a very sharp nose, her hair combs after the brain, coils a chignon of glistening in the neck root. 当她走进从门厅洒出的灯光中时,大家发现她有着一张很俊秀的橄榄色的脸,一双又黑又大水汪汪的眼睛,还有一只很尖的鼻子,她的头发梳在脑后,在脖子根部绾成一个闪亮的发髻。 She binds one to hammer the child clothes from head to foot black, in the neck and thick finger is sparkling many magnificent and expensive opals. 她从头到脚裹着一件黑锻子衣服,脖子上和粗大的手指上都闪耀着许多华贵的蛋白石。 When young wizards stares at her to look, Dumbledore starts to applaud. 就在小巫师们愣愣的盯着她看的时候,邓布利多开始鼓掌。 The quick schoolmates also clapped the palm of the hand, many people were standing on tiptoes the tip of the toe, wants to look at Madam Maxime is clearer. 很快同学们也跟着拍起了巴掌,许多人踮着脚尖,想把马克西姆夫人看得更清楚些。 Her face is loose, splits open a graceful smile, extends a hand of sparkling, walks toward Dumbledore. 她的脸松驰下来,绽开一个优雅的微笑,伸出一只闪闪发光的手,朝邓布利多走去。 Although Dumbledore is also a tall person, when kisses this hand has almost not bent the waist. 邓布利多虽然也是高个子,但吻这只手时几乎没有弯腰。 Dear Madam Maxime!” He said that welcome you to arrive at Hogwarts.” “亲爱的马克西姆夫人!”他笑着说,“欢迎您来到霍格沃茨。” Dumbledore!” Madam Maxime replied with the low and deep sound, several months did not see, I heard something, I hope that all your were good.” 邓布利多!”马克西姆夫人用低沉的声音回答道,“几个月不见,我听说了一些事情,我希望您一切都好。” Is good, thank you.” Dumbledore said. “非常好,谢谢您。”邓布利多说。 These are my student.” Madam Maxime nodded, the giant hand toward behind has wielded careless wielding. “这些是我的学生。”马克西姆夫人点了点头,巨大的手漫不经心地朝身后挥了挥。 At this time, everybody as if noted about 33 male and female students already from the carriage. 这时,大家似乎才注意到大约33个男女学生已从马车上下来。 At this moment, they are standing in Madam Maxime behind, in huge shadow that she casts. 此刻,他们正站在马克西姆夫人身后,在她投下的巨大阴影中。 Looking from their appearances, age about 18-19 years old, slightly is shivering probably. 从他们的模样看,年龄大概都在十八九岁左右,一个个都在微微颤抖。 This is not strange, because their robe as if are the fine silk makes. 这是不奇怪的,因为他们身上的长袍似乎是精致的丝绸做成的。 Moreover, no one has worn cape, the girls mostly binds the head with the scarf or the kerchief card. 而且,谁也没有穿斗篷,女孩子们大多用围巾或头巾证裹住了脑袋。 Only then Gabrielle has not done such, her small head glances right and left excitedly, was talking in French with Fleur in a low voice. 只有加布丽没有这么做,她的小脑袋兴奋地左顾右盼,和身旁的芙蓉用法语低声交谈着。 When they just from the carriage, Ivan saw this girl. 在他们刚刚从马车上下来的时候,艾文就看到这个丫头了。 This fellow excitedly is a little as if excessive, a point does not have acting with constraint of girl. 这个家伙似乎兴奋地有点过了头,一点也没有女孩子的矜持。 Ivan hears, the side had many male students to say again Gabrielle was good-looking and so on words. 艾文听到,身旁有很多男生再说加布丽长得漂亮之类的话。 Although did not have to be long, but Veela lineage in her body enough has caused the masculine attention. 虽然还没有长开,但她身体内的媚娃血统已经足够引起男性的注意力。 If her Fleur puts the scarf on face, it is estimated that can cause the stir of entire Hogwarts. 要是她身旁的芙蓉把脸上的围巾放下来,估计能够引起整个霍格沃茨的轰动。 The Gabrielle nimble and resourceful vision patrols in the crowd, then, she saw Ivan. 加布丽灵动的目光在人群之中游弋,然后,她看到了艾文 On the girl face shows the angelic smiling face, has waved toward Ivan. 女孩脸上露出天使般的笑容,一直朝艾文挥手。 All Hogwarts young wizards have all turned the head, Ivan all of a sudden becomes the focal point of people. 所有霍格沃茨小巫师们全都跟着转过头,艾文一下子成为众人的焦点。 Everybody is very curious, how he is knows with this French girl. 大家都很好奇,他是怎么和这个法国女孩认识的。 Other Beauxbatons' students also look to Ivan, on the face are having the obvious vigilant and loathing facial expression.( To be continued.). 其他布斯巴顿的学生们也望向艾文,脸上带着明显的警惕和厌恶神情。(未完待续。)。 a a
To display comments and comment, click at the button