.
,。As forBertha the Jorkinsmissingeventtrulyvery muchworries the person, does not have the accident, the peoplepossiblyforevercould not findher.
至于伯莎・乔金斯失踪事件确实很愁人,不出意外,人们可能永远也找不到她。AfterSiriusjoinsthe Ministry of Magic, ** the Centaur vestigeeventturns over tohimto be responsible.
在小天狼星加入魔法部后,**马人遗迹事件就归他负责。Howeverthat occurred inAlbaniaafter all, the British Ministry of Magicis also beyond control.
不过那毕竟是发生在阿尔班尼境内,英国魔法部也是鞭长莫及。International Confederation of WizardsSpecial Investigation Grouppastoneweekwere many, has not actually madeanysubstantial progress.国际巫师联合会特别调查小组已经过去一周多了,却没有取得什么实质性进展。
The concretedeathwizard(s)listhad not been decided that the goal that Vampiressuchmakesis not clear.
具体的死亡巫师名单没有确定,吸血鬼们这么做的目的也不清楚。Allare the riddle, the Vampire(s)terroristlyshadowinentiremagic circle.
一切都是谜团,吸血鬼恐怖地阴影在整个魔法界。Kreshkovandhisclansmenbecame the issuing a warrant for arrestobjectsaround the world, butothersdo not care.凯雷西斯和他的族人们已经成为全世界范围内的通缉对象,但人家根本就不在乎。Instead the general publicsfall into abundancescared, is afraidVampiresto launch the attackonce more.
反而普通民众们纷纷陷入恐慌,害怕吸血鬼们再次发动袭击。Theydo not even dareto go topersonmanyplaces, restrained the Vampire(s)thingonceto be also out of stock.
他们甚至不敢到人多的地方去,克制吸血鬼的东西也一度脱销。
The Fred and George'stoycrossalsofalls short of demand, god knows, thatgadgetbesideschangecolor, but alsothere areotheranyuses.
就连弗雷德和乔治的玩具十字架也供不应求,天知道,那玩意除了变化颜色之外,还有什么其它用处。Also, Vampire(s)did not fear the cross, thatwas only the view of muggle(s).
再说,吸血鬼根本就不怕十字架,那只是麻瓜们的说法。„Sends forlooking forBerthaJorkins, Mr.Crouchseveralwas sayingon Monday.”Percysaid.
“派人去找伯莎・乔金斯,克劳奇先生好几个星期一直在这么说。”珀西说道。„Crouchalsocalculatesto be in luck, Ritahas not discovered the Winky'smatter.”Mr. Weasleysaidagitatedthat„hishouse elf essencewas grasped, in the handtakesis changingthe Dark Markwand(s), thismattercanbecomeentireoneweek of front pagetitle.”
“克劳奇还算走运,丽塔没有发现闪闪的事。”韦斯莱先生烦躁地说,“他的家养小灵精被抓,手里拿着变出黑魔标记的魔杖,这件事可以成为整整一星期的头版标题。”„Ithinkthatwethinkthatlittle elf / pixie(s)lacks the sense of responsibilityfreely, actuallyhas not changedthe Dark Mark, is right?”Percydebatedintensely.
“我想,我们大家都认为那个小精灵尽管缺乏责任感,却并没有变出黑魔标记,对不对?”珀西激烈地辩论道。„Ifyouaskedme, Ithinkbut actuallyMr.Crouch was really is in luck, the 《Daily Prophet》persondoes not knowhowunexpectedlyhemaltreatedlittle elf / pixie(s)!”Hermionesaidindignantlythat„Iwantto puton《Hogwarts Magic》thismatter.”
“如果你问我,我倒认为克劳奇先生真是非常走运,《预言家日报》的人竟不知道他是怎样虐待小精灵的!”赫敏气愤地说,“我真想把这件事放到《霍格沃茨魔法报》上面。”„Hermione, youthink!”Percyhas turned aroundto counter-attackto sayimmediatelythat„the the Ministry of Magicsenior officiallikeMr.Crouch, shouldobtainabsoluteobeying of hisservant”
“赫敏,你想想吧!”珀西立刻转过身反击道,“像克劳奇先生这样的魔法部高级官员,应该得到他仆人的绝对顺从”„Yousayhisslave!”Hermionealsoexcitedlyraises the sound, „, becausehedoes not pay the Winky / glitteringwages, right?”
“你是说他的奴隶!”赫敏也激动地抬高声音,“因为他不付给闪闪工钱,是吗?”„Was good, Hermione!”Ivansaidhurriedlythat„youknow, Percyis notthatmeaning.”
“好了,赫敏!”艾文急忙说,“你知道的,珀西不是那个意思。”AboutWinky / glitteringthismatter, almostbecame a Hermione'sburst point.
关于闪闪这件事,几乎已经成为赫敏的一个爆点。Persuasioneverybody who these days, shedoes not give upmustkindly treathouse elf, andaccusesCrouchto dois not correct.
这段时间来,她不放弃的劝说大家要善待家养小精灵,并且指责克劳奇那么做是不正确的。Thisletsherandsupportsto esteemCrouchPercyto meetextremelyto quarreleach time, no oneis willingto yield.
这让她和极其支持推崇克劳奇的珀西每次见面都争吵起来,谁也不肯让步。Theirrelationsfrom the bestfriend, fell the freezing point.
他们两个的关系已经从最好的朋友,降到了冰点。IfIvanandwhoisthisrelates, he possibly will not speakwiththatperson, leavesdistant.
如果艾文和谁是这样的关系,他可能就不会和那个人说话了,离的远远的。HoweverHermioneandPercy are actually notthis, theycanargueeach timethattriesto convince the opposite party.
但是赫敏和珀西却不是这样,他们每次都能争论起来,试图说服对方。Twopeopletake great pains, makes the surroundingpersonendure hardships.
两个人不厌其烦,却让周围的人跟着遭罪。„Ithink that yougo upstairs, having a look at the baggageto tidy up!”Mrs. Weasleysaidthat„goesquickly, yougo”
“我想你们还是都上楼去,看看行李是不是都收拾好了!”韦斯莱夫人说道,“快去吧,你们都去吧”Ivanwrites all over the ancient magic languageparchmentto fillin the bosom that drawsstillto walk up to the buildingtoHermione that Percylooks angrily.艾文将那张写满古代魔文的羊皮纸塞到怀里面,拉着还在对珀西怒视的赫敏走上楼去。Harryalsohurriedtidies up《Handbook of do-it-yourself Broomcare》, lifts uphisFirebolt, followedwithRonandGinny.哈利也急忙把《飞天扫帚护理手册》收拾好,扛起他的火**箭,和罗恩、金妮一起跟了上来。HermioneandGinnyreturn toownroom, Ivantheirthreeto continueupwardly.赫敏和金妮回到自己的房间,艾文他们三个继续向上。
The raindroppoundedsoundonrooflouder, but also was mixing withsad and shrillhowling of intermittentstrong winds, not to mentionlived incalling out of star the foodcorpseghostingarretsent out.
雨点砸在房顶上的声音更响了,还夹杂着一阵阵狂风的凄厉呼啸,更别提住在阁楼上的食尸鬼发出的星的嚎叫。In the room, thatonlycalled the Pigwidgeonowlto startpsstto call, Mobiliarbusinbasket.
房间内,那只叫小猪的猫头鹰开始吱吱叫着,在笼子里飞来飞去。Itsawtheseto tidy up50%boxes, seemed excitedsomewhatgoes crazy.
它看到那些收拾了一半的箱子,似乎兴奋得有些发狂。Hedwigis staring atitinone sidediscontentedly, in the amber brownbigeyefullis the vision of condemnation.海德薇在一旁不满地盯着它,琥珀色的大眼睛里面满是谴责的目光。„Fills the owlfoodtoit,”Ronsaidthatthrowsonepackage of thingstoIvan, „will makeitsquietget down.”
“塞点猫头鹰食给它,”罗恩说道,把一包东西扔给艾文,“就会使它安静下来。”„Ireallyhope that HermioneandPercydid not wantto quarrel, Hermionecangive updefending the idea of house elf!”Harrysighs, putsownmarchingFirebolt**on, „are theseanything?”
“我真希望赫敏和珀西不要在吵架了,还有赫敏能够放弃维护家养小精灵的想法!”哈利叹着气说,将火**箭放到自己的行军**上,“这些都是什么东西?”„Is mother inDiagon Alleyfor the thing that webuy, will usein the newsemester.”Ronreplied.
“都是妈妈在对角巷给我们买的东西,在新学期会用到。”罗恩回答道。Hemoves tobigpile of packages**on, throws the purseand a large packagesockis wrappingside.
他把一大堆包裹搬到**上,又把钱袋和一大包袜子扔在包裹旁边。
After IvangivesagainPigwidgeonandHedwighave filledowlfood, startsto opento look that Mrs. Weasleyfor the thing that hebuys.艾文再给小猪和海德薇塞了一点猫头鹰食之后,也开始开始拆看韦斯莱夫人给他买的东西。Besidesnewquill, parchmentandnecessarypotionraw material, remaining is.
除了新的羽毛笔、羊皮纸和必备的魔药原料之外,剩下的全都是。TheseareIvanprepareto look that the quantityaddsHarryandRonare more.
这些都是艾文准备看的,数量比哈利和罗恩加起来的还要多。Heusedwand(s)to selecttheseregistry, reducedintothem, only thenpalm of the handbigsize.
他用魔杖点了点这些籍,将它们缩小成为只有巴掌大的大小。Thenfillsincloth bag that oneselfcarryalong, Ivandoes not needto use the suitcase.
然后塞到自己随身携带的布囊里面,艾文根本不需要使用行李箱。„This thing is truly convenient!”Harrystared atIvan'scloth bag saying that „canhavethese manythings, how did itachieve?”
“这东西可真方便!”哈利盯着艾文的布囊说,“能装这么多东西,它是怎么做到的?”„Extension Charm!”Ivananswered, „according to the magic powersize, the spacerange of expansionalsochanged. Thisis very profoundmagic . Moreover the unusualtrouble, needs to be completedfor a long time.”
“无痕伸展咒!”艾文解释道,“根据魔力的大小,扩展的空间范围也跟着变化。这是很高深的魔法,而且非常的麻烦,需要很长时间才能完成。”„Myprevioustimehas seeninDiagon Alley, needsmanygold Galleon(s) to buyone!”Ronsaidthatownto the leather suitcase, „this is very at the same time convenient, is?! Ireallyhopeoneselfcanbecome, learnsthismagic artsas soon as possible.”
“我上次在对角巷看到过,需要好多金加隆才能买到一个!”罗恩说,一边将自己的本塞到皮箱里面,“这很方便,是不是?!我真希望自己能变得更强一些,尽快学会这个法术。”„Thisis the magic that the seventh gradecanuseto learn, butyoucanattemptto studyfirst.”Ivansolvesto givecuriousHarrycloth bag, „involvesprofoundspelltheory, the thing that needsto studyare many.”
“这是七年级才能用到学到的魔法,不过你可以尝试着先研究一下。”艾文将布囊解下来递给好奇的哈利,“涉及到很多高深的魔咒理论,需要学的东西很多。”„Iestimated that did not haveanythingto hope!”Ronwrinkled the nose saying that „with the help of Philosopher's Stone, youcandischargethismagicnow?”
“我估计是没什么希望了!”罗恩皱着鼻子说,“在魔法石的帮助下,你现在能施放这个魔法吗?”„Shouldnot havewhatissue!”Ivanreplied.
“应该没有什么问题!”艾文回答道。In fact, does not needto usePhilosopher's Stone, hecanuse, butthismagic is extremely really troublesome.
事实上,不需要使用魔法石,他就已经能够使用,不过这个魔法实在太过麻烦。Ivandoes not have the timewasteonthis, thecloth bag that let aloneFlameldeliverscompared withotherbeing better.艾文没有时间浪费在这上面,更何况勒梅送的这个布囊比其它的都要好。Abovemanyalchemycrafts, simplyare above the Ivan'simagination.
上面很多炼金术工艺,简直超乎艾文的想象。„Thatmaybe really good, Philosopher's Stone is really fierce, Ialsowant the same place, thiscanbecomeformidable.”Ronsays with emotion, ifhas become awarestares at the Ivanfrontis hangingSlytherinlocket, „before you, said that fourfoundershave left behind the buried treasurekey, thenotherthree”
“那可真不错,魔法石还真厉害,我也想要一块,这样就能变得强大起来。”罗恩感慨道,若有所悟地盯着艾文胸前挂着的斯莱特林挂坠盒,“你之前说四位创始人都留下了宝藏钥匙,那么其他三位是不是”In fact, Ivanhas thoughtthismatter, mustfindthatthreegiantleft behindPhilosopher's Stoneas soon as possible.
事实上,艾文一直想这件事情,必须要尽快找到那三位巨头留下的魔法石。About the concretewhereabouts, hehad the mentality, waitsto return toHogwartsto beginto carry out.( To be continued.).
关于具体下落,他已经有思路了,等回到霍格沃茨就可以着手落实。(未完待续。)。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #502: Vampire(s) terrifying shadow