HPATST :: Volume #1

#5: the entire Weasley family


LNMTL needs user funding to survive Read More

Has saying that one group of people who the entire Weasley family is easy getting along with. 不得不说,韦斯莱一家都是非常好相处的一群人。 Mr. Weasley has richly experience that and muggle(s) has to do, after Ivan and Hermione has said that he very good to alleviate the restlessness of both sides parents, besides occasionally displays to the muggle(s) goods infatuated and one startled one for the first time, other basically are impregnable. 韦斯莱先生有着丰富的和麻瓜打交道的经验,在艾文和赫敏介绍过之后,他很好的缓解了双方父母的不安,除了偶尔表现出对麻瓜物品的痴迷和一惊一乍之外,其他基本上是无懈可击。 As for Mrs. Weasley, she facing set from the fireplace comes out the first matter, to several child big hugs, has not fallen including Ivan, the time even must be longer than Harry, she thanked Ivan to help Harry repeatedly, he who said somewhat was embarrassed. 至于韦斯莱夫人,她从壁炉里面钻出来第一件事情,就是给几个孩子一个大大的拥抱,连艾文也没有落下,时间甚至比哈利都要长,她一再感谢艾文帮助了哈利,说的他都有些不好意思了。 As for the entire Weasley family several children, old Percy with the extremely official courtesy, has said a hello to Ivan and Hermione, that meticulous appearance, making Ivan think of certain aristocrats. 至于韦斯莱一家几个孩子,年长的珀西用极其正式的礼节,向艾文和赫敏打了一个招呼,那一丝不苟的样子,让艾文想到了某些贵族。 In model Percy behind, is Fred and George, a very interesting twin, besides the practical joke thought of occasionally braving, is very difficult to be loathful they. 在模范珀西身后,是弗雷德和乔治,一对非常有意思的双胞胎,除了偶尔冒出来的恶作剧念头外,很难让人讨厌他们。 As for comes with Ron that Harry becomes integrated with, the Harry best friend, the whole face freckle, looks like the somewhat clumsy appearance, he was shouting said oneself planned drives the speeding car to save Harry one week ago, stirs up in nearby Hermione strong disaffection. 至于一来就和哈利打成一片的罗恩,哈利最好的朋友,满脸雀斑,看起来有些笨手笨脚的样子,他叫嚷着说自己原本打算在一周前开着飞车去拯救哈利,惹得在一旁的赫敏强烈的不满。 Right, has followed in Mrs. Weasley Ginny, is the same age with Ivan, has the attractive little girl of red hair, but was too shy, a few words had not said that continuously complexion red stares at Harry to look. 对了,还有一直跟在韦斯莱夫人身旁的金妮,和艾文同岁,一个有着红色头发的漂亮小女孩,不过实在太害羞了,一句话也没说,一直脸色通红的盯着哈利看。 After simple introduction, the group prepare to go to Gringotts Wizarding Bank taking the money first. 简单的介绍之后,一行人准备先去巫师银行古灵阁取钱。 This is Ivan first time sees Goblin(s), they are more unattractive than house elf many, but in the eye often flashes through the astute and deceitful ray, making Ivan realize that this completely is the house elf completely different two biology. 这还是艾文第一次看到妖精,它们并没有比家养小精灵漂亮多少,不过眼睛里面不时闪过精明、狡诈的光芒,让艾文意识到,这完全是和家养小精灵完全不同的两种生物。 They along long white stone steps, walk into a big marble main hall. 他们沿着一段长长的白色石阶,走入一间高大的大理石厅堂。 Inside about 110 Goblin(s) sit on a platoon leader counter high stool, some called money with the copper balance, some with the eyelens examination gem, registered toward the big account book at the same time carelessly \; In the hall has the innumerable gate, leads to the different places respectively, many Goblin(s) direct the person to come and go out these gates. 里面大约有110来个妖精坐在一排长柜台后边的高凳上,有的用铜天平称钱币,有的用目镜检验宝石,一边往大账本上草草地登记\;厅里有数不清的门,分别通往不同的地方,许多妖精指引来人出入这些门。 Harry and the entire Weasley family under is called Griphook Goblin(s) to eagerly anticipate, the preparation must go to own safe-deposit vaults taking the money, Ivan and Hermione needs in the hall, the pound will change into the wizard(s) general currency. 哈利韦斯莱一家在一个叫做拉环妖精引领下,准备要去自己的保险库取钱,艾文和赫敏则需要在大厅内,将英镑换成巫师通用的货币。 Mr. and Mrs. Granger has exchanged ten pounds, Mr. Mason in Ivan's, if rubs to soak hardly, gave him to exchange big pocket gold Galleon(s), the quantity has gone far beyond in the school shopping detailed list the total value of listed goods. 格兰杰夫妇兑换了十英镑,梅森先生则在艾文的若磨硬泡下,给他兑换了大大一口袋金加隆,数量远远超过学校购物清单上所列物品的总价值。 About after 15 minutes, Harry and the entire Weasley family walked from the underground treasury. 大约15分钟后,哈利韦斯莱一家从地下金库走了出来。 Outside group's bid good-bye on Gringotts marble stairs, Percy whispered must buy new quill, Fred and George saw them in friend Lee Jordan of Hogwarts school, as for Mr. Weasley, he insisted that must bring Mr. and Mrs. Mason and Mr. and Mrs. Granger goes to Leaky Cauldron to drink one cup. 一行人在古灵阁外的大理石台阶上分手了,珀西嘀咕着要买一根新羽毛笔,弗雷德和乔治看到了他们在霍格沃茨学校的朋友李乔丹,至于韦斯莱先生,他则坚持要带梅森夫妇格兰杰夫妇破釜酒吧喝一杯。 Ivan looked at Harry, some of his as if words wanted alone said to Ron and Hermione that has thought that Ivan then decided also had Ginny to buy robe and wand(s) that the school used with Mrs. Weasley together. 艾文看了看哈利,他似乎有话想要单独跟罗恩赫敏说,想了一下,艾文便决定跟着韦斯莱夫人还有金妮一起去买学校用的袍子魔杖 „After one hour, in the Flourish and Blotts set, buys the textbook for you.” Mrs. Weasley confessed at the same time that side is bringing Ginny and Ivan leaves to leave. “一小时后在丽痕书店集合,给你们买课本。”韦斯莱夫人一面交代,一面带着金妮艾文动身离开。 „, Cannot go to Knockturn Alley!” She shouts to twin brothers' back. “还有,不许去翻倒巷!”她冲着双胞胎兄弟的背影喊道。 Mrs. Weasley, where we should go to buy wand(s), you know that I am first time come Diagon Alley.” Some Ivan cramped say/way. 韦斯莱夫人,我们应该去哪里买魔杖,你知道我是第一次来对角巷。”艾文有些局促道。 Dear, we must go to Ollivander there, you and Ginny need new wand(s).” Mrs. Weasley has turned around to look at Ivan, shows a smiling face, we must make the best use of the time, that many things must buy, today has the Gilderoy Lockhart new book signature release conference, we cannot be late.” “亲爱的,我们要去奥利凡德那里,你和金妮都需要一根新的魔杖。”韦斯莱夫人转过身看着艾文,露出一丝笑容,“不过我们要抓紧时间,还有那么多东西要买,今天有吉德罗洛哈特新书签名发布会,我们可不能迟到了。” Gilderoy Lockhart?!” Ivan knits the brows, I see to need his book on the book list of school, does not know how newly arrived Defence Against the Dark Arts Professor thinks, the selling prices of these books are not cheap.” 吉德罗洛哈特?!”艾文皱眉,“我在学校的书单上看到需要他的书,也不知道新来的黑魔法防御课教授是怎么想的,那些书的售价可不便宜。” Yes, perhaps your new teacher is the Lockhart's adorer, after all he is so great, but buys five sets of Lockhart's book all of a sudden, the expenditure were too truly many.” Mrs. Weasley seems a little worries, was sorry very much, Ginny, I think that you many things need to buy the secondhand goods this year.” “是啊,也许你们新老师是洛哈特的崇拜者,毕竟他那么了不起,不过一下子买五套洛哈特的书,花费确实太多了。”韦斯莱夫人看上去有点发愁,“很抱歉,金妮,我想你今年许多东西都需要买二手货。” Has not related, Mom!” As if already knows that this matter, Ginny cannot see how depressed, she blinked to Ivan, the small sound track, my mother is in a stew for Lockhart, she worships him.” “没关系,妈妈!”似乎早就知道这件事情,金妮看不出有多么的沮丧,她向艾文眨了眨眼睛,小声道,“我妈妈对洛哈特非常着迷,她崇拜他。” Do not talk nonsense, Ginny!” “别瞎说,金妮!” Mrs. Weasley has blushed, sometimes, you have to acknowledge, to he such great wizard(s), truly very attractive.” 韦斯莱夫人的脸红了,“有时候,你不得不承认,向他这样了不起的巫师,确实非常的有吸引力。” Is specially attractive to the middle and old aged woman, Ivan is covering the forehead with the hand, regarding Lockhart this big swindler, he does not have any favorable impression, will be seen through an affair in any case sooner or later, he does not want to continue to chat in this topic. 是对中老年妇女特别有吸引力吧,艾文用手捂着额头,对于洛哈特这个大骗子,他没有任何的好感,反正早晚会被拆穿,他不想在这个话题上继续聊下去。 In fact, what makes his surprised is Ginny. 事实上,更让他惊讶的是金妮 This little girl like most did not start to see when is so shy, so long as Harry at present, her does not regain the normal state immediately, is very talkative, the vital small girl. 这个小女孩已经不像最开始见到时那么害羞,只要哈利不在眼前,她立刻恢复成正常状态,一个十分健谈、充满活力的小丫头。 All the way, she said many family/home inside matter to Ivan. 一路上,她向艾文说了很多自己家里面的事情。 Can look that is different from Ron, Ginny truly does not care to second-hand goods matter that using the elder brothers pours, except for one, that must use the second-hand school uniform, this makes her very depressed. 可以看出来,和罗恩不同,金妮对使用哥哥们倒下来的二手物品这件事情确实不在意,除了一件,那就是要用二手的学校制服,这让她非常的沮丧。 Three people chatted, while arrived one home to be small and broken store. 三人一边聊天,一边来到一家又小又破的商店。 The gold-lettered signboard in gate has flaked, above writes: Ollivander: Makers of Fine Wands since 382 B.C.. 门上的金字招牌已经剥落,上边写着:奥利凡德:自公元前三百八十二年即制作精良魔杖 In the dust-laden display window, on the purple cushioning of discoloration is suspending wand(s) alone. 尘封的橱窗里,褪色的紫色软垫上孤零零地摆着一根魔杖 When they enter the shop, behind salesroom where has heard dingdong the ting intermittently. Ivan observes in all directions, this shop is small, before the counter, except for a bench, other anything does not have. 他们进店时,店堂后边的什么地方传来了阵阵叮叮当当的铃声。艾文四处观察,这间店铺非常的小,柜台前除了一张长椅,别的什么也没有。 Not far away, is almost the code to the several thousand long and narrow paper carton of ceiling. 不远处,是几乎码到天花板的几千个狭长的纸盒。 Inside thinks of all kinds of wand(s), why does not know, Ivan suddenly feels is scared at heart, here dust and solemnly silent as if makes one feel that is concealing the mysterious magic. 里面装着各种各样的魔杖,不知道为什么,艾文突然感到心里发毛,这里的尘埃和肃静似乎都使人感到暗藏着神秘的魔法。 Mrs. Weasley gets them to sit on bench waits, before long, a gentle sound passed from the shop. 韦斯莱夫人领着他们坐在长椅上等候,不一会,一个轻柔的声音从店内传了出来。
To display comments and comment, click at the button