The indifferentfemale voiceresoundsonce more, „fourth, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, contains the wild animal, different races and ghostoffice and Goblin(s)liaison office and harmful insectconsultationplace.”
冷漠的女声再次响起,“第四层,神奇动物管理控制司,包含野兽、异类和幽灵办公室、妖精联络处和害虫咨询处。”In the elevatorwas openedonce again, threenoteswhizwhizflew.
电梯内又一次被打开了,三张字条嗖嗖地飞了出去。Butseveralnoteswhizwhizflew, aroundthatlampMobiliarbus of theirtop of the head, made that the lights flickeringis uncertain.
但又有几张字条嗖嗖地飞了进来,绕着他们头顶的那盏灯飞来飞去,弄得灯光闪烁不定。„Said goodbye, kid!”
“再见了,小家伙!”Anguswaved, before having referred to the body, thattoIvankeepsmaking the resoundingsound the bigiron-coveredbox, „the words that youmustbe interested, cancometo visitusto processthisfellowat any time, wewill dissectitprobably, takes the wing and tail, thatprocesscanmakeyounot wantabsolutelyto eat mealat noon.”
安格斯向艾文挥了挥手,指了指身前那个不停发出响亮声音的大铁皮箱子,“你要感兴趣的话,可以随时过来看我们处理这个家伙,我们大概会将它解剖,把翅膀和尾巴拿下来,那过程绝对能让你中午不想吃饭。”Theyexited, looks at the Siriusmelancholylook, Mr. Weasleyas to comforthisseveral, Ivanalsowantsto sayBarty Crouch.
他们出去了,看着小天狼星忧郁的神色,韦斯莱先生似乎想安慰他几句,艾文也想说一说巴蒂克劳奇。Howeverin the elevatoralsofourwizard(s), everybody can only restrain.
但是电梯内还有四个巫师在,大家只能克制着。No onehas spoken, only thenelevatordangsound.
谁也没有说话,只有电梯咣当咣当的响声。„Third, magicaccidentanddisasterdivision, contain the reversalchance occurrencegroupandmemoryto cancel the headquarters and muggle(s)issueredressing committee.”
“第三层,魔法事故和灾害司,包含逆转偶发事件小组、记忆注销指挥部和麻瓜问题调解委员会。”Tothis, almost allpeopleexited, inelevatoronlyremainingMr. Weasley, Sirius, Ivananda witch.
到了这一层,几乎所有的人都出去了,电梯里只剩下韦斯莱先生、小天狼星、艾文和一个女巫。that witchwas readingoneto be longandhas towedto the parchment of ground, herhas not lifted, simplydid not have the energy and timecares about the surroundings.那个女巫正在读一张长得要命、一直拖到地上的羊皮纸,她连头都没有抬,根本没有精力和时间顾及周围。Ivansuspected that shemissed the floor, the elevatorswayedonce moreslightlyupwardis walking, severalnotes that remainedcontinuesto gather round the lampto spin.艾文怀疑她是不是错过楼层了,电梯再次微微摇晃着往上走,剩下来的几张字条继续围着灯打转。Then, the gateopened.
然后,门开了。Thatsound announced that „second, Department of Magical Law Enforcement. ContainsImproper Use of Magic Office and Aurorheadquarters and Wizengamotmanagement agency.”
那个声音宣布道,“第二层,魔法法律执行司。包含禁止滥用魔法司、傲罗指挥部和威森加摩管理机构。”„Wearrived!”Mr. Weasleysaidthateverybodywalked.
“我们到了!”韦斯莱先生说,大家走了出去。Theystandon a corridor of nobody left, the two sidesare the gates.
他们站在一条空无一人的走廊上,两边都是门。Windowoutsidedim, is blowing the hurricane, to have the rainstorm.
窗户外面一片昏暗,正在刮着飓风、下着暴雨。Ivanarrives at the window, sawsurprisedly a wooden housejusthad been blownby the windin front ofoneself.艾文走到窗边,惊讶地看到一栋木头房子刚刚在自己面前被风刮过。„Thesehave executed the window of magic, the magicmaintenanceplacedecisionevery daywasanyweather. Theythink the risingwages, thereforethisdamnhurricanehas blowncontinuously for onemonth!”Mr. Weasley said that „except forthese days, the majority oftimeswas sunny.”
“这些是施了魔法的窗户,魔法维修保养处决定每天是什么天气。他们想涨工资,所以这场该死的飓风连续刮了一个多月!”韦斯莱先生解释说,“除了这几天,大部分时候都是晴朗的。”Thismagicverymarvelous, Ivanfeelsabove the slightmagic powerfluctuation.
这个魔法非常的奇妙,艾文感觉到上面轻微的魔力波动。Ifcanknow that the incantation, couldbe usedto create a smallillusionto deceive the enemy, is valuableto the actual combat.
如果能知道咒语的话,也许可以用来创造一个小型幻象迷惑敌人,对实战非常有价值。Hehas studieda while, thenawakensfiercely, nowdoes not study the magictime, ifhewants the meansto say the Barty Crouch Jr.matter.
他研究了一会儿,然后猛地惊醒,现在不是研究魔法的时候,他要想办法将小巴蒂克劳奇的事情说出来。Mr. Weasleyas ifalsowantsto discuss, heis sizing upall aroundcautiously, after confirmingnobody, lowered the soundto saytoSiriusthat„Ineedto discusswithyou, youwhytodaythe Ministry of Magic? Also, youaskedmeto look afterHarryin the summer vacationa moment ago, thiswhat's the matter?”韦斯莱先生似乎也想谈一谈,他小心翼翼地打量着四周,确认没有人后,才压低声音对小天狼星说,“我需要和你谈一谈,你们为什么会在今天来魔法部?还有,你刚才拜托我在暑假照顾哈利,这到底是怎么回事?”„BecauseinmeVoldemort'scurse, DumbledoreandSiriusduringforthcomingsummer vacation, ifwants the meansto helpmeexplain!”Ivansaid.
“因为我中了伏地魔的诅咒,邓布利多和小天狼星在即将到来的暑假期间,要想办法帮我破解!”艾文解释说。„What?!”Mr. Weasleyshoutsloudly, had a scare.
“什么?!”韦斯莱先生大声喊道,着实吓了一跳。Then, henotedhissoundtooto be really big, luckily the surroundingsdid not haveotherpeople.
然后,他才注意到自己的声音实在太大了,幸亏周围没有其他人在。Nearbythisis the Auroroffice, theseAurorwere all sentatthis time.
这附近是傲罗办公室,那些傲罗在这个时候全都被派了出去。IvanandSiriussaid the matter that yesterday eveninghadsimply, on the Mr. Weasleyfacereappeared the look that cannotthink, alsofilledworried.艾文和小天狼星简单地将昨天晚上发生的事情说了一遍,韦斯莱先生脸上浮现出不可思的神色,又充满了担忧。„Voldemort'scurse!”Helooks at the azureblackcircularsnakelink in Ivanhand, „hasDumbledore, shouldnot have the issue.”
“伏地魔的诅咒!”他看着艾文手中的青黑色圆形蛇环,“有邓布利多在,应该不会有问题的。”Inhissound many are not self-confident, canexplaincursenotmanyexpectationstoIvan.
他的声音中并没有多少自信,对艾文能破解诅咒没有多少期望。AlthoughDumbledoreis fierce, but the Voldemort'snotoriousandgreat powerreallyextremelystrikes root in the hearts of the people.邓布利多虽然厉害,但伏地魔的恶名昭著和强大力量实在太过深入人心。„Relax, Iwill look afterHarry's!”Hesighs, „youfeel at easeto explain the curse, whenWorld Cupstarts, ifyouhave not come back, Iwill go tothatmuggle(s)familyto meethimtomy familyinpersonally.”
“放心吧,我会照顾哈利的!”他叹着气说,“你们就安心去破解诅咒,在世界杯开始的时候,如果你们还没有回来,我会亲自去那个麻瓜家庭接他到我家里来。”
The Siriusthanksopposite party, to be honest, hemostis in suspenseisHarry.小天狼星感谢对方,说实话,他最放心不下的就是哈利。Heplannedsummer vacationto accompanyHarryinthis, comes a travel.
他原本计划在这个暑假多陪陪哈利,来一场旅行。ToDursleyone, warnedwhile convenienttheydo not wantto bullyHarry, butallfailsnow.
顺便到德思礼一家,警告他们不要在欺负哈利,但是现在全都落空了。HoweverhelpsIvanexplain the curse, thismatteris obviously more urgent, is more important.
不过帮助艾文破解诅咒,这件事明显更加紧迫,也更加重要。„Wego, do not standsillyhere, Ivan must writetohis parents.”Siriussaidthat„Dumbledoremaycome backanytime.”
“我们进去吧,不要傻站在这里,艾文还要给他的父母写信。”小天狼星说,“邓布利多随时都有可能回来。”„Waits, wejustinwizard(s) that Department of International Magical Cooperationthat mattersaw.”Ivansaidhurriedlythat„Ithink”
“等一等,我们刚刚在国际魔法合作司那层看到的巫师。”艾文急忙说道,“我认为”„YousayBarty Crouch?!” The Siriuscorners of the mouthrevealoneto sneer, „hewill certainly not step onto the elevator, hedisdainsto haveanyrelationswithmysuchperson, even iflives alone a spacenot to be good. Ithink that Iwas pronounced not guilty, certainlybecomes very tremendousinfluencetoother partyin the public opinion, heshouldhatemeto hatenow.”
“你是说巴蒂克劳奇?!”小天狼星嘴角露出一丝冷笑,“他当然不会走上电梯,他是不屑和我这样的人有任何关系的,即便独处一个空间也不行。我想我被宣判无罪,一定在舆论上对他造成很大影响,他现在应该恨我恨得要死。”„Was good, towarddo not goat heart, Sirius!”Mr. Weasleyhas pattedhisshoulder, „youknow that old Bartyisthis”
“好了,不要往心里去,小天狼星!”韦斯莱先生拍了拍他的肩膀,“你知道的,老巴蒂一直都是这样”„Iknow certainly, in some sense, heisgreatwizard(s).”Siriussaidthat„naturally, right* is also very strong.”
“我当然知道,从某种意义上来说,他是一个了不起的巫师。”小天狼星说,“当然,权利*也很强。”„Right, Ido not havewhatfavorable impressiontohim, Ithink that”Ivan said that does not knowhowshouldsay the information that oneselfknow.
“没错,我对他没有什么好感,我认为”艾文说,不知道该怎么把自己知道的情报说出来。„No onewill have the favorable impressiontothisfellow, butis undeniable, heis the Voldemortfirmestopponent.”On the Siriusfaceappears the strangefacial expression, the visionlooks atIvancomplex, „the Barty Crouchalwayspublicsoundheopposesdark magic, butopposed that the dark magicpeople, youdo not understand, hadtoomanymattersin the past, althoughyouare very intelligent, but the agewastoosmall”
“谁都不会对这个家伙有好感的,但不可否认,他是伏地魔最坚定的反对者。”小天狼星脸上浮现出奇怪的神情,目光复杂地看着艾文,“巴蒂克劳奇总是公开声音他是反对黑魔法的,可是许多反对黑魔法的人都唉,你不会明白的,当年发生太多的事情,你虽然很聪明,但年纪还是太小了”„Ifyouarerefer tohimthensentencingyouto be guiltywithout the trial, hefeeds inAzkabanthesetwomattershissonpersonally.”Ivannarrowed the eye saying that „in fact, Ihave investigatedMr.Crouchcarefully, the matter that knewpossiblycompared withmany that youimagined.”
“如果你是指他未经审判便判你有罪,还有他把自己儿子亲手送进阿兹卡班这两件事。”艾文眯着眼睛说,“事实上,我仔细调查过克劳奇先生,知道的事情可能比你想象的要多。”„Ivan, yousaid that youare investigatingBarty?!”Mr. Weasleyseemssomewhatanxious.
“艾文,你说你在调查巴蒂?!”韦斯莱先生看上去有些紧张。„Anymattercannot hide the truth fromyou, Iknow!”On the Siriusthinfaceflashes through a helplesssmiling face, as ifdid not feel that is accidental, „hehad not passed through the open trialthento feed inAzkabanmein the past, thismatterIhave not blamedhim, althoughcannot say that is happy, butItrulyneeded a placeto make reparationsat that time. In some sense, he is helpingme!”
“什么事都瞒不住你,我就知道!”小天狼星消瘦的脸上则闪过一丝无奈的笑容,似乎并不感到有多么意外,“他当年没有经过公开审判便把我送进阿兹卡班,这件事我并没有怪他,虽然说不上有多么愉快,但我当时确实需要一个地方来赎罪。从某种意义上来说,他是在帮我!”Siriuswith the matter that the expressionnarrationcalmlyhadin the past, in the sounddoes not haveanysentiment, probablythismatterdoes not havewithhisrelations.( To be continued.)小天狼星用若无其事的语气叙述当年发生的事情,声音中没有任何感情,好像这件事跟他一点关系也没有。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button