Sinceis unable to evade, that can only choosefacingthatso-calledevil god(s).
既然无法逃避,那就只能选择面对那个所谓的邪神。Ivansets firm resolve, decidesto faceconfidently, hethinks the Centaur(s)elder assemblydisclosedsomeinformation, briefs the special details of opposite partytooneself.艾文下定决心,决定坦然面对,他原本以为马人长老会透露一些情报,跟自己讲一讲对方的具体情况。Howeverunexpected, the opposite partyhas not spokenagain.
但是出乎意料,对方没有再说话。ThisoldCentaur(s)andstandsinhisGeruiallraised the head, quietis looking at the nighttime sky.
这个苍老的马人和站在他身旁的马格瑞全都抬起头,安静地望着夜空。Followingtheirvision, IvannotesthatexceptionallybrightMars, under the moon/month of not far awaythatroundscarlet.
顺着他们的目光,艾文注意到那颗异常明亮的火星,还有下方不远处那一轮血色之月。Looked ata while, helooksthatopeningto the statue
看了一会儿,他又重新望向雕像上那道裂口Crossedprobably for about 20minutes, Sirius, Harry, Ron and Hermionefourtalented peoplewalkhurriedly, theywere also shockedby the presentgiantstatue.
大概过了20分钟左右,小天狼星、哈利、罗恩、赫敏四个人才匆忙走过来,他们也被眼前的巨大雕像所震撼。Siriusis good, hehad lookedonetime.小天狼星还好,他已经看过一次。HoweverHarry, RonandHermione are really the firsttime, theycannot beardiscuss.
但是哈利、罗恩、赫敏确是第一次,他们忍不住议论起来。This, the Centaur(s)elderhas not carried on the explanationagain the meaning, heseemsspeciallyweary, evenhad not saidincludinga few words, butwavedto hintGerui.
这一回,马人长老没有再进行解释的意思,他看上去特别疲倦,甚至连一句话都没有说,只是挥了挥手示意马格瑞。„To obtain the abovethatthing, mustthrough the test.”Geruisaidloudlythathegoes forwardonestepto point at the giantstatuefrontto have the obsidianplatform of intricate detailtogether, „the person who wantsto challengeso long as the paststoodthere.”
“想要得到上面那个东西,必须通过考验。”马格瑞大声说,他上前一步指着巨大雕像前方一块有着复杂花纹的黑曜石台子,“想要挑战的人只要过去站在那里。”This seems Gryffindorarrangement the coreposition of magic, besidesmostplace abovethatgoods, Ivancanfeel that theremagic powerrespondedintensely.
这似乎是格兰芬多布置的魔法的核心位置,除了最上方那件物品之外,艾文能够感觉到那里魔力反应最为强烈。All came from the strength of starsherecollects, was transmitted then to the statuemostplace above.
所有来自于星辰的力量都在这里汇集,然后再被传送到雕像最上方。
The simplicity that Gerui said that Siriusinterpretd a methodtoeverybodyin detail.
马格瑞说的简单,小天狼星给大家详细解释了一遍方法。„Listensto be very simple, so long asstandsonthisplatform, thiseveryonecanachieve.”Ronwrinkled the nose saying that „Ithinkmustwith the Trollfight, proveowncourage”
“听上去很简单,只要站在这个台子上就可以,这谁都可以做到。”罗恩皱着鼻子说,“我原本以为要和巨怪战斗,来证明自己的勇气”„Thatis a complexillusionmagic, needsdisplays the unequalledcourage, canthrough the test.”
“那是一个复杂的幻象魔法,必须要在其中表现出无与伦比的勇气,才能通过考验。”„Iknow, no matterseesanything, so long aswere not afraidis OK!” The Ronnodsaidthat„thisis notverydifficult, is?!”
“我知道,不管看到什么,只要不害怕就可以了!”罗恩点头说,“这并不是很难,是不是?!”Severalpeoplediscussedin a low voice, becauseRonvolunteers, finallydecidedmakeshimcome up the first attempt, then, in descending order , areHermioneandHarry.
几个人低声讨论了一下,由于罗恩自告奋勇,最终决定让他先上去尝试,然后依次是赫敏、哈利。BecauseIvanhopesin a big way, thereforeislast.艾文因为希望最大,所以是最后一个。
The Ronvisionbrilliantis looking above statue the redhalo, arrived at the frontplatformto come upimpatiently, steps forwardonestepto stand.罗恩目光灼灼地望着雕像上方红色光晕,迫不及待地走到前方台子上去,跨出一步站了上去。
The nextsecond, the place aboveredlightgroupglittersobviously.
下一秒,上方红色光团明显闪烁一下。Ontracefollowingplatformgroundflagstone, the innumerablesay/waybrightrayscomefrom the fastgatheringin all directions.
顺着平台地面石板上的纹路,无数道明亮的光线从四面八方快速汇聚而来。FanAo the patternfloodbright, the ancientmagicwas started.
繁奥的花纹泛起亮光,古老魔法被启动。Stoodinstone platformCentral committee, the Ronexpressiondelay, in the visionhas filledconfusedly.
站在石台中央,罗恩表情呆滞,目光中充满了迷茫。Some of hisas ifdoubts, immediatelybecomeextremelypanic-stricken, probablyseesanyterror the thing.
他似乎有些疑惑,随即变得极其惊恐,好像看到什么恐怖的东西。Hisexpressionturns, is struggling, is extremely painful.
他的表情扭着、挣扎着,极其痛苦。Ivantheyare all staring atRon, looks nervous, does not know that hesawanythingin the illusion, whywill showthis kind ofexpression.艾文他们全都盯着罗恩,神情紧张,不知道他到底在幻象中看到了什么,为什么会露出这样一副表情。Because ofbeing afraid, Hermionecannot help buthas dependedtoIvan.
因为害怕,赫敏不由自主的向艾文身边靠了靠。Instone platform, Ronhad insisted that the pinnacle, heas ifwantedto escape.
石台上,罗恩已经坚持到了极致,他似乎想要逃跑。
The nextsecond, a greenbrillianceflashes through, hewas shotcame outto falltostone platformoutside.
下一秒,一阵青色光华闪过,他被弹了出来落到石台外面。„Was defeated!”Geruiunemotionallysaid.
“失败了!”马格瑞面无表情地说。„Ron, did youseeanything?”Everybodycollectshurriedly.
“罗恩,你看见了什么东西?”大家急忙凑过去。„IsAcromantula, dense and numerousover a thousand, theyallthrowtome.”Ronis panting for breathfiercely, in the soundis having the weeping voice, „Itold myself should not be afraid, thesewere only the illusions, allwas false, butthey were really actually nippingme, wantsto tear into shredsme, Iwantedto escape,”
“是八眼巨蛛,密密麻麻足足有上千个,它们全都向我扑过来。”罗恩剧烈喘息着,声音中带着哭腔,“我告诉自己不要害怕,这些只是幻象,全都是假的,但是他们却真的在咬我,想将我撕碎,我想要逃跑,就”„ThisillusionmagicsimilarBoggart, can a fear of perspectivepersoninnermost feelingsmostdeep placehideaway, thenspecificallytransformit.”Siriussaidthat„Ronfearspider, allhe is Acromantula that seesininside.”
“这个幻象魔法类似博格特,可以透视一个人内心最深处隐藏的恐惧,然后将其具体幻化出来。”小天狼星说,“罗恩害怕蜘蛛,所有他在里面看到的就全是八眼巨蛛。”„I, Ialsothinks the opposite partyis the blogspecial, Ihave used the magic, buthas not played the role.”Ronsaidthathisbodyis still shivering.
“我、我原本也以为对方是博客特,我使用了魔法,但是没有起到作用。”罗恩说,他的身体还在颤抖。„It is not thatsimple, Ihad saidbefore, thatinsidethingis real, will not be explainedby a magic, youexperienceda moment agoconfirmedthis pointagain.”Siriushas duplicated, „, no matteryouseeanythingininside, theyallare the realillusions!”
“并不是那么简单,我之前说过,那里面的东西都是真实的,不会被一个魔法破解,你刚才的经历再一次证实了这一点。”小天狼星重复了一遍,“不管你在里面看到什么,他们全都是真实的幻象!”
The quality that Godric Gryffindorsettles onis the courage, facinganydifficulty, only thenmarches forward courageously, maythroughhisleft behindtest.戈德里克格兰芬多看中的品质是勇气,面对任何困难,只有勇往直前,才有可能通过他留下的考验。Butis notsimpleis not afraid, Siriushas said that inthatillusionallthingsare real, crudebravebrings about own destruction.
但又不是简单的不害怕就可以,小天狼星说过,那个幻象中所有东西都是真实的,鲁莽的勇敢只是自寻死路。„This is very difficult, theseAcromantulawantto tear into shredsme, Ievenfeelthemto nip the acheonmythigh, withreallyexactly the same.”Ronsaiddepressed, cannot help buttracesownright leg.
“这真的很难,那些八眼巨蛛想要将我撕碎,我甚至感受到它们咬在我大腿上的疼痛,和真的一模一样。”罗恩沮丧地说,不由自主的摸了摸自己的右腿。Thereishein the illusion, byAcromantulahas nippedplace.
那里是他在幻象中,被八眼巨蛛咬过的地方。„Was good, nextChallenger.”Geruidid not urgepatiently.
“好了,下一个挑战者。”马格瑞不耐烦地催促道。Ivan, HarryandHermionelook at each otherone, thenHermionecautiouslystand forth.艾文、哈利、赫敏对视一眼,然后赫敏小心翼翼地向前走去。Sheis thinkingthing that mostare afraid, inthissituation, ifProfessor McGonagallcomes outto tell all her scores on the testnot to pass an examination, as if is not worrying.
她在想自己最害怕的东西,在这种场合,如果麦格教授出来告诉她所有考试成绩都没有及格,似乎并不怎么令人担心。However, sowill not be certainly simple.
但是,一定不会这么简单。Standsbeforeblackstone platform, Hermioneas ifsomewhathesitates, shehas turned headto looktoIvan.
站在黑色的石台前,赫敏似乎有些犹豫,她回过头看向艾文。„Come on, Hermione!”Ivanwalksfast, closelyhuggedHermione.
“加油,赫敏!”艾文快速走过去,紧紧地拥抱了赫敏一下。Feels the temperature of Ivanbody, Hermionenodded, the complexionmicroredstepping ontostone, withRoncame upa moment ago the time is the same, a rayflashes through.
感受到艾文身体的温度,赫敏点了点头,脸色微红的走上石头,和刚才罗恩上去的时候一样,一阵光芒闪过。Besidessomewhatis slightly surprised, Hermione'sexpressionnotmanychanges.
除了略微有些惊讶之外,赫敏的表情没有多少变化。Immediately, herbrowtightwrinkle, on the smallfacehas written all overearnestly, looks likeanalyzes the professorleft behindissueduring classesorwhenreadingmagic book an appearance.
随即,她眉头紧皱,小脸上写满了认真,就像是在上课时分析教授留下的问题或者在阅读一本魔法书时的样子。„YousaidthatwhatHermionewill meet?”Harryaskedindefinitely.
“你们说,赫敏会遇到什么?”哈利不确定地问道。„Does not knowthatdoes not pass an examinationbesides the test, Iwill unable to imagineto haveanythingto makeherfeel the fear.”Rondeeplyinspired, commentsobjectively, „told the facts, shealmostdid not have the weakness.”
“不知道,除了考试不及格之外,我想象不出有什么东西会让她感到害怕。”罗恩深深吸了口气,客观评价道,“实话实说,她几乎没有弱点。”„Ihope that Hermionecanbe successful, otherwisemeetsmeto come uppossibly to see that innumerabledementor(s)or”Harryhas not continued, hiswhole bodyice-cold.
“我希望赫敏能够成功,不然一会我上去可能要看到无数摄魂怪或者”哈利没有继续说下去,他浑身一阵冰冷。IfmeetsVoldemortin the illusion, what to doheshould?!
如果在幻象中遇到伏地魔,他该怎么办?!Timeoneminuteonesecondpasses by, the expression on Hermionefacedoes not havemanychangesas before, but the time of knitting the browsis getting more and more long, probablymeetsanything the trouble that is hardto solve.
时间一分一秒过去,赫敏脸上的表情依旧没有多少变化,只是皱眉的时间越来越长,好像遇到什么难以解决的麻烦。Everybodyallanxiouslyvisitshim, Ronwas still whispering there Acromantula.
大家全都紧张地看着他,罗恩还在那里嘀咕着八眼巨蛛。Standsinstone platformfromHermione, timeprobablypasta halfhour, a greenbrillianceflashed throughfinally, Hermionewas shotfromstone platform.
从赫敏站到石台上,时间大概过去半个多小时,终于一阵青色光华闪过,赫敏被从石台上面弹了下来。„Was defeated!”Hermionesaidcalmlythat many are not surprised.
“失败了!”赫敏平静地说,并没有多少惊讶。„What did youseeininside?”Everybodyaskedchaotically, „wasAcromantula, wasProfessor McGonagall?”
“你在里面看到了什么?”大家七嘴八舌地问道,“是八眼巨蛛,还是麦格教授?”„It is not!”Hermioneshook the head, „in the illusion, IreturnedHogwarts, returned to the castle, Ihave not seen the maleprofessorto teachtomein the classroom, thenaskedissuetome”( to be continued.)
“都不是!”赫敏摇了摇头,“在幻象中,我重新回到了霍格沃茨,回到了城堡,一个我从来没有见过男教授在课堂上对我讲课,然后向我提出问题”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button