„, Oh.”Hermionesaidsadly.
“哦,天哪。”赫敏难过地说。„Ron, youshould notsaya moment agothatImustcalm downimmediatelyshe.”Ivanis angrylooks atRon.
“罗恩,你刚才不应该那么说,我马上就要劝住她了。”艾文生气的看着罗恩。„Was good, buddy!” The Roncomplexiona littleblushes, „youwill not likeMyrtle, cryingdisfiguredghost.”
“行了,哥们!”罗恩脸色有点发红,“你不会真的喜欢桃金娘吧,一个哭哭啼啼的丑八怪幽灵。”„Ron!”Hermioneenhanced the soundfiercely.
“罗恩!”赫敏猛地提高了声音。„Ido not certainly like, butsheis the importantinformed sources.”Ivansnort/hum, „Ihad the matter to askher, nowis all givento screw upbyyou.”
“我当然不喜欢,但她是重要的消息来源。”艾文哼了一声,“我原本有事情要问她,现在全被你给搞砸了。”„YoushouldapologizetoMyrtle, althoughsheis not indeed likable, butweshould notsayher, particularlythesewordswere also heardbyPeeves.”Hermionesaid.
“你应该向桃金娘道歉,虽然她的确不招人喜欢,但是我们不应该那么说她,尤其是这些话还被皮皮鬼听到了。”赫敏说。„Apology?!”Ron'sblushes is the same withhisredhair.
“道歉?!”罗恩的脸红的跟他的红头发一样。„Right, Ron!”Harryheldhis, „Ithinkright that Ivan and Hermione said that atthismatterwedosomewhatis truly excessive.”
“没错,罗恩!”哈利捅了他一下,“我认为艾文和赫敏说的对,这件事情上我们做的确实有些过分。”„Good, good, sinceyoubelievethatIsheapologizeon the whereaboutsnow.”Ronretrocededonestep, puffs, complexion as redaspinnacle.
“好吧、好吧,既然你们都这么认为,那我现在就去向她道歉。”罗恩后退了一步,喘着粗气,脸色通红到极致。Then, heturned aroundto run the undergroundclassroom, threepeoplewere worriedvisitshim.
说完,他就转身跑出了地下教室,三个人担心的看着他。„Wealsowalk, Ilookeda moment ago, herefooddoes not suit the live person.”Ivansighed, „, moreoverIreallyhad the matter to askMyrtle.”
“我们也走吧,我刚才看了一下,这里的食物不适合活人。”艾文叹了口气,“而且我确实有事情要问桃金娘。”Threepeoplejustgot to the entrance, Nearly Headless Nickcomefrom the crowd.
三人刚走到门口,差点没头的尼克从人群中飘然而至。„Does mydearfriend, playhappily?”
“我亲爱的朋友,玩得高兴吗?”„, Happy.”Theylayto say.
“哦,高兴。”他们撒谎说。„Populationis satisfying.”Nearly Headless Nicksaidproud, „the widow who wept and wailedfar awaycaught upfromKent, the time that Ispokesoonarrived.”
“人数还令人满意。”差点没头的尼克骄傲地说,“哭喊的寡妇大老远地从肯特郡赶来,我讲话的时间快要到了。”Nickmakes the orchestrastopplaying, a stridemoves toward the platform, arrives attogetherunder the ice-coldbluespotlight.尼克让乐队停止演奏,一大步走向讲台,来到一道冰冷的蓝色聚光灯下。„MydeceasedLord, ladies and gentlemen, Iharborenormouslysorrowful......”
“我已故的勋爵们、女士们和先生们,我怀着极大的悲痛......”Hiswordshave not saidthatZhenLie a sound, the ghostslooked all aroundexcitedly, the Nick'sexpressionlooked likesomewhatpainful.
他的话还没有说完,一阵猎号声响了起来,鬼魂们兴奋地环顾四周,尼克的表情看起来有些痛苦。Suddenly, rushes in12ghosthorsefrom the wall of undergroundclassroomsuddenly, oneachhorsehas a headlessequestrian. The person who allattend the partyenthusiasticallyapplauds, Ivantheyalsoclapped the palm of the hand, butsaw the Nick'scomplexion, hurriedto anchor.
突然,从地下教室的墙壁突然闯进12匹鬼马,每匹马上面都有一个无头的骑手。全体参加晚会的人热烈鼓掌,艾文他们也跟着拍起了巴掌,但一看到尼克的脸色,就赶紧停住了。12ghosthorsesrun up todance hallcenter, haltedfiercely, firststands erectwith the hind leg , after kicking up, hooftoleaping up.
12匹鬼马跑到舞场中央,猛地站住了,先用后腿直立起来,又踢起后蹄冲蹿。Forefrontimmediatelyis a ghost of big fellow, has the head of whiskersto clampunder the arm, is playing the bugle. Hefromjumps downimmediately, liftsheadhighin the midair, like thishethencanlook at the peoplefromabove, everybodylaughs.
最前面的马上是一个大块头的鬼,长着络腮胡的脑袋夹在胳膊底下,吹着号角。他从马上跳下来,把脑袋高高地举在半空中,这样他便可以从上面看着众人了,大家都哈哈大笑。Hewalksin big stridestoNearly Headless Nick, at the same timecareless of headontowardneck.
他大踏步向差点没头的尼克走来,一边马马虎虎地把脑袋往脖子上一塞。„Nick!”Heexclaimedloudly, „how are you, did the headalsohang there?”
“尼克!”他大声吼道,“你好吗,脑袋还挂在那儿吗?”Hesends outboorishlaughing wildly, has patted the shoulder of Nearly Headless Nick.
他发出一阵粗野的狂笑,拍了拍差点没头的尼克的肩膀。„Welcomevisits, Patrick.” The Nickmannersaidstiffly.
“欢迎光临,帕特里克。”尼克态度生硬地说。„Live person!”
“活人!”Mr.PatricksawIvan, HarryandHermione, disguisesto jumpsurprisedhigh, finally the headfell, everybodyyackets.帕特里克先生一眼看见了艾文、哈利和赫敏,假装吃惊地高高跳起,结果脑袋又掉了下来,大家哄堂大笑。„Is interesting.”Nearly Headless Nickputs on a serious faceto say.
“非常有趣。”差点没头的尼克板着脸说。„Leave aloneNick!” The head of Mr.Patrickshoutsfrom the floor, „hehas not allowedhimto participate in the hunterteamto take to heartforus, butI want to say that youhave a look atthisfellow!”
“别管尼克!”帕特里克先生的脑袋从地板上喊道,“他还为我们不让他参加猎手队而耿耿于怀呢,可是我想说,你们看看这家伙!”„Ithink that......”Harrynotes the Nickmeaningfulvision, rememberswithhisagreement, saying of hurrying, „Nickveryscary!”
“我认为......”哈利注意到尼克意味深长的目光,想起和他的约定,慌忙的说道,“尼克非常的吓人!”„Haha!”
“哈哈!”
The head of Mr.Patrickshouts, „Iguess that washeasksyouto say.”帕特里克先生的脑袋嚷道,“我猜是他叫你这么说的吧。”Then, no longerpays attention toHarry, hestartedto play a game of top of the headhockeywith the othermembers of headlesshunterteam, the peopleturned aroundto watch, nobodyrespondingstoodNickonplatform.
然后,不再理会哈利,他开始和无头猎手队的其他成员玩起了一种头顶曲棍球的游戏,众人都转身观看,没有人搭理站在讲台上的尼克。Sees the Nickpitifulappearance, Ivansighs, thought it is necessary to makeanything.
看到尼克可怜的样子,艾文叹了口气,觉得有必要做些什么。Hemounts the platform, standsbyNick, exudes a hugesoundwithwand(s), captured the attention of allpeople.
他走上讲台,站到尼克旁边,用魔杖发出一声巨大的响声,将所有人的目光重新吸引了回来。„Good evening everybody, astonightspecial guest, Ihopesto stand an angle of live persontwo.”
“大家晚上好,作为今天晚上特邀嘉宾,我希望站在一个活人的角度来说两句。”
The ghostscuriouslylook atIvan, wantsto know that thisyoung wizard(s)mustsayanything, a live person'sspeech, this seems to be more interesting than headlesshunterteamgame.
鬼魂们都好奇地看着艾文,想知道这个小巫师要说什么,一个活人的演讲,这似乎比无头猎手队游戏有意思多了。„Asghost, the semblance of KnightNicolaspossiblydoes not haveMr.Patrickto be so scary, buthe is actually a veryrespectablearistocrat, even ifin the live personworld is also so.”
“作为一个幽灵,尼古拉斯爵士的外表可能没有帕特里克先生那么吓人,但他却是一位十分令人尊敬的贵族,即便在活人世界也是如此。”Belowtransmits a low and deepdiscussion, manyghostsare skepticalto the words that Ivanspoke.
下面传来一阵低沉议论,很多鬼魂对艾文说的话表示怀疑。„Toletmorepeoplecommemorateshisdeath anniversary, andthankedhimto the selflesshelp that Iprovided.”Ivancontinues saying that „IdecidedinvitedKnightNicolasto become the 《Hogwarts Magic》special reporter, andhislife storypublicationinnewspaper.”
“为了让更多的人纪念他的忌辰,并且感谢他对我提供的无私帮助。”艾文继续说道,“我决定邀请尼古拉斯爵士成为《霍格沃茨魔法报》特约记者,并且将他的生平事迹刊登在报纸上。”Discussed that the soundwas louder, everybodythisworkiscuriousto„special reporter”.
议论声音更大了,大家对“特约记者”这个工作感到好奇。
The life of ghost is extremely really bored, althoughtheyhave the endlesslife, butdoes not haveanysense, the longyearsconsume the fervor, theirmemoriesdeclinegradually, becausemanyghosts the safemaydo, all day longtreatsin the gloomycornermotionless, finallywaseveryoneforgetsincludingoneself.幽灵的生活实在太过无聊,尽管他们拥有无尽的生命,但是却没有任何感官,漫长的岁月消耗掉激情,他们的记忆逐渐衰退,很多鬼魂因为无事可做,终日待在阴暗的角落里一动不动,最后连自己是谁都忘记了。This was too fearful, the lookingmatter that everybodygoes all outis done, butchoosesactuallyfew, this is also the headlesshunterteamthatpopularreason.
这实在太可怕了,大家都拼命的找事情做,但选择却很少,这也是无头猎手队那么受欢迎的原因。Butis not the head and body of everyone isseparates, mostghostsdo not haveeverythingas beforeall day long.
但不是每个人的脑袋和身体都是分开的,绝大多数的鬼魂依旧终日无可事事。
The newspaperspecial reporter who Ivan said that has actually provided a newchoicedirection, but《Hogwarts Magic》isanything, beforehad not listened.艾文说的报纸特约记者却提供了一个新的选择方向,但《霍格沃茨魔法报》是什么东西,以前从来没有听过。„《Hogwarts Magic》isonespecialfrontin the schoolsmallwizard'snewspaper, at presenteachissue of sales volumehas achieved800, moreoveris promotingwith steady steps.”As if seeseverybody'sdoubts, Ivananswers, „weand《Daily Prophet》, 《Witch Weekly》, 《The Quibbler》and othermainstream mediahave the thoroughcooperation, for examplenarratedKnightNicolas the article of entire life, simultaneouslywill be printed and distributedon《Daily Prophet》.”
“《霍格沃茨魔法报》是一份专门面前在校小巫师的报纸,目前每期销售数量已经达到800份,而且还在稳步提升。”似乎是看出大家的疑惑,艾文解释道,“我们和《预言家日报》、《巫师周刊》、《唱唱反调》等主流媒体有着深入的合作关系,比如说叙述尼古拉斯爵士生平的这篇文章,将被同时印发在《预言家日报》上。”
The Ivan'ssoundjustfell, below has almost blasted out the pot.艾文的声音刚落,下面几乎炸开了锅。
The Nearly Headless Nickentire lifewill appearon《Daily Prophet》, thisdiedseveral hundredyears of ghostregardingone, is the unprecedentedhonor.差点没头的尼克的生平将会出现在《预言家日报》上,这对于一个死了几百年的鬼魂来说,可是前所未有的荣誉。Everybodystraightis staring atNick, a faceenviesandenvies.
大家直直的盯着尼克,一脸羡慕和嫉妒。Crossedentireoneminute, Nickrespondedthathelooks atIvanexcitedly, thankhimforall these that oneselfmade, affectedin a complete mess. Believesifcancry, healreadywept bitterlyto burst into tearsnow.
过了整整一分钟,尼克才反应过来,他激动的看着艾文,感谢他为自己做的这一切,感动的一塌糊涂。相信如果能哭出来的话,他现在早就痛哭流泪了。
The IvanwordshelpedNickwin the respect of allghosts, the death anniversarypartyreturned the stock rail, nobodypaid attention toPatrickandhisheadlesshunterteamagain.艾文一席话帮助尼克赢得了所有鬼魂的尊敬,忌辰晚会重新回到正轨,没有人再关注帕特里克和他的无头猎手队。ghostgo forwardto congratulateNickin turn, thenfluttersto encircleinIvan, Harryandaround the Hermionethreepeople, earnestinquiry„special reporter”thisworkwhetheralsohas the vacancy.幽灵们依次上前祝贺尼克,然后飘过来围在艾文、哈利和赫敏三个人周围,热切的询问“特约记者”这项工作是否还有空缺。Ivannaturallyall comes are welcome, the newsmanuscriptthe more better.艾文自然来者不拒,新闻稿件越多越好。Herehasabout1000ghosts, theyresideacross the entireBritain, moreoveris notcomplete, ifcanconvincethemandtheirfriendshelps itselfcollect the news, then the 《Hogwarts Magic》manuscriptoriginatesquicklycansurpass《Daily Prophet》.
这里有将近1000个鬼魂,他们分布在全英国各地,而且还不是全部,如果能说服他们及他们的朋友帮自己收集新闻,那么《霍格沃茨魔法报》稿件来源很快就可以超过《预言家日报》。Looks attheseghostswarmdegrees, Ivanwas even considering that finds the personto be responsible for the record, studies the recordtheirlife storiesas well asvariousmagics.
看着这些鬼魂们的热情程度,艾文甚至在考虑找人负责记录,将他们的生平事迹以及各种魔法研究记录下来。Howeverthiswork is extremely really huge, aridly, generallyyoung wizard(s)is unable to be competent, is otherrich, canhire the specialstafftimesaidagain.
不过这项工作实在太过庞大、枯燥,一般小巫师根本无法胜任,还是等以后有钱,能够雇佣专门员工的时候再说吧。
To display comments and comment, click at the button