Ivandespised the 《Daily Prophet》influence, inthemagreed《Daily Prophet》reprintsprevious dayin the morning, hejustwith enough timeswallowed a slice of bread, thenseesowlrainpouringunder.艾文还是轻视了《预言家日报》的影响力,在他们同意《预言家日报》转载的隔天早上,他刚刚来得及咽下一片面包,便看到一阵猫头鹰雨倾盆而下。„Looksquickly!”
“快看!”Does not know that waswhoshouted, in the auditoriumallstudentsraised the head, seesurprisingone.
不知道是谁喊了一声,大礼堂内所有学生纷纷抬头,看到令人惊讶的一幕。
Similar to the torrential downpouris ordinary, innumerableowlsone after anotherflies into the Hogwartsauditorium, almostcovers the entireceiling.
如同倾盆大雨一般,无数只猫头鹰陆陆续续的飞进霍格沃茨大礼堂,几乎将整个天花板都覆盖住。„Hogwartsschoolassembly hall, Mr.Ivan Masonreceives!”
“霍格沃茨学校礼堂,艾文梅森先生收!”On the envelope that Ivanin an owlcarriessawownnameaddress, heknits the brows, puts out a handto win others'trust. Butthreeandfourandfiveowlsflap the wingsto falltohisside, theypushedto step on the butter, has knocked over the saltpot, thinks that firstgavehim the letter.艾文在一只猫头鹰携带的信封上看到了自己的姓名地址,他皱着眉,伸手去取信。可是又有三只、四只、五只猫头鹰拍着翅膀落到他的旁边,他们挤来挤去踩着了黄油,碰翻了盐罐,都想第一个把信给他。„What's the matter?”Colinsurprisedasking.
“怎么回事?”科林惊奇的问。Nobodyreplied, sevenowlsfell, butthistimeislooks forHarry's.
没有人回答,又有七只猫头鹰落了下来,不过这次是来找哈利的。Theywere screaming, flaps the wings, the people on entireGryffindortableraise one's headtowardherelook.
它们尖叫着,拍着翅膀,整个格兰芬多桌子上的人都伸着头朝这里看。„Ithink that Iknowwhat's the matter, youhave a look atthisquickly!”
“我想我知道是怎么回事,你们快看看这个!”Hermionesaidexcitedlythatsheputs in the hand the featherpile, stressedoneto bring the longearowl of longtubularpackage. Howevershedid not haveto untiepackagewith enough time , more than tenowlsflew, surroundsinstantaneouslyher.赫敏激动地说,她把手伸进羽毛堆里,抓出了一只带着个长筒形包裹的长耳猫头鹰。但是她还没有来得及将包裹打开,又有十多只猫头鹰飞了进来,瞬间将她包围住。Ivanrips openpackage that Hermionehands over, insideis《Daily Prophet》 of latest issue. Helaunchesit, thatarticleaboutHarrymotherLily Potterwas put the home pagefront page, abovehas《Daily Prophet》editor-in-chiefMr., as well asrenownedmagical history researcher(s)MadameBathildatheirown handwritingappraisal.艾文将赫敏递过来的包裹撕开,里面是最新一期的《预言家日报》。他把它展开,那篇关于哈利母亲莉莉波特的文章被放到了首页头版,上面有《预言家日报》主编古费先生,以及著名魔法史学家巴沙特夫人两人亲笔品评。
The Lockhart'spicture and novel, occupied the entertainmentsector and novelsectorstrikingpositionseparately. Hermionethattworeview articles, has not the smalllength, underRita Skeetertopiccommentary.洛哈特的照片和小说,分别占据了娱乐版块及小说版块醒目位置。就连赫敏那两篇评论文章,也有着不小的篇幅,就在丽塔斯基特专题评论下面。„Theseare the letters of reader, completelyis.”Hermionesaidearnestly.
“这些是读者的来信,全部都是。”赫敏热切的说。Thatletter paper that inherhandtakes, is over 50years old of witch(es)mails, her daughterwheneightyears old diedin an aviation accident, shethankedHermioneheartfeltlyin the effort that in the underagewizard(s)securitymade. Moreletterscome fromwizard(s) of muggle heritage, theythanked the words that Hermionesaidthem to speak.
她手中拿的那张信纸,是一个50多岁女巫寄来的,她的女儿在八岁的时候死于一场飞行事故,她由衷的感谢赫敏在未成年巫师安全上所做的努力。更多的信则来自于麻瓜出身的巫师,他们感谢赫敏说出了他们一直想说的话。
Different fromHermionethatstereotypedthanks, Harrythismustrelativelytouchingmany. The peopleuse the most magnificentsentence, expressedsadlyto the Harrypitifullife experience.
与赫敏那千篇一律的感谢不同,哈利这面要相对感人的多。人们纷纷用最华丽的语句,对哈利可怜的身世表示难过。As forIvanhere, whatare moreis the sound of question.
至于艾文这里,更多的是质疑的声音。
The peoplecomplainedsomearticlematters that hewritesdo not have the narrationto be clear, howfor exampleVoldemortis defeated, thatspell of Lilyfinallyuseisanything, whoshecherishes the black hairboy who thathangsto keep in positionis.
人们抱怨他写的文章有些事情没有叙述清楚,比如伏地魔是怎么失败的、莉莉最后使用的那个魔咒是什么,还有她怀中那个挂坠上的黑发男孩是谁。„Thismansaid that theyhave the rightto know the truth.”
“这个男人说他们有权知道真相。”Rondisassembles a letterforIvan, cannot bear the whispersaythat„whatheactuallywantsto know, howto askyou know who?!”罗恩替艾文拆开一封信,忍不住嘀咕道,“他到底想知道些什么,怎么不去问问神秘人?!”„Has a look atthis, thiswomansuggested that yougo toSt. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesto look.”Colincontinues saying that „sheprobablyis the you know who'sfollower.”
“看看这个吧,这个女人建议你去圣芒戈魔法伤病医院看一看。”科林继续说道,“她好像是神秘人的追随者。”In fact, whatis bigger than the Ivanpressureis the classroomseat.
事实上,比艾文压力还大的是教室席。Almosteveryprofessorreceived the massiveletters, takesDumbledoreandProfessor McGonagallas, has looked at the readers of Ivanthatarticle, heartfeltlyhopesprofessorsbetterattendanceHarry.
几乎每一名教授都收到了大量的来信,其中以邓布利多和麦格教授为最,看过艾文那篇文章的读者们,都由衷的希望教授们更好的照顾哈利。Facing the continuousowl, twopeopleaccept.
面对络绎不绝的猫头鹰,两个人应接不暇。TheirnearbyProfessor Snapewantsimplemany, hepulls outwand(s)to wieldfiercely, frontallowlsflew awayinstantaneously.
他们旁边的斯内普教授则要干脆的多,他掏出魔杖猛地一挥,面前所有猫头鹰瞬间都飞走了。Ablazes with angerdifferentlywithSnape's, Lockhart is extremely excited. Hereceivesmostletters, healways enjoystakes downeachletter, receivesthemwith the specialpocket, tobe advantageousinidle, canreply in writingto the bibliophilesrapidly.
与斯内普的怒气冲冲不同,洛哈特则极其兴奋。他收到最多的来信,他乐此不疲的将每一封信取下,用专门的口袋将它们收好,以便于在空闲的时候,可以迅速给书迷们回信。In any event, Ivantheirarticleechoesare unprecedented.
无论如何,艾文他们的文章反响空前。
The Sirscanwritethistype of horizontalarticleto feel that regardingseveralyoung wizard(s)is novelandsurprised, most peoplethinktheysaid is very reasonable, althoughsomeplaceword usagesare inaccurate, butconsidered that the ages of severalpeople, thisslight defectcanignore.
大人们对于几个小巫师能写出这种水平的文章感到新奇和惊讶,大部分人认为他们说的很有道理,虽然有些地方用词并不准确,但是考虑到几个人的年龄,这点瑕疵可以忽略不计。《Daily Prophet》editor-in-chiefMr.expressed willingnessto reprintIvan, HermioneandLockhartallarticlesfor a long time, thishas greatly promoted the 《Hogwarts Magic》reputation. Now, besidesinyoung wizard(s) of school, eventhere isextracurriculargrownwizard(s)to be willingto orderthisnewspaper.《预言家日报》主编古费先生表示愿意长期转载艾文、赫敏和洛哈特所有文章,这大大提升了《霍格沃茨魔法报》的名声。现在,除了在校的小巫师之外,甚至有校外的成年巫师愿意订购这份报纸。Superiority that with the aid offirstissue of acquisition, Ivanhas promoted the followingseveralissuessmoothly, eachissue of print quantity about 800.
借助第一期取得的优势,艾文顺利推出了后续几期,每一期印刷数量都在800份左右。Allstartto move towardregularly, 《Hogwarts Magic》becomespart of severalyoung wizard(s)daily life, the contribution that receivesare getting more and more, the newspaperhad the meagerprofit, the Hogwartsprofessor and studentalsograduallyadapts to every owlrain of Wednesdaybreakfast.
一切开始走向正规,《霍格沃茨魔法报》成为几个小巫师日常生活的一部分,收到的投稿越来越多,报纸有了微薄的盈利,霍格沃茨的教授和学生也渐渐适应每周三早餐的猫头鹰雨。gold Galleon(s) that becausegainsat presentare not many, Ivanafterplanning carefully, has boughtfewpotionmaterialsforoneself, has boughtnewquillforHermione, during the remainingmoneyallinvestintoFred and George'sstudy.
因为目前赚到的金加隆不多,艾文在精打细算一番之后,给自己买了少量的魔药材料,又给赫敏买了一根新羽毛笔,剩下的钱则全部投入到弗雷德和乔治的研究之中。Under the supply of sufficientraw material, the twinhas yielded the goodresult.
在充足原材料的供应下,双胞胎取得了不错的成果。Besidespattern more and more mysterioussmoke and fires, theyalsoresearch and developto be able the expansionearandautomaticink jet that quillis used to listen secretly, to eatnosebleedOxZhatang who the laternosebleedkeeps doingas well asletTongue-Swelling Toffee that the tongueincreases.
除了花样越来越多的神奇烟火外,他们还研发出可以用来偷听的伸缩耳、自动喷墨的羽毛笔、吃下去之后鼻血流个不停的鼻血牛扎糖以及让舌头变大的肥舌太妃糖。Thesethings are very interesting, naturallyhas also been full of the danger.
这些东西都很有趣,当然也充满了危险。Fred and Georgereceived the massiveorders, manyyoung wizard(s)expressed the anticipationtotheirnew product. However, PercyandHermionedo not makethemnot study the successfulthingto giveotherpeople. Does not have the means that they can only do the experimentwiththemselves, thiscauses the twin the time in the schoolhospitaltreatingto be getting more and more long.弗雷德和乔治接到了大量的订单,很多小巫师表示出对他们新产品的期待。不过,珀西和赫敏不让他们将没有研究成功的东西给其他人。没办法,他们只能拿自己来做实验,这导致双胞胎在校医院里待的时间越来越长。Head nurseMadam Pomfreyis thrown into confusion, even if no Fred and Georgeoftento add to the chaos, sheevery dayalsobusymustdie.
护士长庞弗雷夫人手忙脚乱,即便没有弗雷德和乔治不时添乱,她每天也忙的要死。Because since October, inschoolhas been popular the coldsuddenly.
因为自从进入十月份以来,学校里突然流行起了感冒。Ginnyrecentlycontinuouslylistless, has not escaped by luckincludingIvan, theywere forcedto drinksomeMadam PomfreyrefiningincitantiasbyPercy, thenintwopersonearshas belched smokeagainoutward, has continueda long time.金妮最近一直病恹恹的,连艾文也没有幸免,他们被珀西强迫着喝了一些庞弗雷夫人熬制的提神剂,然后两个人耳朵里一直再往外冒烟,持续了很长一段时间。
The energeticdispirited and newspaper article that editorvetting exercise the coldbrings, as well as the arduousclasswork, letsIvanday by dayregarding the attentionbigreduction of secret room.
感冒带来的精神萎靡、报纸文章编辑审核工作,以及日益繁重的课堂作业,让艾文对于密室的关注度大大减少。Fortunately, Ginnybesides the face whiten, behaviordid not havewhatunusualrecentlyactually, every nighthelps the Hermionereorganizationmanuscriptto the library, shouldnot have the timeto open the secret room, orshehad not been controlledbyTom Riddle.
值得庆幸的是,金妮最近除了脸色苍白了点之外,行为方面倒是没有什么反常,每天晚上都到图书馆帮助赫敏整理稿件,应该没有时间去开启密室,或者说她还没有被汤姆里德尔控制。Ivanfound the timeandshehas discussed that Ginnysaid that shehas not seen a blackdiary.艾文找时间和她谈过了,金妮说她从来没有见过一本黑色的日记本。ThisletsIvansurprisedserious, ifTom Riddle'sdiarynotinGinnyhere, thenwhere, said that Lucius Malfoysimplyhas not filled the diarytoGinny, thisis how possible, perhapsis the butterfly effect that pass throughbrings.
这让艾文惊讶的不得了,如果汤姆里德尔的日记不在金妮这儿,那么会在哪里,还是说卢修斯马尔福根本没有把日记塞给金妮,这怎么可能,也许是自己穿越带来的蝴蝶效应。Butno matter what, the plotchanged, the Ivanbiggestsuperioritydid not have!
但不管怎么说,剧情改变了,艾文最大的优势没有了!Afterbeing worried aboutsome time, Ivanhas not cleared off the clue, one side hasto putthismatter.
在担心了一段时间之后,艾文也没有理清头绪,只好将这件事情放到一边。Tom Riddleshould betterneverprobablyappear, howas to destroythisHorcrux, thatis the matter that Dumbledoreshouldworry.汤姆里德尔最好永远都不要出现,至于如何摧毁这个魂器,那是邓布利多应该发愁的事情。
To display comments and comment, click at the button