Everybodyintendsto avoidRonto be controlledthismatterbyPeter Pettigrew, the focal pointshiftstoSiriusonquickly, 13years of ago the entire Weasley familyand his half yearrunawayprofession the truth of eventis interested.
大家有意避开罗恩被小矮星彼得控制这件事,焦点很快转移到小天狼星身上,韦斯莱一家对他这半年多的逃亡生涯和13年前事件的真相十分感兴趣。Fred and Georgehas been asking the question, eyeinsideis glittering the ray of worship.弗雷德和乔治一直在问问题,眼睛里面闪烁着崇拜的光芒。Aboutsomedetails that in the newspaperhas not mentioned, Siriusbrieflyseveral, everybodyhearsto be very earnest, Percyeventookto record.
关于报纸上没有提到的一些细节,小天狼星简单地说了几句,大家都听得很认真,珀西甚至拿笔记录了下来。Like thissaida halfhour, the topicshiftstootherplaces.
就这样说了半个多小时,话题才转移到其他地方。By the Siriusoptimisticopendisposition, the entire Weasley familyquickbecomeswithhimfamiliar.
以小天狼星乐观开朗的性格,韦斯莱一家很快和他变得熟悉起来。
The atmosphere in hospital wardis getting more and more relaxing, oftenresounds the happylaughing sound, forms the sharpcontrastwith the cloud of gloom of surroundingotherhospital wardsdrearily.
病房内的气氛越来越轻松,不时响起愉快的欢笑声,和周围其他病房的愁云惨淡形成鲜明的对比。Lupin, Sirius and Mrs. Weasleythreepeoplesatto the same placecontinueto recall the pastpast events, the remainingpeoplesat in a circlearound the Ron'shospital bed, exchanged the Christmas daygift, these daysstory.卢平、小天狼星、韦斯莱夫人三个人坐到一起继续回忆当年的往事,剩下的人则围坐在罗恩的病床周围,对圣诞节礼物、这几天的见闻等进行交流。Rontookto putfrombasket the owl, hewithHarrywas discussing that a nametothiskid, Ginnywas listeninginside.罗恩把猫头鹰拿了从笼子里面放了出来,他正在和哈利商量给这个小家伙起一个名字,金妮在旁边听着。Christmas dayon the smallsofa before hospital bed, PercyandHermionewere discussing the holiday task that formerprofessorsarrangedin a low voice, work, occupationarrangement that will be engaged in the futurewait/etc..
在病床前的小沙发上,珀西和赫敏在低声谈论圣诞节前教授们布置的假期作业,还有未来从事的工作、职业安排等等。Ina halfyear, PercymustgraduatefromHogwarts.
在过半年时间,珀西就要从霍格沃茨毕业。Hehas planned, mustarrive at the the Ministry of Magicwork. He the resultinhigherwizard(s)ranktestis outstanding, almostcanchooseeachdepartmentat will, henowhesitanttoDepartment of Magical Law EnforcementorDepartment of International Magical Cooperation.
他已经计划好了,要到魔法部工作。他在高等巫师等级考试上的成绩非常优秀,几乎可以随意选择各个部门,他现在正在犹豫是到魔法法律执行司还是国际魔法合作司。In the corner, Fred and GeorgetoIvandemonstrated the jokeproduct that their tworesearched and developedfor these daysnewly, Ivantoldthem the matter of shopwhile convenient.
在角落里,弗雷德和乔治向艾文展示他们两个这几天新研发出来的笑话产品,艾文顺便将店铺的事情告诉了他们。Fred and Georgehas gone badhappily, wishes one couldto have a looktoshopthereimmediately.弗雷德和乔治高兴坏了,恨不得立刻就到店铺那里去看看。Sinceprepares the publicforeignsale, theydecideto increase the jokeproduct the output, was limitedby the funds, now the product of researchonlyhas made majority ofseveral.
既然准备公开对外销售,他们决定加大笑话产品的产量,受到经费的限制,现在研发成果的产品大部分都只做了几个。„Skiving SnackboxandTrick Wand, control remotelydungbomb(s), theseproducts the echospeciallywas at that time goodandfall short of demand, wecanstartfromthesethings , to promote the sales volumelittle.”Fredputs out a smallnotebookfrom the bosom, abovedense and numerous is variousproduct and tentative data.
“速效逃课糖、假魔杖、遥控大粪蛋,这几件产品当时反响特别好、供不应求,我们可以从这几个东西入手,一点点提升销量。”弗雷德从怀里面拿出一个小笔记本,上面密密麻麻的全是各种产品、试验数据。„Trick Wanddoes not haveanyissuebut actually!”Ivanhas turned headto take a look atonetoHermionecautiously, lowered the sound saying that „Skiving Snackboxandcontrolled remotelydungbomb(s)to be bestcarefully, Hermionewas specially repugnantthesethings, shethinks that thiswas not hygienic.”
“假魔杖倒没什么问题!”艾文回过头小心翼翼地向赫敏瞅了一眼,压低声音说,“速效逃课糖和遥控大粪蛋最好小心一点,赫敏特别讨厌这些东西,她认为这太不卫生。”„My mother is also this, shealmostconfiscated all our products!”Fredsaidannoyingly, „she, whencleans the room, had discoveredourorder form, sheandweloudlyquarrelled, burns a none remaining the order form.”
“我妈妈也是这样,她几乎将我们所有产品都没收了!”费雷德懊恼地说,“她在打扫房间的时候,发现了我们的订货单,她和我们大吵了一顿,把订货单烧个精光。”„Weloseseriously, after shehas not permittedus, is conducting the research in thisaspect.”Georgesaidthat„shethinksthisisignores a proper occupation, sherequestsusto usemoreenergyin the studies. Looks atherappearance, certainlyishopes that wewithfatherandPercy as sameas the the Ministry of Magicwork, thiswas simply awfulthoroughly!”
“我们损失惨重,她还不允许我们以后在进行这方面的研究。”乔治跟着说道,“她认为这是不务正业,她要求我们把更多的精力用在学业上。看她的样子,一定是希望我们和爸爸、珀西一样到魔法部工作,这简直糟糕透了!”As ifinducedcovertlyto discussanymattertotheirthree, Mrs. Weasleywalkedsuddenly, Fredhurriedreceived the bosom the notebook.
似乎是感应到他们三个正在偷偷摸摸地讨论什么事情,韦斯莱夫人突然走了过来,费雷德急忙将笔记本收到怀里。„Are youdoing, is relatedwithWeasley's Wizard Wheezes?”Mrs. Weasleyaskedseriously.
“你们在干什么,是不是又和韦斯莱魔法把戏有关?”韦斯莱夫人严肃地问道。„No, wewithIvanexchangeholiday task.”Fredsaidhurriedlythatwaved.
“没有,我们在和艾文交流假期作业呢。”弗雷德急忙说,挥了挥手。„Ivan, youdid not saya moment agowas a little thirsty, wewent toanddrinkanything, gaveeverybodyto buydrinkto come backwhile convenient!”Georgehas pushedIvan.
“艾文,你刚才不是说有点渴了么,我们去和喝点什么吧,顺便给大家买一点饮料回来!”乔治推了艾文一把。Theirthreeundervision of Mrs. Weasleysuspicion, hurriedgoing outhospital ward.
他们三个在韦斯莱夫人怀疑的目光下,匆匆忙忙的走出病房。„Mrs. Weasleythisis”Ivancould not a little have found out the condition.
“韦斯莱夫人这是”艾文还有一点摸不清状况。„Youknow that studiesjokeproductmatter, wehave been keeping secretbefore, has not toldincludingPercy, RonandGinny.”Fred said that „in fact, before mother discovered that ourthreepeopleknewthismatter.”
“你知道的,研究笑话产品这件事,我们之前一直在保密,连珀西、罗恩和金妮都没有告诉。”弗雷德解释说,“事实上,在妈妈发现之前,就我们三个人知道这件事。”„Noweverybodyknew, mother has been angry.”Georgesighed, saiddepressedthat„Ivan, you were also recently bestcarefully, mother has been investigatingourfundsto originate, shestartedto suspectyou!”
“现在大家都知道了,妈妈一直在生气。”乔治叹了口气,沮丧地说,“艾文,你最近也最好小心一点,妈妈一直在调查我们的经费来源,她开始怀疑你了!”„The response of Mrs. Weasleysomewhatwas possibly extreme, thismatterhas not looked likeawful that sheimagines.”Ivansaidthat„in my opinion, whereopensoneto laugh at the storecompared witharriving at the the Ministry of Magicworkdifferencetogoes.”
“韦斯莱夫人的反应可能有些过激了,这件事并没有像她想象的那么糟糕。”艾文说,“在我看来,开一家笑话商店并不比到魔法部工作差到哪里去。”„Wealsothink that in fact, weonlywantto openoneto laugh at the shop.”Fred and Georgesaidwith one voice.
“我们也是这么想的,事实上,我们只想开一家笑话店。”弗雷德和乔治齐声说道。„Perhapswecanwithherdiscuss that”
“也许我们可以和她谈一谈”„Should better not!”Fredsaidthat„shewill not sayanythingtoyou, but if knows that wetookthat much money to studyfromyourthere, will eruptabsolutely.”
“最好不要!”弗雷德说,“她不会对你说什么,但要是知道我们从你那里拿了那么多钱来进行研究,绝对会爆发的。”„Right, mother will killourtwo, without hesitation!”Georgehas given a hand signalonownneck.
“没错,妈妈会杀死我们两个,毫不犹豫!”乔治在自己的脖子上做了一个手势。Ivanlistens toFred and George'sto complainthatwhat to dodoes not know should.艾文听着弗雷德和乔治的抱怨,不知道该怎么办。No matter howlookedthatMrs. Weasleywill not agreetheyopen a magicjokeshop, only iftheycanobtain the successfirst.
不管怎么看,韦斯莱夫人都不会同意他们开一家魔法笑话店的,除非他们能够先取得成功。Theirthreeteahousestowardsixth floorwalks, HermioneandGinnypursuedfrombehind.
他们三个往六楼的茶室走去,赫敏和金妮从后面追了上来。„Do youdo?”Fredaskedvigilantly.
“你们过来干什么?”弗雷德警惕地问道。„Mothermakesuslook atyourthree, sheseemswas worriedvery muchthatwill be afraidyouto throwseveraldungbomb(s)in the corridor.”Ginnysaidgrinningly.
“妈妈让我们过来看着你们三个,她看上去很担心,害怕你们会在走廊内扔几个大粪蛋。”金妮笑嘻嘻地说。„!”Georgepitifullooks atGinny, „mydearyoungest sister”
“哦!”乔治可怜兮兮的看着金妮,“我亲爱的小妹妹”„Do not care, Iwill not inform, Ithinkthesejokeproducts that youstudyveryinteresting, is very popularin the school.”Ginnysaid.
“别放在心上,我不会去告密的,我认为你们研究的那些笑话产品非常的有趣,在学校里面十分受欢迎。”金妮说。„Cannotdenythatthesethings are very dangerous, is extremely not hygienic, thatcontrols remotelydungbomb(s)is the most obviousexample.”Has not smiled, „right that Mrs. Weasley said that youcannotsell tootherpeoplethesethings, thisis”
“可是不能否认,那些东西都很危险,还有极其不卫生,那个遥控大粪蛋就是最明显的例子。”赫没有笑,“韦斯莱夫人说的对,你们不能把那些东西卖给其他人,这是”Has not waited forHermione saying that Fred and Georgehurriedpushed outIvan.
没有等赫敏说完,弗雷德和乔治急忙将艾文推了出去。„Shegaveyou, Brother!”TheydrewGinnyto runtosixth floorin a hurry, incorridoronlyremainingIvan and Hermionetwopeople.
“她交给你了,兄弟!”他们拉着金妮匆匆向六楼跑了过去,走廊内只剩下艾文和赫敏两个人。BecauseIvanleavesunusualis near, the Hermionecomplexionall of a suddenbecomesred.
因为艾文离的非常近,赫敏脸色一下子变得通红。„Do not blameFred and George, theyhope that bringshappilytoeverybody.”IvancanfeelHermioneaura.
“别怪弗雷德和乔治,他们只是希望给大家带来一点欢乐。”艾文能够感受到赫敏身上的气息。„Iknow that”Hermionesaidlow voice, has drawn backhurriedlybackwardonestep.
“我知道”赫敏小声说道,急忙向后退了一步。Their twodid not haveto continueagainthisissue, thendiscussedSt. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesinsidedecoration.
他们两个没有再继续说这个问题,转而谈论起圣芒戈魔法伤病医院里面的装饰。Ivan and Hermionepasses throughdoubledoor, saw a swayingstaircase, on the wallhas been hanging the appearancefiercehealerportrait.艾文和赫敏走过一道道双扇门,看到了一架摇摇晃晃的楼梯,墙上挂着面目狰狞的治疗师的画像。Crawlingstaircasetime, thesehealerare shoutingtothem, diagnoses the strangeillness, finds outall sorts offearfultherapies.
爬楼梯的时候,那些治疗师冲他们嚷嚷着,诊断出稀奇古怪的病症,想出种种可怕的疗法。Fred, GeorgeandGinnydo not know where ran up towent, Ivan and Hermionehas not seentheirthree.费雷德、乔治和金妮不知道跑到哪里去了,艾文和赫敏没有看到他们三个。Theytwoboughtseveralcans of drinkto come back, returnedfivebuildings the timefrom the sixth floor, suddenlyanchored the footsteps.
他们两从六楼买了几罐饮料回来,重新回到五楼的时候,突然停住脚步。In the frontnot far away, hasbehindspellinjurybranch the window on doubledoor, a malenosepresseson the glass, is staring atthemto look: The goldencurl and brightblueeye, a vacantsmiling face, revealsto be whitermuch the tooth.
在前方不远处,标有魔咒伤害科的双扇门上的小窗后面,一个男子鼻子压在玻璃上,在盯着他们看:金色的鬈发、明亮的蓝眼睛,一副茫然的笑容,露出白得耀眼的牙齿。„Oh!”Hermionestartledcalled outsuddenly, „isProfessor Lockhart!”( To be continued.)
“天哪!”赫敏突然惊叫道,“是洛哈特教授!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #244: Weasley's Wizard Wheezes