Dumbledorehas been full of the wisdomto the explanation of 《The Tales of Beedle the Bard》, hewantsto telleverybodywith the aid ofthisfairy talecollection of stories a truth, butthis is also poetotherbeanwishmakeseverybodyunderstand a fact that young wizardsshouldknowparticularly: The magiccansolvemanyproblems, butwill cause alsosimilarlymanytroubles.邓布利多对《诗翁彼豆故事集》的解读充满了智慧,他想借助这本童话故事集告诉大家一个道理,而这也是诗翁彼豆想要让大家明白的,尤其是小巫师们应该知晓的一个事实:魔法能解决很多问题,但同时也会制造同样多的麻烦。Therefore, wizard(s)whenusingmagicshouldbe prudent, cannotabuse the magic.
所以,巫师们在使用魔法时应该慎重,不能滥用魔法。In the muggle(s)fairy tale, the magicusuallyisallunfortunateroots.
在麻瓜的童话故事中,魔法通常是一切不幸的根源。muggle(s)has been full of the awetowizard(s), theyare afraid the magic, wantsto depend upon the magicto solvesomedifficult problemsgreedily, the consequencenotsois mostly happy. The magicandwizard(s)aremuggle(s)commonessential factors in the fairy tale, butfinally, only thenthesegood-hearted, well-meantmuggle(s)will obtain the reward of magic.麻瓜对巫师充满了敬畏,他们害怕魔法,又贪婪地想要依靠魔法来解决一些难题,后果大多不那么美好。魔法和巫师是麻瓜的童话故事中的常见要素,但最终,只有那些心地善良,没有恶意的麻瓜才会得到魔法的奖赏。In《The Tales of Beedle the Bard》, the lead of storywas changed intowizard(s)bymuggle(s).
在《诗翁彼豆故事集》中,故事的主角由麻瓜换成了巫师。Theycanuse the magic, buttomagicwrong the use and understandingwill also lead to the blunder, manystoriesbydyingto take the result, thisforhas usedmagicstrengthwizard(s)wrongly, seemed the result of being destined.
他们本身就能使用魔法,但是对魔法错误的使用和理解也会酿成大错,其中很多故事都是以死亡作为结局,这对错误使用了魔法力量的巫师而言,似乎是命中注定的结局。Natural dispositionextremeorheartnarrowwizard(s)is extremely easyto receivebacklash of magic, becausetheirchoicesanddecision is in itself often wrong.
生性偏激或者心胸狭隘的巫师极易受到魔法的反噬,因为他们的选择和决定本身往往是错误的。Similarly, will also makewizard(s)themselvessuffer lossto the damage that muggle(s)causeswith the magic.
同样,用魔法对麻瓜造成的伤害也会让巫师本人吃尽苦头。《The Tales of Beedle the Bard》insidetheseancientfairy tales of includingwantto telleverybodythesetruth, candominatewithoutanystrengthabove the myriad things. According toMagical Theory of mostfoundation, is that powerful magicis restrictedare more.《诗翁彼豆故事集》里面收录的这些古老的童话就是想告诉大家这些道理,没有任何一种力量可以是凌驾于万物之上的。根据最基础的魔法理论,越是强大的魔法受到的限制越多。Light《The Tales of Beedle the Bard》, insidehidwere too many secret and lifephilosophy, making the personprofita great deal.
薄薄的一本《诗翁彼豆故事集》,里面隐藏了太多哦秘密和人生哲理,让人受益良多。Naturally, dark wizard(s)andthesebragged that lineagepurepurebloodwizard(s)will not liketheselifephilosophy, onthe history of magic, simply should not be too manyto the reorganizationandexplanation of thissmallfairy talecollection of stories, basicallyafter a few yearshasneweditioncollection of storiesto appear.
当然了,黑巫师和那些自诩血统纯正的纯血巫师是不会喜欢这些人生哲理的,在魔法史上,对这本小小童话故事集的改编和解读次数简直不要太多,基本上每隔几年就有一个新版本的故事集出现。《The Tales of Beedle the Bard》 of initialeditionisanyappearance, insideincludedmanystorieswait/etc.theseinformation unable to research, butthiscollection of stories the grammar and beautificationway on ancient magic languagefrom the Hermionehand, canseethisiscloseinitialedition.
最初版本的《诗翁彼豆故事集》到底是什么样子,里面收录了多少故事等等这些信息都已无法考证,但是从赫敏手中这本故事集上的古代魔文的语法和修饰方式,可以看出这是接近最初的版本。In other words, insidestoryhas not lost shape, does not appearextremelyjust, extremelywill not be dark, Dumbledore'slabelling and explanationaremakethisbookpriceless. Naturally, thisisto the person who canunderstandinsideconcealedinformation, ifcannot understand, thatthisbooknotanysignificance.
也就是说,里面的故事还没有走样,不会显得太过正义,又不会太过黑暗,邓布利多的标注和解读更是让这本书变得价值连城。当然了,这是对能读懂里面隐含的信息的人而言的,如果看不懂,那这本书没有任何意义。„Ivan, youweresaid that Dumbledoredid explaininhisleft behindinsidehid the clue?”Hermione asked that sheclosed the books, the right handindex fingerwas striking《The Tales of Beedle the Bard》gently, „can welook? Throughreadingthesestoryways.”
“艾文,你是说邓布利多在他留下的解读里面隐藏了线索?”赫敏问道,她将书本合上,右手食指轻轻地敲打着《诗翁彼豆故事集》,“我们必须自己找出来?通过阅读这些故事这种方式。”„Shouldbethis, most readseveralthisbook, deliberatedcarefully, thiswas always uselessanyfault. Abandons the information of hideawaynot to discussthat《The Tales of Beedle the Bard》itselfwill tellusmanylifetruth.”Ivanreplied, „youlooked, alsoshowedme, wetwostudied, mayhaveanythingto discover.”
“应该是这样,最好多读几遍这本书,仔细推敲一下,这总没用什么坏处。抛开隐藏的信息不谈,《诗翁彼豆故事集》本身就会告诉我们很多人生道理。”艾文回答道,“你看完后也给我看看,我们两研究研究,或许会有什么发现。”„Truly speaking, Ihad thought the Dumbledoreheadhas the problem.”Ronsaidsuddenlythat„heisveryoutstanding, is a character, but the brainshattered! Healwaysmakessomestrangemattersto makeusguess, let aloneinmythisextinguisheralsohidanyinformation. Howhewantsmeto do, disassemblesto have a look atit?”
“说实在的,我一直觉得邓布利多脑袋有毛病。”罗恩突然说道,“他是很杰出,是个人物,但是脑子坏掉了!他总是弄一些稀奇古怪的事情让我们猜,别说我这个熄灯器里面也隐藏了什么信息。他想要我怎么做,把它拆开看看吗?”„Was good, Ron, youdo not understandDumbledore, heisa littlestrange, butwill not leave behind a thingwith no reason at all, weshouldbelievehim.”Sirius said that „in fact, ifyoupassinghavemanyunderstandingtoDumbledore's, will discover that hecompared withwantsgreatmany that weimagine, sincehehas left behindthesethings, that can definitely use, beforetheytrulyplay the role, Isuggested that youreceiveproperlythem. The generalsituation of matterIhave also understood, ifthere isany a recentinformationIto informyoupromptly. Right, Harry, after meets the evening banquet, youcomewithme, Ialsowantwithyouto discuss that matter that in the morninghas not said. Now, weshouldexitto attend the Harry'sbirthday party, otherwise the jasminedefinitelywill be angry”
“好了,罗恩,你并不了解邓布利多,他是有点儿怪,但不会无缘无故留下一件东西的,我们应该相信他。”小天狼星说,“事实上,如果你们对邓布利多的过往有更多的了解,就会发现他远比我们想象的要伟大的多,既然他留下了这些东西,那就肯定会用的到,在它们真正发挥作用之前,我建议你们把它们妥善收好。事情的大概情况我也了解了,如果有什么新的情报我会及时通知你们。对了,哈利,一会晚宴后你跟我来,我还想和你谈一谈上午没有说完的事情。现在,我们应该出去参加哈利的生日宴会了,不然茉莉肯定会生气”Siriusreminderpromptness of , in the previoussecond that Mrs. Weasleyto/clashes, theycome outfromThe Burrow.小天狼星提醒的很及时,在韦斯莱夫人冲进来的前一秒,他们从陋居里面出来。„Yourseveraltreated in was too long, no, thisdid not blameyou, dear, does not needto apologize.”Mrs. WeasleysaidthatstaredSiriusonediscontentedly, obviouslythinks that ishismistake, „comesquickly, everybodyhas been awfully hungry, wedo not want, when the Harryabsencestarts...... Now can Iserve food?”
“你们几个待在里面太久了,不,这不怪你们,亲爱的,不需要道歉。”韦斯莱夫人说,不满地瞪了小天狼星一眼,显然认为是他的过错,“快来吧,大家都饿坏了,我们不愿意在哈利缺席的时候开始……现在我可以上菜了吗?”
The banquetstarts, the topicstillstays, inScrimgeourgivesontheirthing, butMrs. Weasleydoes not wantto discussobviously many atthesematters, looks atherexpression, probablythinks that Dumbledoregivestheirthesethingsto be very dangerous, thisisshethroughout entire summer break the matter that preventsstrongly.
宴会开始,话题依然停留在斯克林杰给他们的东西上,但韦斯莱夫人显然并不想在这些事情上讨论过多,看她的表情,好像认为邓布利多交给他们的这些东西很危险,这是她整个暑假都在竭力阻止的事情。Because of the Mrs. Weasleyreason, allpeoplehave not saidatthismattertoo.
因为韦斯莱夫人的缘故,所有人都没有在这件事情上说太多。Everybodyatehurriedly, thencarelesslysang«Happy birthday to you»very much, threetwoplacesfinished eating the cake, the partyhave dispersed.
大家都吃得很匆忙,然后草草唱了一首《祝你生日快乐》,三口两口地吃完了蛋糕,晚会就散了。Because the next dayweddingas well asScrimgeourarrive atthismatter, Siriusplansto remaintonight. Hagridwas also invitedto attend the next daywedding, hedoes not planHogwarts, buthisphysique is too big, inhas pushedinchock fullThe Burrow unable to go to sleep, hasto build a tentinnearbypaddies.
因为第二天的婚礼以及斯克林杰到来这件事,小天狼星今晚打算留下来。海格也被邀请参加第二天的婚礼,他也不打算回霍格沃茨,但他块头实在太大,在已经挤得满满当当的陋居里睡不下,只好自己在旁边的田地里搭了个帐篷。
, To was very then latethat night, Harrycomes backfrombelow, hegets downandSiriuscontinues the daytimetalk. Ivanhas not goneto look forHermioneorElainebut actually, hedepends uponin the headcarefulresearchbeginsinsideevil god statue, is pondering the matter, at the same timeandRonhasoneeachwas chatting.
就这样,那天晚上一直到很晚,哈利才从下面回来,他下去和小天狼星继续白天的谈话。艾文倒没有去找赫敏或者伊莱恩,他依靠在床头仔细研究着手里面的邪神雕像,思考着事情,一边和罗恩有一句每一句的闲聊着。„Truly speaking, Iactuallythoughtnowitis very cool.”Ronsaidthatexperimentsextinguisher that is succeeding in obtainingnewly.
“说实在的,我现在倒是觉得它挺酷的。”罗恩说,试验着新到手的熄灯器。Helifts the extinguisherin the front, along withslightka, the this lofty onelamp of headeliminated, the photo sourceturned intosmallphotosphereto be attractedto the extinguisher, Ronaccording , the light bulb in thatlamphas flownon the ceiling, illuminated the roomall of a sudden.
他把熄灯器举在面前,随着轻微的咔哒一声,床头的孤灯就消灭了,光源变成了一个小光球被吸到熄灯器里面,罗恩又按了一下,那盏灯里的灯泡飞到天花板上,一下子把屋子照亮。„Ispriceless, Ron, thisextinguisherinvolvesmarvelousalchemymagic.”Ivansaidin a soft voice.
“是价值连城,罗恩,这个熄灯器涉及到很多奇妙的炼金术魔法。”艾文轻声说。„Right? How muchmoneythenitcansell?”Ronhas stopped , to continue saying that „mymeaning, theysaidthisisDumbledoreinvents!”
“是吗?那它能卖多少钱?”罗恩停顿了一下,继续说道,“我的意思,他们说这是邓布利多自己发明的!”„Youwill not plan that soldit?”Ivansaidabsent-mindedlythatat the same timeis observingevil god statueearnestly, hedistinguishes the distortion the eyeballandbody, the prominentbrain, inthisstatueandhishandthatthreedata plates are almost exactly the same, „Dumbledoreleavesyouitspecially, definitelywill not bewill makeyouchange moneywithit.”
“你不会打算把它卖了吧?”艾文心不在焉地说,一边认真地观察着邪神雕像,他分辨出扭曲的眼球、身躯,还有突出的大脑,这个雕像和他手中那三块铭牌几乎一模一样,“邓布利多把它专门留给你,肯定不会是让你拿它去换钱的。”
To display comments and comment, click at the button