Theyas ifhad been shockedby the presentpicture, Mr. Weasleysaidsurprisedthat„weandwehearprobably”
他们似乎被眼前的景象惊呆了,韦斯莱先生吃惊地说,“我们、我们好像听见”„Hearsto clamorloud.”Mrs. Weasleyaddspantingly.
“听见高声喧哗。”韦斯莱夫人气喘吁吁地补充道。ScrimgeourwithdrawsfromHarryrapidlyseveralsteps, takes backownwand(s).斯克林杰迅速地从哈利面前退后几步,收回自己的魔杖。Hehas swepthiminthatpinhole that on the HarryT-shirtburns, as ifforownfeels the regretrude.
他扫了一眼他在哈利t恤衫上烧出的那个小洞,似乎为自己的失态感到懊悔。„Anything, a littlehas not misunderstood, right that you said that Ivan, Itrulywas a moment ago impulsive! ButI...... Ifeelregretforyourmanner.”Hesaiddeep and gruff voicethatsimultaneouslyvisionhas delimitedonIvan and Harryfaceonce again, „weshould the moodair/Qi and placesaidthatthinkscarefully, youthinkprobably the the Ministry of Magicdesirealsohas the Dumbledore'sdesirenot to be different from you, but the factis notthis, ourstandpointsare consistent, weshould the cooperation.”
“没什么,有一点儿误会,你说的对,艾文,我刚才确实冲动了!但我……我为你们的态度感到遗憾。”他粗声粗气地说,同时目光又一次在艾文、哈利脸上划过,“我们应该心情气和地说,仔细想一想吧,你们好像以为魔法部的愿望和你们还有邓布利多的愿望不一样,但事实并不是这样,我们的立场是一致的,我们应该共同合作。”„Ido not likeyourway, Minister!”Harryrepliedicily.
“我不喜欢你的方式,部长!”哈利冷冰冰地回答道。Hears the Harry'swords, the expression on Scrimgeourfacebecomesstiffer.
听到哈利的话,斯克林杰脸上的表情变得更僵硬。„Was good, Harry, arrived here!”IvanstopsHarry, changesScrimgeour, „Minister, weare unable cooperateaccording toyourrequest and way, butourstandpointsare consistent, should notbecome the enemy, ifyouwantto listen, Icansay that Iopiniontothe Ministry of Magic, hopes that canhelpyou.”
“好了,哈利,就到这里!”艾文制止住哈利,转向斯克林杰,“部长先生,我们无法按照你的要求和方式进行合作,但我们的立场是一致的,不应该成为敌人,如果你想听,我可以说一说我对魔法部的意见,希望能帮到你。”„Saidto lookthatthe Ministry of MagicandIwill not rejectanyusefulhelp.”Scrimgeourreorganizedunderdisorderlyclothing, raises the chinhigh.
“说说看,魔法部和我本人不会拒绝任何有用的帮助。”斯克林杰整理了下凌乱的衣衫,高高地扬起下巴。Looked that hisexpressionas if not believeIvan, heagreed that makesIvanexpress the opinionisbecause the wordssaidthatfull, has not thought that Ivanwill complyto cooperate, considered that Mr. and Mrs. WeasleyandHagridstilllookinside, heneedsto pay attention tohisstatus, under manymade the atmosphererelax.
看他的表情似乎并不相信艾文,他同意让艾文发表意见不过是因为刚才的话说的那满,没想到艾文会真的答应合作,考虑到韦斯莱夫妇和海格还在旁边看着,他需要注意自己的身份,多少让气氛缓和下。Scrimgeourexpressedoneselfare willingto listen attentively, oris shipping outthis kind ofappearance.斯克林杰表示自己愿意倾听,或者说正装出这样一幅模样。Ivanknowsoneselfpossiblyplow the air, Scrimgeourwill not sayaccording tohimdoes.艾文知道自己可能白费力气,斯克林杰不会按照他说的去做的。Buthemustsaythathehopescansuggestthe Ministry of Magictakes the trueeffectivemeasureto deal withVoldemort, butdoes not waitto be overthrownbyVoldemort.
但他还是要说,他希望能够建议魔法部采取真正有效的措施应对伏地魔,而不是等着被伏地魔推翻。Theircurrentstrengthswere very weak, manystrength and allyare always good.
他们目前的力量已经很弱了,多一份力量和盟友总是好的。„Minister, just likeIandHarryhave said that Ihope that the Ministry of Magic can the publicannouncemagic circlenow the actual situation, andwealreadylostincludingAzkabanfalling to the enemy the controlto the situation.”Ivanhas stopped, because ofScrimgeourlayer on layersnort/hum, „Iknows that thisis very difficult, but the peopleneedto know that the truthcanbe ready for war, this waywill only be favorableforVoldemort, to the present, has hadwizard(s)not to believe that hecame back, but the actual situationmurders, attackeverywhere, evenin many peopleincludingthe Ministry of Magichas reversed toVoldemort, orwas controlledbyImperius Curse, butwhatis more fearfulis”
“部长先生,正如我和哈利一直说的,我希望魔法部能够向公众宣布魔法界现在实际情况,包括阿兹卡班的沦陷和我们已然失去对局势的控制。”艾文又停顿了一下,因为斯克林杰重重地哼了一声,“我知道这很难,但人们需要知道真相才能做好战争的准备,继续这样下去只会对伏地魔有利,一直到现在,都还有巫师不相信他已经回来了,可实际情况是到处都是谋杀、袭击,甚至连魔法部内部都有很多人倒向了伏地魔,或者被夺魂咒控制,而更可怕的是”„Has sufficed, Mason, Ido not wantto listen, yousaidcompletelyisnonsensical talks.”ScrimgeourbreaksIvanstiffly, kept a serious lookis cloudy, butwas calmer than a moment ago, „Iwas not clearyou saying that the goals of thesewordswereanything, but ifthiswereyourso-calledhelp, I can only saywas sorry, although the currentsituationis notthatgood, butthe Ministry of Magichas not lost the controlto the situation, I can also guarantee that myeachAurorsufficientlytrusted, innobodyImperius Curse.”
“够了,梅森,我不想听下去了,你说的全部都是无稽之谈。”斯克林杰生硬地打断艾文,表情严肃而阴沉,但是却比刚才冷静了许多,“我不清楚你说这些话的目的是什么,但如果这就是你所谓的帮助,那我只能说抱歉了,虽然目前的情况并不是那么好,但魔法部并没有失去对局势的控制,我也可以保证我的每一个傲罗都足以信任,没有人中夺魂咒。”„Youdo not dareto acknowledgereality, yourthiscoward!”Harrysaidsuddenlyloudly.
“你只是不敢承认现实,你这个懦夫!”哈利突然大声说道。„Harry!”Mrs. Weasleyshoutsstartled.
“哈利!”韦斯莱夫人惊慌地喊道。„Youwere too dissolute, Potter, thinks that youwere speakingwithwhom, Dumbledorehas not taughtyourbasicetiquette. Isaidagainby, Ido not needtwo17-year-oldchildrento gesticulatetomywork, Iknow that Iwhenmakinganything, Ianddark wizard(s)fight, youalsouselesslylive.”Scrimgeoursaidicilythatis gazing atIvan, „lastmatter, Mason, somepeoplenoticed that youlead a handleto be leftHogwartsin the going to schoolend of the periodby the scepters of twogreenpythonencirclements.”
“你太放肆了,波特,想想你在和谁说话,邓布利多根本就没有教你基本的礼仪。我再说以一遍,我不需要两个17岁的孩子对我的工作指手画脚,我知道自己在做什么,我和黑巫师战斗时,你们还没用生出来。”斯克林杰冷冰冰地说,注视着艾文,“最后一件事,梅森,有人看到你在上学期末带着一柄被两条绿色巨蟒环绕的权杖离开霍格沃茨。”„YousayCaduceus?!”
“你是说双蛇杖?!”„Wasit, I not clearisDumbledorehas givenyouit, the solid proof that butobtainedaccording tomerecentlyproved that handlescepterwasSalazarSlytherinremained, itandGryffindortreasured sword, did not belong toanywizard(s), butwasHogwartspart, shouldbythe management of the Ministry of Magic.”Scrimgeourcontinues saying that „hands overit.”
“就是它,我不清楚是不是邓布利多将它交给了你,但据我最近得到的可靠证据证明,那柄权杖是萨拉查・斯莱特林留下来的,它和格兰芬多的宝剑一件,不属于任何一个巫师,而是霍格沃茨的一部分,应该由魔法部管理。”斯克林杰继续说道,“把它交出来。”„Thatwas sorryvery much, Minister, just likeyousee, itnownotin my hands.”Ivansaid.
“那很抱歉了,部长先生,正如你所看到的,它现在不在我手里。”艾文说。ScrimgeournotedCaduceus, thiswas not surprising.斯克林杰注意到了双蛇杖,这并不令人意外。Ivanwas in front ofthat manystudentsto demonstrate that at that time the Caduceusreplica, wantsto make the personnotehimto carry offfromHogwartsCaduceus, goodto coverfor the realscepter, butScrimgeourknows that itoncebelonged toSalazarSlytherinthismatterona littlemeaning, ishelooks up, did Death Eater(s)tellhim?艾文当时当着那么多学生的面展示双蛇杖的复制品,就是想让人注意到他把双蛇杖从霍格沃茨带走了,好为真的权杖打掩护,可是斯克林杰知道它曾经属于萨拉查・斯莱特林这件事就有点意思了,是他自己查到的,还是食死徒告诉他的?Looking from the currentsituation, Ivansuspectedvery muchScrimgeouralsohas the energy and timeturns the historical data, searches the origin of Caduceus, the evidence that thenheobtainswasotherstellshim, except forIvanand the others, only thenVoldemortknewCaduceus, has mentionedCaduceusin the Slytherinleft behindinformation, moreoveritwas relatedwithevil god(s)
从目前的情况看,艾文很怀疑斯克林杰还有精力和时间去翻史料,查找双蛇杖的来源,那么他得到的证据就是别人告诉他的了,除了艾文等人,也只有伏地魔知道双蛇杖,在斯莱特林留下的信息中提到过双蛇杖,而且它和邪神有关Ifinevil god(s)withstatuehas the relation, Voldemortdefinitelywill knowit.
如果和雕像内的邪神有联系,伏地魔肯定会知道它的。In other words, Voldemortandevil god(s)notedCaduceus, wantedto obtainit.
也就是说,伏地魔和邪神注意到了双蛇杖,想要得到它。ObtainsCaduceusthroughthe Ministry of Magic, without doubtis the way that onetypemostreduces effort, Scrimgeour is also very goodto use, hethinks that Dumbledoredefinitelystayed behindhas defeated the Voldemort'smethod, thatwashisremainingonlydependences, orwas the only means that hecrazilyseeks foranyallnowwith the Dumbledorerelatedthing.
通过魔法部获得双蛇杖,无疑是一种最省力的方式,斯克林杰也很好利用,他认为邓布利多肯定留下了击败伏地魔的方法,那是他剩下唯一的依靠,或者说,是唯一的办法,他现在疯狂地寻找任何一切和邓布利多有关的东西。Onlyneedsto tellScrimgeour, isDumbledoreleavesIvan'sCaduceus, thatScrimgeournaturallycanwantto obtainit.
只需要告诉斯克林杰,是邓布利多将双蛇杖留给艾文的,那斯克林杰自然会想要得到它。When the time comestakes awayCaduceusfrom the Scrimgeourhandagain, thenoneasyare much more.
到时候再从斯克林杰手中拿走双蛇杖,那就容易的多得多。„Thathandlescepter, itwhere?”Scrimgeourpursuesasks, „whereit did youput?”
“那柄权杖,它在哪儿?”斯克林杰追问道,“你把它放到哪里了?”„Itvanished, Minister, in fact, Ianxiouslyam also seeking forCaduceus, youknow that isDumbledoregivesmyimportantmagic object.”Ivansaidthathas compiled a reasoncasually, „Ibroughtfrom the schoolit, howeveritsoneselfvanishedthat night, Idare saying that inthathandlescepterdefinitelyhassimilarGryffindortreasured swordand so onmagic, so long asthere istrueSlytherinto needit, wherefromwill pull outit”
“它自己消失了,部长先生,事实上,我也正在急切地寻找双蛇杖,你知道的,那是邓布利多交给我的重要魔法物品。”艾文说,随便编造了一个理由,“我把它从学校带了出来,但是在那天晚上它就自己消失了,我敢说,那柄权杖上肯定有类似格兰芬多宝剑之类的魔法,只要有真正的斯莱特林需要它,就会将它从什么地方拔出来”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1582: Disappearance Caduceus