HPATST :: Volume #16

#1577: Dumbledore's will


LNMTL needs user funding to survive Read More

Has not thought really that some of my opportunities see you to grow up unexpectedly, Harry!” Sirius said excitedly that rubbed the corner of the eye with hand back, in the sound had one to sob, I think that I did not have this opportunity, has not thought will have on this day you and your father looks like, in the past when he was grown was also this, several of us celebrated for him in Hogwarts. That many years passed by in an instant, if your father can see present you, he will certainly feel for you proud.” “真没想到,我居然有机会看到你成年,哈利!”小天狼星激动地说,用手背蹭了蹭眼角,声音中带着一丝哽咽,“我原以为我没有这个机会了,从来没有想过会有这一天你和你父亲真像,当年他成年时也是这样,我们几个在霍格沃茨为他庆祝。一转眼那么多年都过去了,如果你父亲能看到现在的你,他一定会为你感到骄傲的。” Because the Harry's grown birthday, Sirius remembers James, he as if becomes especially sentimental. 因为哈利的成年生日,小天狼星又想起詹姆,他似乎变得格外的多愁善感。 He had many words to with Harry say, at the recollection past past events. 他有很多话要和哈利说,都是在回忆当年的往事。 In this moment, sat in Harry that Sirius opposite earnestly listened attentively to turned into his good friend James probably. 在这一刻,坐在小天狼星对面认真倾听的哈利好像真的变成了他的挚友詹姆 Other people leave the space to Harry and Sirius', making them treat alone in the same place chats well. 其他人给哈利小天狼星的留出空间,让他们单独待在一起好好谈谈。 Afternoon time is written in water, seven o'clock, the guests came. 下午的时光转瞬即逝,七点钟,客人们都来了。 Fred and George stands in the alley end welcomes, ushers in the room them. 弗雷德和乔治站在小路尽头迎候,把他们领进屋子。 Lupin is having the gratified smiling face and Harry handshake, his Tonks seems simply brilliant. 卢平带着欣慰的笑容和哈利握手,他身边的唐克斯看上去简直光彩照人。 Happy birthday, Harry.” Tonks was saying, closely has embraced his. “生日快乐,哈利。”唐克斯说着,紧紧地搂抱了他一下。 She passes and Fleur sits together, is interested inquired that about matter that the wedding prepares. 她过去和芙蓉坐在一起,感兴趣地询问关于婚礼准备的事情。 Lupin and Sirius sits together talked, Mrs. Weasley has prepared one bottle of liquor to them. 卢平则和小天狼星坐在一起交谈,韦斯莱夫人给他们准备了一瓶酒。 After a while, Hagrid came. 过了一会儿,海格来了。 He to indicate to attach great importance, has worn he best that furry brown western-style clothes, was ugly. 他为了表示重视,穿上了他最好的那件毛茸茸的褐色西服,难看极了。 17, not?” Hagrid received keg that big one glass of liquor from Fred, while said that six years ago today both of us meet, Harry, do you still remember?” “17了,是不?”海格一边从弗雷德手里接过小桶那么大的一杯酒,一边说,“六年前的今天我们俩相见,哈利,你还记得吗?” A little impression.” Harry looked up him to say grinningly that you destroyed the front door, has given a Dudley pig tail, but also to me said that I was wizard(s)?” “有点印象。”哈利笑嘻嘻地抬头看着他说,“你是不是撞烂了大门,给了达力一条猪尾巴,还对我说我是个巫师?” Specific detail I am unclear.” Hagrid giggle smiles, you are what kind, Ivan and Ron, Hermione and Elaine?” “具体细节我记不清了。”海格咯咯笑着,“你们怎么样啊,艾文罗恩,赫敏伊莱恩?” Good.” Hermione said that you?” “挺好的。”赫敏说,“你呢?” „, But is also good. Is busy, we had several just fresh unicorn, when you went back me to make you look.” Hagrid turns out an a little furry anchor rope small bag in his pocket, in the bag is tying up a long scallop, obviously to hang on neck, asses'skin, no matter hides anything in inside, only then master can take. Very rare, this gadget. Gives to you, Harry!” “哦,还行。忙着呢,我们有了几只刚生下来的独角兽,等你们回去了我让你们看。”海格在他的口袋里翻出一个有点毛茸茸的拉绳小袋子,袋子上拴着一根长长的带子,显然是为了挂在脖子上的,“驴皮的,不管把什么东西藏在里面,只有主人自己才拿得出来。挺稀罕的,这玩意儿。送给你,哈利!” Hagrid, thanked!” 海格,太谢谢了!” Nothing.” Hagrid has wielded the trash bung that big hand, „, Charlie also came back! I always like him, hello! Charlie!” “没什么。”海格挥了挥垃圾桶盖那么大的手,“哟,查理也回来了!我一向喜欢他,喂!查理!” Charlie walks at the same time, side has no alternative feels his new scissors, short much the hair. 查理一边走过来,一边无可奈何地摸着他那新剪的、短得惨不忍睹的头发。 His is shorter than Ron, physique is sturdy, on the muscle solid arm burns with the flexure wound trace completely. 他个子比罗恩矮,体格粗壮,肌肉结实的胳膊上满是灼伤和挠伤的痕迹。 Hello, Hagrid, are all good?” “你好,海格,一切都好吧?” Already wants to write to you, Norbert how?” “早就想给你写信,诺伯怎么样了?” Dragon that Norbert is Harry their first grade time, Hagrid gets so far as dragon egg(s) that hatches, finally gave Charlie to look. 诺伯哈利他们一年级时候,海格弄到的龙蛋孵出的火龙,最后送给查理照看了。 Norbert?” Charlie has smiled, that Norwegian Ridgeback? We shout its now.” 诺伯?”查理笑了起来,“那条挪威脊背龙?我们现在叫它诺贝塔了。” What, is Norbert a miss?” “什么,诺伯是个姑娘?” Yes.” Charlie said. “是啊。”查理说。 How can look?” “怎么能看出来呢?” Female is much roguer.” Charlie said that he turned head to have a look, to lower the sound, really hopes that the father hurried, mother started to be bothersomely dry.” “母的要凶恶得多。”查理说,他扭头看看,压低了声音,“真希望爸爸赶紧回来,妈妈开始烦燥了。” They look toward Mrs. Weasley, sees only her spunks up with Madame Delacour speaks, while looks around toward the entrance freely. 他们都朝韦斯莱夫人望去,只见她一边打起精神跟德拉库尔夫人说话,一边不住地朝大门口张望。 Passed the moment, she was saying to the garden loudly that I think, we best not to wait for Arthur, now starts, his had the matter to delay!” 过了片刻,她对着花园大声说,“我想,我们最好别等亚瑟了,现在就开始吧,他准是有事耽搁了,哦!” Everybody simultaneously sees: Light passing over gently and swiftly courtyard, leapt up to the table on together, turned into a bright silver mole. 大家同时都看到:一道光掠过院子,蹿到桌上,变成了一只明亮的银色鼹鼠。 Its hind leg erectness, spoke with the Mr. Weasley sound. 它后腿直立,用韦斯莱先生的声音说话了。 Minister for Magic and I came together.” 魔法部部长和我一起来了。” Patronus disappearing trace, the Fleur whole family stares at the place that it is vanishing suddenly astonished. 守护神突然不见了踪影,芙蓉一家人惊愕地盯着它消失的地方。 We should not here, quick, Sirius!” Lupin said immediately that Harry, was sorry, I will explain next time again “我们不应该在这儿,快一点儿,小天狼星!”卢平立刻说道,“哈利,抱歉了,我下次再解释” I do not walk!” “我不走!” Sirius!” The Lupin sound is having a warning, we cannot see the minister.” 小天狼星!”卢平的声音带着一丝警告,“我们不能见到部长。” Good, good, I when late a little comes again, leaves anxiously sleeping, Harry.” Sirius said that sets out rapidly, you are also same, Ivan, I must chat the later plan with you again. Relax, I had guaranteed before will not participate, but some places you must note.” “好吧,好吧,我会在晚一点儿的时候再过来一趟,别急着睡觉,哈利。”小天狼星说,迅速起身,“你也一样,艾文,我要再和你们谈谈之后的计划。放心,我之前保证过不会参与进去,但有些地方你们必须要注意到。” Their two also had Tonks to leave quickly, before three people ran up to the stockade, turned to disappear, Mrs. Weasley was mystified. 他们两个还有唐克斯很快就离开了,三人跑到栅栏前,翻过去不见了,韦斯莱夫人一脸迷惑。 Minister, is why? I am not clear “部长,可是为什么?我不明白” Without the time to discuss this issue, after one second, Mr. Weasley suddenly appears in the entrance. 没有时间讨论这个问题了,一秒钟后,韦斯莱先生在大门口突然出现。 His side with Rufus Scrimgeour, Scrimgeour that gray long hair can recognize. 他的身边跟着鲁弗斯斯克林杰,斯克林杰那头花白的长发一眼就能认出来。 Newly arrived two person strides pass through the courtyard, and ignites the table of lantern to walk toward the garden, by table everyone keeps mouth shut, looks that they approach step by step. Scrimgeour arrives in the bright of lantern, when he their previous time met was older, thin thin and pale, the look was stern. 新来的两个人大步穿过院子,朝花园和点着灯笼的桌子走来,桌旁的每个人都默默无语,看着他们一步步走近。斯克林杰走到灯笼的亮光里,他比他们上次见面时苍老了许多,消瘦憔悴,神色严峻。 Sorry, disturbed!” Scrimgeour arrives by the table to stop lamely, said that „, moreover I discovered that I intruded a party arbitrarily.” “抱歉,打扰了!”斯克林杰一瘸一拐地走到桌旁停下,说道,“而且我发现我擅自闯入了一个晚会。” His vision stayed the moment on that huge Snitch cake, changes to the Harry face. 他的目光在那个巨大的飞贼蛋糕上停留了片刻,又转到哈利脸上。 Wish your long life.” “祝你长命百岁。” Thanks.” Harry said. “谢谢。”哈利说。 I want to chat with you alone.” Scrimgeour continued, also had Ivan Mason and Ron Mr. Weasley and Hermione Miss Granger.” “我想和你单独谈谈。”斯克林杰继续说,“还有艾文梅森罗恩韦斯莱先生赫敏格兰杰小姐。” Strange, does Scrimgeour ask them to do?! 奇怪,斯克林杰找他们干什么?! Why did you call us?” “你叫我们干吗?” We found a more covert place, I will tell you.” Scrimgeour said that asked Mr. Weasley, had such place?” “等我们找到更隐蔽的地方,我会告诉你们的。”斯克林杰说,问韦斯莱先生,“有这样的地方吗?” Has, naturally has.” Mr. Weasley said that he appears a little anxious, „, living room, living room not.” “有,当然有。”韦斯莱先生说,他显得有点紧张,“嗯,客厅,客厅不就可以嘛。” Is very good, you walk in front.” Scrimgeour said to Ron that Arthur, you did not need to accompany us.” “很好,你在前面走。”斯克林杰罗恩说,“亚瑟,你就不用陪着我们了。” When Ivan stands, saw Mr. Weasley and Mrs. Weasley has exchanged a restless look, four people walked toward the house not without making a sound. 艾文站起来时,看见韦斯莱先生韦斯莱夫人交换了一个不安的眼神,四个人一声不吭地向房子里走去。 Scrimgeour is knows that they planned left school from Hogwarts? Probably is not. 斯克林杰是知道他们打算从霍格沃茨退学了吗?好像不是。 Dumbledore's will, headmaster in knowing the own incorrect time, has drawn by the will ahead of time, before or is very early, has established, provides against contingencies. 难道还是邓布利多的遗嘱,校长在知道自己不行的时候,提前立下了遗嘱,或者很早之前就立下了,以防万一。 If so, then he will leave behind anything to them? 如果是这样,那么他会给他们留下什么东西呢?
To display comments and comment, click at the button