Dumbledoremostamazedsecret!邓布利多最令人惊诧的秘密!Good, if the Rita Skeeterarticle is not incredible, Ivanwas interestedinthistopicactuallyvery much, wantsto buy a biographyto have a look.
好吧,如果丽塔斯基特的文章不是那么不可信的话,艾文倒是对这个话题很感兴趣,想要买一本传记看看了。Without doubt, Dumbledorehasmanysecrets, mostcanamazed......
无疑,邓布利多有很多秘密,其中最能令人惊诧的……Iswhat? the secret of the Deathly Hallows? Passing of his pitifulfamily? Pesters the lifetimegratitude and grudgeswithVoldemort? And does Grindelwaldfall in loveto kill?
是什么?死亡圣器的秘密?他那悲惨家庭的过往?与伏地魔纠缠一生的恩怨?还是和格林德沃相爱相杀?
It seems like, the lastpersonmostcanmake the common peopleamazed!
貌似,最后一个人最能令世人惊诧了!Whengoing toNurmengardthatnight, DumbledoreandIvansaidsomeheis youngandGrindelwaldthatsurpasses the friendship of average man.
在前往纽蒙迦德那个夜晚,邓布利多和艾文说了一些他年轻时和格林德沃那超出常人的友谊。Althoughare not many, but can still estimatesomeclue.
虽然不多,但依然能揣摩些许端倪。HoweverIvanhas not seenGrindelwaldthemselves, cannotbe too definite.
不过艾文没有见过格林德沃本人,也不能太确定。Hea littlesuspectedthatGrindelwaldtosomeDumbledore'ssentiment many are real, hepossiblytoboss aroundDumbledore, orpitiesreallyclearheadedly, theirgratitude and grudgesdispute, producedhas been above the friendshipfetters......
他有点怀疑,格林德沃对邓布利多的感情到底有多少是真的,他可能只是为了笼络邓布利多吧,或者是真的惺惺相惜,两人恩怨纠葛,产生了超乎友情的羁绊……Ifthesecanexposein the Rita Skeeterbiography, Ivanis interested inhaving a lookactually.
如果这些能在丽塔斯基特的传记里面有所揭露,艾文倒是有兴趣看看。Hecontinuedto read, wantsto find the multi-information.
他继续读了下去,想找到更多信息。„Ok, let alone, Betty, beforeeverybodybuys the book, Iwill not disclose the most splendidcontent!”Skeeterloudlysaidthat„Icanguarantee, anystillthinks that pureperson of Dumbledorelikehisbeard that will awakenfrom the dreamsuddenly! So, theseheard that heto the person who you know whois filled with righteous indignation, when has a dreamwill not think ofhimto be youngoncestepped indark magic! When hisold ageappealis tolerant, is young the heartis narrow! Yes, Albus Dumbledorehad an extremelysecretivepast, say nothing ofhisverysuspiciousfamily, hedid everything possible, covered upin every possible way.”
“行啦,别说了,贝蒂,在大家买到书前,我是不会把最精彩的内容透露出来的!”斯基特大笑着说,“不过我可以保证,凡是仍然认为邓布利多像他的胡须一样清白的人,都会猛然从梦中惊醒!如此,那些听说他对神秘人义愤填膺的人,做梦也不会想到他本人年轻时就曾涉足黑魔法!他晚年呼吁宽容,年轻时却心胸狭隘!是的,阿不思邓布利多有一个极为不可告人的过去,更不用说他那个非常可疑的家庭,对此他想尽办法,百般遮掩。”Iasked that Skeeterrefers toDumbledore's brotherAlberforth, 15years ago hebecause ofabusing the magicwas determined guiltbyWizengamot, becameat that time a smallscandal.
我问斯基特是不是指邓布利多的弟弟阿不福思,15年前他因滥用魔法被威森加摩定罪,成为当时一个小小的丑闻。„Oh, Alberforthis only the corner/horn of dunghill.”Skeetersaidthat„is not, is not, the matter that Idiscussedcomparedoneto likemaking fun of the goat the younger brotherto be much more serious, evencruelly harmed the muggle(s)father more serious than that. Theyhave received the indictment of Wizengamot, thereforeDumbledoreimpossibleto cover upthesetwomatters. No, those whoarousemycuriosityishis mother and younger sister, Iunearthslightly, has discovereda series ofdirtymatters. However, Ihave said that for more information, youneedto read the ninthchaptertoChapter 12. NowwhatIcansay, no wonderDumbledorealwayssaid nothinghisnoseishowbroken.”
“噢,阿不福思只是粪堆的一角。”斯基特笑着说,“不是,不是,我谈论的事情比一个喜欢捉弄山羊的弟弟严重得多,甚至比那个残害麻瓜的父亲还要严重。他们都受到过威森加摩的指控,所以邓布利多不可能把这两件事遮掩住。不,激起我好奇心的是他的母亲和妹妹,我稍加挖掘,发现了一连串肮脏的事情。不过,我说过了,欲知详情,你需要阅读第九章到第12章。我现在所能说的是,怪不得邓布利多从来闭口不谈他的鼻子是怎么破的。”Althoughthere aretheseskeletons in closet, Skeetercandeny that Dumbledoredoes make the significantmagicdiscovery the splendidtalent?
尽管有这些家丑,难道斯基特能够否认邓布利多做出重大魔法发现的出色才华吗?„Oh, Iwas really happyyoumentionedGrindelwald.”Skeetershowed an individualitysmile saying that „thesereadily believe the people who Dumbledorecover oneself with glory must be ready, greeted a bomb, perhapswasDungbomb(s). Very dirtytransaction, Ionly want to say that do not take seriouslythatlegendaryastonishingduel. The relations of AlbusandGrindelwaldmaynot havesimplicity that the common peopleimagine, does not havewhatpeerlessduel, so long as the peoplereadmybook, thenhas torecognize that Grindelwaldchangesfrom the wand(s)point a whitehandkerchief, ceased all activities!”
“噢,我真高兴你提到了格林德沃。”斯基特露出一个性的微笑说,“那些轻信邓布利多取得辉煌胜利的人们恐怕要做好准备,迎接一个炸弹,说不定是个粪蛋呢。非常肮脏的交易,我只想说,千万别相信真有那场传奇般的惊人决斗。阿布思和格林德沃的关系可没有世人想象的那么简单,没有什么绝世决斗,只要人们读了我的书,便不得不认定格林德沃只是从魔杖尖上变出一块白手帕,就偃旗息鼓了!”About this topic that madeonebe interested, Skeeteragreedoes not disclosemanycontents, thereforewechangedthatmost to attracttwopeople of readerto relatewithout doubt.
关于这个令人感兴趣的话题,斯基特不肯透露更多的内容,于是我们转向那个无疑最能吸引读者的二人关系。„Oh, right!”Skeeternoddedto sayagain and againthat„IusedentireZhangXiangxito describerelations between Potter and Dumbledore, thisrelationscould be said asunhealthy, evenwas evil, surpassedamong the teachers and students to have the sentiment that. The readersalsoneedto purchasemybook to know the completestory, butwithout a doubt, Dumbledorehas not a normalinteresttoPotterfrom the beginning. Actually, forthatboyconsidered...... Wait and see. The Potterpubertyextremelychaoticturbulence, thiswithout doubtis a fairsecret.”
“噢,没错!”斯基特连连点头说,“我用整整一章详细描写了波特和邓布利多之间的关系,这种关系可以说是不健康的,甚至是邪恶的,超出师生之间应该有的感情。读者也需要购买我的书才能知道全部故事,但是毫无疑问,邓布利多从一开始就对波特有一种不正常的兴趣。究竟是不是真的为了那个男孩考虑……咳,等着瞧吧。波特的青春期极为混乱动荡,这无疑已是一个公平的秘密。”Moreoverthisalso is not only complete, SkeetermentionedthatDumbledoretoboy not normalinterest not tighton a Potterperson, that the similarlyfamousboy, hewas favoredbyDumbledore'srecentlysimilarly.
而且这还不仅仅是全部,斯基特提到,邓布利多对男学生这种不正常的兴趣并不紧紧在波特一个人身上,还有那个最近同样大名鼎鼎的男孩,他同样受到邓布利多的青睐。„Yes, manypeopleknowIvan Mason, heis late the first gradeto arrive atHogwartscompared withPotter, butquickbecomes the Dumbledore'sfavoritedisciple, the peopleevendescribedhimby the magic circlestar of hope, afterseveraltimesexposed the strongtechniquestrength, somepeoplesaid that hepossiblyandDumbledorewas equally formidable.”Skeetersaidthat„regardingthis point, Idid not deny, Masonwithout doubtis an intelligentboy, is very formidable, withfalling intocompared withpubertychaoticPotter, heunderstandsto demand, obtainedfromDumbledoretherewere more, youlooked that the biographyknew, Ialsoused the entirechapter of lengthto describehimin the book.”
“是的,很多人都知道艾文梅森,他比波特晚一年级到霍格沃茨,但很快就成为邓布利多的得意门生,人们甚至以魔法界的希望之星来形容他,在几次展露强术力量后,有人说他可能和邓布利多一样强大了。”斯基特说,“对于这一点,我并不否认,梅森无疑是一个聪明的男孩,也很强大,和陷入青春期混乱的波特相比,他更懂得索取,从邓布利多那里得到了更多,你们看传记就知道了,我在书里面也用了整整一章的篇幅来描写他。”Iclosely examineSkeeterwhetheralsohas the relationwithHarry PotterandIvan Mason, shereportedlast yearwell-knowntothem, making the peopleknow that you know whocame back.
我追问斯基特是否还跟哈利波特、艾文梅森有联系,她去年对两人报道尽人皆知,让众人知道神秘人回来了。„Oh, yes, right, wehave established very close relationship, continuouslyto the presentstillso.”Skeetersaidthat„youknow, Masonorganized a newspaper, heneedsmyhelp, isIhelpshimdevelopintoto be ablefrom the obscuretabloidthisnewspapertogetherwith the media that 《Daily Prophet》places on a par, IandIvan Mason'sfriendshipsurpassesotherpeople. ButpitifulPotteralmostfewgenuinefriends, heneedsmaturesteadyperson of onelikemeto cometohisconfusedlifeto give the instruction. IcansaythatIamin the worldonlyseveralmay be calledreallyunderstand one of the Harry Potterpeople.”
“噢,是的,没错,我们建立了很密切的关系,一直到现在依然如此。”斯基特说,“你们都知道,梅森创办了一份报纸,他需要我的帮助,是我帮助他一起将这份报纸从默默无闻的小报发展成为可以和《预言家日报》相提并论的媒体的,我和艾文梅森的友谊远超其他人。而可怜的波特几乎没有几个真正的朋友,他更需要一个像我这样成熟稳重的人来对他的迷茫人生给予指导。我可以这么说,我是世上仅有几个堪称真正了解哈利波特的人之一吧。”
When the topicdid changenaturallyregarding many rumors of Dumbledorefinaltime, Skeeterhas believedDumbledorediedPotteron the scene?
话题自然而然地转向了围绕邓布利多最后时刻的许多传言,斯基特相信邓布利多死时波特在场吗?„, Ido not wantto saymany, in the bookwrites, but the eyewitness in Hogwartscastlesawthatorloses footinginDumbledorea moment later, Potter that drops, orjumps from an upper story, oris pushedhurriedlyfleesfrom the scene. Potterafterwardshowed that Severus Snapeis a murderer, it is well known, hehas borne a grudgetothisperson, alllikesurfacein? Andmakeswizard(s)makejudgment, afterreadingmybook......”
“哦,我不想说得太多,书里都写着呢,可是霍格沃茨城堡里的目击者看到,在邓布利多或失足跌落、或自己跳楼、或被人推下去的片刻之后,波特匆匆从现场逃离。波特后来证明西弗勒斯斯内普是凶手,众所周知,他对此人一直怀恨在心,一切都像表面上那样吗?且让巫师界自己做出判断吧,在读完我的书后……”Said that in this hangs the personappetite the words, Ishouldsay goodbyeto leave, howeverinfinal of thisinterview, Icannot bearask, why haven't the peopleseenhiscorpseat the Dumbledore'sfuneral? If there is that manypeopleto see that really the Dumbledore'sdeath, felltallTower, wherehiscorpseto?
在她说完这句吊人胃口的话,我本应该告辞离开,但是在这次采访的最后,我还是忍不住问道,为什么人们没有在邓布利多的葬礼上见到他的尸体?如果真的有那么多人见到邓布利多的死亡、摔下高塔,那他的尸体到哪里去了?„Thisinvolvedto a veryprofoundcomplexmagic, Dumbledorehas used the magic arts.”Skeeterhas lowered the soundsuddenly, „, so long asyoureadmybookto knowthatthisformidablemagic artscope with the you know who'skey, Ihavethinkin the friends of the Ministry of Magicwork. Isaidagain, Dumbledore'sdiedo not seemthatsimplelike the surface, aboutthismagic arts, Icannotsaytoo, Icantellyouonlyam, itis relatedwithIvan Mason, IcandeterminethatDumbledoretoldhimthissecret, butas the Masonpartner and close friend, I have written aboutinmybook the part that all thesecansay......”
“这涉及到一个十分高深复杂的魔法,邓布利多生前施了法术。”斯基特忽然压低了声音,“只要你读完我的书就会知道,这个强大的法术是对付神秘人的关键,我有很多在魔法部工作的朋友都是这么认为的。我再说一遍,邓布利多的死并不像表面看上去那么简单,关于这个法术,我不能说太多,我唯一能够告诉你的就是,它和艾文梅森有关,我可以确定,邓布利多将这个秘密告诉了他,而作为梅森的合伙人和密友,我又将这一切能说的部分写到了我的书里……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1540: Secret that soon will expose