At this time, nearin the lakeshoreopen areahas resounded the music.
这时,湖岸边的空地上响起了音乐。
The soundis elusive, just likeheavenly music that anotherworldfloats.
声音空灵,宛如另一个世界飘来的仙乐。Hears the soundsuddenly, manyheadsare rotatingandseek, are bringinga littleastonished.
猛然听到声音,许多脑袋都在转动、寻找,带着一点儿惊异。Ivansomewhatis also distracted, butquickrealized that thisis the Merpeoplesound.艾文也有些走神,但很快就意识到这是人鱼的声音。HenotedHermioneto find, ElaineandGabriellewere still seeking, was bewildered.
他注意到赫敏已经找到了,伊莱恩和加布丽还在寻找,一脸茫然。Ivanhas bumpedtheirtwo, hintsthemto looktoward the left side.艾文碰了碰她们两个,示意她们往左面望去。Under the sunlightshinesin the limpidgreenlake water, in the lake surfacenextseveralinchesplaces, the chorus that Merpeoplecomposeswithonetypestrange the language that humanitycannot understandwas singingpersuasively, theirpalefacesrippled the uncertain, purplehairfloataroundthem.
在阳光照耀下的清澈的绿色湖水中,就在湖面下几英寸的地方,一支人鱼组成的合唱队用一种奇怪的、人类听不懂的语言在婉转歌唱,他们苍白的面孔荡漾不定,紫色的头发在他们周围漂浮。Thismusichears the personneckfollowingperspirationhair rootrootto stand erect, actually not gratingcoarse.
这音乐听得人脖子后面的汗毛根根竖立,却并不刺耳难听。Itwas relatingclearlyis sorrowfulanddespairs, Merpeoplethatagitated and incomparablysadfaceproduces an inverted imagein the water.
它明明白白地诉说着哀痛和绝望,人鱼们们那情绪激动、无比悲伤的面孔倒映在水中。Accompanied bysadmusic, Hagridhas also stood.
在悲伤的音乐伴奏下,海格也站了起来。Under the comfort of Madam Maxime, Hagridnods, lifts the handto make an effortto scratchto cry the inflamedeye, hugson the kneethatdecoratedfullJinxingpurplevelvetis wrapping the Dumbledoreportrait, is proceedingslowlyalong the seatmiddlecorridor.
在马克西姆夫人的安慰下,海格点点头,抬起手用力擦了擦已经哭得红肿的眼睛,抱起膝盖上那副被缀满金星的紫色天鹅绒包裹着的邓布利多画像,沿着座位中间的过道在慢慢往前走。
Without the Dumbledore'sremains, therefore the funeral ritecarries on this manner.
因为没有邓布利多的遗体,所以葬礼仪式以这种方式进行。Dumbledore on pictureas usualkindgentlebrilliant, be with smile on the face, when onesuch asIvanadmittancefirsttimeseeshisappearanceinHogwarts.
照片上的邓布利多和往常一样和蔼慈祥睿智,面带微笑,一如艾文入学时在霍格沃茨第一次见到他的样子。
The peoplestartto sob, the teardropsfall, Hermione, GinnyandGabrielleare wipingtears.
人们开始哭泣,泪珠滑落,赫敏、金妮和加布丽都在抹眼泪。Only thenElaineblinked, was crookedheadandIvanhas looked at each other, has not cried.
只有伊莱恩眨了眨眼睛,歪着脑袋和艾文对视了一下,没有哭。In the passingexperience, shehas witnessedtoomanydeaths.
在过往的经历中,她已经见证过了太多的死亡。Her parents, clansmenandby the enemy who Vampire(s)kills, andindarkundergroundworldsmall and weaklives of dyingonNorwayfrozen earth......
她的父母、族人、被吸血鬼杀死的敌人,还有在挪威冻土上和黑暗的地下世界中一个又一个死去的弱小生命……Againgood that even ifKreshkovprotectsher, Elainestillwitnesseddepartures of theselives, the death was in itself part that Vampire(s)composed, she has been used to itprobably, does not think that thiswas one matter that was worthbursting into tears, let alone, sheknewfromIvanhere, Dumbledorein facthas not died! Hebecause ofSalazar the Slytherinleft behindmagic, leftthisworld, onesuch astheirclanbecause of the destiny that Slytherinanothermagicis doomed......
哪怕凯雷西斯将她保护的再好,伊莱恩依然目睹了这些生命的离去,死亡本身就是吸血鬼组成的一部分,她大概是已经习惯了,并不认为这是一件值得流泪的事情,更何况,她从艾文这里知晓,邓布利多实际上并没有死啊!他只是因为萨拉查・斯莱特林留下的魔法,离开了这个世界,一如他们氏族因为斯莱特林另外一个魔法而注定的命运……Howeverafterknowingmatterlong and short of the story, Elainehas confirmedtoIvanalone, her parents have the possibilitylikeProfessor Dumbledore, hasn't died? Went toanotherworld, one daywill come back, whenmagicconclusion......
不过在知道事情来龙去脉后,伊莱恩单独向艾文确认过,她的父母是不是也有可能像邓布利多教授那样,并没有死?只是去了另外一个世界,总有一天会回来的,在魔法结束时……FacingElaine, Ivandoes not know how shouldanswerthisseriousissue.
面对伊莱恩,艾文并不知道该怎么回答这个沉重的问题。Finally, hehas repeatedDumbledoreoncewords.
最后,他将邓布利多曾经的话复述了一遍。
The deathdid not end, butis the start of anothergreatjourney, person who only thenmosthad the couragecanwalk.
死亡并不是结束,而是另外一段伟大征程的开始,只有最有勇气的人才能走下去。Ifsome daytheyalsoset offthisjourney, canmeetwiththemfinally.
如果有一天他们也踏上这段征程,终会和他们见面的。..................
………………Hagridwill paint a portraitplaceson the middletablecautiously, thenhas turned aroundto walkfollowing the corridorround trip, at the same timemakes an effortto blow the nose, sends outblows a trumpetsound, somepeoplecast the discontentedvisiontowardhim, hasDoloresUmbridge......海格将画像小心翼翼地放在中间的桌子上,然后转过身顺着过道往回走,一边使劲擤着鼻子,发出吹喇叭般的响声,有些人朝他投去不满的目光,其中就有多洛雷斯・乌姆里奇……Butshecould not attend toHagridimmediately, Umbridgescreamedsuddenlyloud, althoughstopped suddenlyimmediately, butstillappearedat the funeral of solemn silenceespeciallygrating, allpeoplehave turned the headto looktoher, hercomplexionespeciallypale, has probably been exhaustingallstrengthsinstantaneously.
但她马上就顾不上海格了,乌姆里奇突然高声尖叫,虽然马上就戛然而止,但在庄严肃穆的葬礼上依然显得格外的刺耳,所有人都转过头望向她,她脸色格外的苍白,好像在瞬间耗尽了所有力气。Following the line of sight of Umbridge, Ivanhas turned head, understands that ishow a matter.
顺着乌姆里奇的视线,艾文扭过头,才明白是怎么一回事。GiantGrawpswaywalkedfromForbidden Forest, is wavingtoHagrid.
巨人格洛普摇摇晃晃地从禁林里走了出来,正向海格挥着手。Hehas not seenUmbridge, becausesheafter the scream, transferred the headrapidly, undervision that the peopleinquire about, awkwardsmiling, wantsto conceal, butthatsmiling faceis quite reluctant, seemsveryugly, on the faceflashes beforeto mix with the loathingandfear, shocking, awkwardand so on moodpromiscuousin the togethercomplexexpression.
他没有看到乌姆里奇,因为她在尖叫之后,飞速地将脑袋转了回来,在众人探寻的目光下,尴尬的笑着,想要掩饰,但那笑容极为勉强,看上去十分的丑陋,脸上闪现出夹杂着厌恶、恐惧、震惊、尴尬等等情绪混杂在一起的复杂表情。
The funeralcontinues, nobody'srudebehaviorto the Umbridgegoes into seriously, only thenseveralMinistry of Magic Official(s)shook the headreluctantly, theirthisSenior Undersecretary since the summer of last year after Hogwartscomes back, was very not normal, whohas knownandhadanysickness.
葬礼继续,没有人对乌姆里奇的失态行为进行深究,只有几位魔法部官员无奈地摇了摇头,他们这位高级副部长自从去年夏天自霍格沃茨回来之后,就一直很不正常,谁知道又犯了什么病。Hagridhas not returned toseatonoriginallyactually, hearrived at the rearto close right up againstGrawpto sit, Grawpworelikely the smalltentthatbigjacket and trousers, thatgiganticincomparable, ugly the headlike the giantpebbleswas hanging down, appearedverydocile, evenwas with good intention, situationsignificance that heas ifunderstoodcarry on.
倒是海格没有回到原本的座位上,他走到最后面靠着格洛普坐了下来,格洛普穿着像小帐篷那么大的夹克衫和长裤,那颗硕大无比、像巨型卵石一样丑陋的脑袋低垂着,显得很温顺,甚至善解人意,他似乎已经明白正在进行的场合的意义。Has saying that for a long timedoes not see, the Grawpprogressare truly lots.
不得不说,许久不见,格洛普确实进步很多。..................
………………InHagridbehind, Professor McGonagallalsowalksto go forward, before Dumbledore'sElder Wandhas placedherportrait, at this moment, the musicstops.
在海格身后,麦格教授也走上前,将邓布利多的老魔杖放在了她的画像前,就在这时,音乐停止了。
A hairthick, puts on a simpleblackrobesmall fellowmanto stand upfrom the seat, standsbefore the Dumbledore'sportrait after-image, startsto speak. Hehas not used the magicto enhance the volume, occasionallyonly then the wordcrossesseveral hundredheadsto flutterbehind, „noblespirit”and„academicmature”and„greatmind”wait/etc.......
一个头发浓密、穿一身朴素黑袍子的小个子男人从座位上站起身,站在邓布利多的遗像前,开始讲话。他没有使用魔法提高音量,偶尔只有只言片语越过几百个脑袋飘到后面,“高贵的精神”、“学术成熟”、“伟大的心灵”等等……Thisisimages of Dumbledorebeforeotherwizard(s), heisin the worldgreatestwizard(s), strongestwhite wizard, has the remarkableachievementon the learning, in the pastinnumerablemagic circlewind and rainfaded and fallendarktime, because ofhisexistence, was supportinggoodwizard(s) and evilstruggle.
这是邓布利多在其他巫师前的形象,他是世界上最伟大的巫师,最强的白巫师,在学术上有着卓越的成就,在过去无数魔法界风雨飘零的黑暗时刻,都是因为他的存在,支撑着善良的巫师们与邪恶斗争。Dumbledorealreadybecame a symbol, greatwizard'ssynonym.邓布利多已然成为一个象征,伟大巫师的代名词。HoweverinHogwarts, in the studentsurface, Dumbledorethroughoutistheiramiableheadmaster, is they take pride and the example of study, wasthathas invented„fool! Cry! Residual”and„twisting”ProfessorBaiHuzi......
但是在霍格沃茨,在学生心里面,邓布利多始终都是他们平易近人的校长,是他们引以自豪和学习的榜样,是那个发明了“笨蛋!哭鼻子!残渣”和“拧”的白胡子教授……
The leftbroadcasts the sound that the water splashhas sprinkledto splashone after another, surfacedMerpeopleto be getting more and more.
左边陆续传来了水花泼溅的声音,浮出水面的人鱼越来越多了。Merpeople of nearbywatersallattend the funeral, theyare listening attentivelycarefully.
附近水域的人鱼们全都来参加葬礼,他们都在仔细地倾听。Then, inForbidden Forestsuddenlyhad the sound.
然后,禁林里突然有了动静。Centaur(s)alsoexpressed that theirmourning, theyhave not arrived at the open areato come up, butishalfhiddenhalflocationstandsin the shadow, is looking here wizard(s)motionlessly.马人也来表示他们的哀悼,他们没有走到空地上来,而是半隐半现地站在阴影里,一动不动地望着这边的巫师们。Theyare gazing here silently, bow and arrowone side ofbody.
他们默默地注视着这里,弓箭在身体一侧。Under the burningsunlightdirect radiation, Ivansighed, no matterDumbledorediedreallybecause ofmagictemporarydeparture, has not distinguished, theylost a greatestprotector, the remainingfightsmustdepend onthem.
在火辣辣的阳光直接照射下,艾文叹了口气,不管邓布利多是真的死去还是因为魔法暂时的离开,都没有区别,他们失去了最了不起的一位守护者,剩下的战斗要靠他们自己了。Finally, small fellowmanhad endedhemonotonoussadspeech, returned to the seat.
终于,小个子男人结束了他单调沉闷的讲话,回到了座位上。Nobodystandsagain the speech, nobodymoves, includingministerandProfessor McGonagall.
没有人再站起来讲话,也没有人动弹,包括部长和麦格教授。
The timeas ifstagnatesinthis moment, allpeopleinsilentwaiting.
时间似乎在这一刻停滞,所有人都在无声的等待着。Suddenly, severalpeoplescreamed.
突然,几个人尖叫起来。Dazzlingwhiteflameappearsfromoldthe wand's tip, painted a portraitto leap upwiththattablearoundregardingDumbledore's: The flamemoreleapt upto be higher, coversall. The whitesmokecurlsrisestoairborne, presentsvariousstrangeshapes. Inthatflash, the peopleas ifsaw a phoenixto fly the blue skyfrom the flamecheerfully, withphoenixuniquesongs and calls, but the flamevanished, therepresented a whitemarblegrave, all ininside......
耀眼的白色火焰从老魔杖末端出现,围绕着邓布利多的画像和那张桌子周围蹿了出来:火苗越蹿越高,遮挡住了一切。白色的烟袅袅地升向空中,呈现出各种奇怪的形状。在那一刹那,人们仿佛看见一只凤凰欢快地从火焰中飞上了蓝天,伴随着凤凰特有的鸣叫声,但紧接着火焰就消失了,那里出现了一座白色的大理石坟墓,把所有一切都在里面……
To display comments and comment, click at the button