Malfoysaid that whilebackwardis backing up, as ifcannotbelievethisfact. Plan that hecontinuouslyfermented, thesematters that hehandles, hethinksDumbledoredoes not know, butnow, Dumbledoretellshim, hisanythingknows......马尔福一边说一边向后倒退着,似乎不敢相信这个事实。他一直在酝酿的计划,他做的那些事情,他原本以为邓布利多并不知道,但现在,邓布利多却告诉他,他什么都知道……Panic-stricken, cannot believe that angrily, all sorts ofstrangemoodmeltin the same place.
惊恐、不敢相信、愤怒,种种奇怪的情绪融在一起。Theyare fermentinginMalfoywithin the body, makinghimfeel an unusualhumiliation.
它们在马尔福体内酝酿着,让他感到一种异样的屈辱。Dumbledoreanythingknows, buthisanythinghas not actually done!邓布利多什么都知道,但他却什么都没有做!Malfoygets hold ofwand(s), hiswhole bodyis shivering, not talking clearlyisbecauseis afraidorbecause of the anger, orbothallhave.马尔福握紧魔杖,他的浑身都在颤抖,说不清是因为害怕还是因为怒火,或者两者皆有。Hemustkillthisman, hemustkillhim! Hemustkillhim!
他要杀死这个男人,他要杀死他!他要杀死他!„Itryto prevent, Draco, butIcannotrevealyoudirectly, delivers toAzkabanyou, ormakesyoudo not dodirectly, Voldemortwill not forgiveyourfault, Imustprotectyou.”Dumbledoresaidas beforecalmlythat„Professor Snapeobeysmyinstructionto monitoryou......”
“我试着阻止过,德拉科,但我不能直接揭穿你,把你送到阿兹卡班,或者直接让你不要那么做,伏地魔不会原谅你的失误,我必须要保护你。”邓布利多依旧平静地说,“斯内普教授听从我的吩咐一直在监视你……”„Protectsme, Snape?!”Malfoyhas gawked, as ifthought that the Dumbledore'swordsare very funny, helaughs, the soundthinksmore and morethat„thisisyourso-calledmeasure?! Laughable, Snapehas not obeyedyourinstruction, hehas promisedmy mother......”
“保护我,斯内普?!”马尔福楞了一下,似乎觉得邓布利多的话很好笑,他大笑出来,声音越来越想,“这就是你所谓的措施?!可笑,斯内普才没有听从你的吩咐呢,他答应过我母亲……”„Hewill certainly saywithyou, Draco, is......”
“他当然会跟你这么说,德拉科,可是……”„Heis a double agent, yourthisstupidold man, hegives loyalty to Dark Lord, hehas not worked oneself to deathforyou, youwere also kept in the dark!”
“他是个双重间谍,你这个愚蠢的老头儿,他效忠于黑魔王,他根本就没有替你卖命,你还被蒙在鼓里呢!”„Makesuseach otherreserve the dissident views, ItrustProfessor Snapeby chancevery much.”
“就让我们彼此保留不同意见吧,我碰巧很信任斯内普教授。”„Snort, youare losingtohiscontrol!”Malfoyjokes, hehas retrievedprobablyself-confidently, if the shapeis crazy, „yourwhatknows?! Alsoattemptsto protectme, is really funny. Youanythingcould not achievenow, youhave not possibly knownthis, Snapehave proposedmusthelpme, becausehewantsto occupy the meritforhad. Whathealwayswantsto meddleto make, closely examinesmeto do? Was sayingthatnecklaceis you make, was too stupid, the matterwill exposeand so onwords, butIhave seen throughhisidea, Ihave not toldhimmeto makeanythinginRoom of Requirement, hisanythingdoes not know, whenhewill wake upearly tomorrow morning, the matterhas been of great success, hewill not be the Dark Lorddarling, whathewithmeonecompared withanythingwill not be, anythingis not, is not!”
“哼,你正在失去对他的控制!”马尔福讥笑道,他好像重新找回了自信,状若疯狂,“你什么都知道?!还企图保护我,真是滑稽。你现在什么也做不到了,你可能还不知道这个,斯内普一直提出要帮助我,因为他想把功劳占为已有。他总想插手做点什么,追问我在干什么?说着那条项链是你弄的,太愚蠢了,会把事情都暴露出去的之类的话,但是我识破了他的想法,我没有告诉他我在有求必应屋里做什么,他什么都不知道,等他明天一早醒来,事情已经大功告成,他再也不会是黑魔王的宠儿了,他跟我一比什么都不是、什么都不是、什么都不是!”Last, Malfoymakes an effortto shoutdirectly.
最后一句,马尔福是直接用力喊出来的。
The importantwordssaidthree, Malfoyhopes that divulgesangerat heartwiththisway, andlooks for a confidencetooneself.
重要的话说三遍,马尔福希望用这种方式宣泄心里的怒火,并且给自己找点信心。
To killDumbledore, heneededthis thing.
想要杀死邓布利多,他太需要这东西了。Alsois the silence of moment, onastronomical observatoryonly thenundermore and moreresoundingfightingsound.
又是片刻的沉默,天文台上只有下面越来越响亮的打斗声。Harryis shaking offhisfetterdiligently, howevercomes to nothing.哈利在努力挣脱他的束缚,但是毫无结果。„Howpleased.”Dumbledoresaidtemperatelythat„wehopeourarduous effortobtainsothers'recognition, this was needlessto say...... Good, sinceyoudo not believe that isImakesProfessor Snapeprotectyou, thatmakesusdiscussother, for exampleyoudefinitelyhave a partner, has a personinHogsmeade, canfilltoKatiethatandthat......”
“多么令人快慰。”邓布利多温和地说,“我们都希望自己的辛勤努力得到别人的赏识,这是不用说的……好吧,既然你不相信是我让斯内普教授保护你,那让我们谈点别的吧,比如你肯定有一个同伙,在霍格莫德有一个人,可以塞给凯蒂那条、那条……”Dumbledoreappearspainfulexpression, heshookshaking, has closed the eye.邓布利多又浮现出痛苦的表情,他晃了晃,闭上了眼睛。ThesemadeMalfoymore self-confident, Dumbledorewas very weak, Harrysaw that onCaduceusthattwopythonshave opened the eyeslightly, thenclosed up, is written in water, ifwere nothehas been paying attention toCaduceus, will not note.
这一下让马尔福更加充满自信了,邓布利多很虚弱,哈利恍惚间看到双蛇杖上那两条巨蟒微微睁开了眼睛,然后又合拢,转瞬即逝,如果不是他一直在关注双蛇杖,根本不会注意到。Hateful, Dumbledoredid not have the time, Ivanwhere?!
可恶,邓布利多没有时间了,艾文到底在哪里?!Harryremembers that Dumbledorehad saidhispresenttimeis precious, mustseeSnapebeforedeparture, hecould not see that continueswith the necessity that Malfoyrefuses to compromisehere, butDumbledoreas ifdid not planto endtheirtalks, heplannedto continuethoroughly, the interestwas very high.哈利记得邓布利多说过他现在的时间宝贵,要在离开前见到斯内普,他看不出继续和马尔福在这里僵持下去的必要,但邓布利多似乎不打算结束两人的谈话,他打算继续深入,兴致很高。„Was needlessto sayandis needlesssay, Draco...... IsRosmerta, herunder the Imperius Cursehow longtime?”Dumbledoresaidslowlythat the soundis low and deep.
“不用说、不用说,德拉科……是罗斯默塔,她中了夺魂咒有多长时间了?”邓布利多缓缓地说,声音低沉。„Haha, youwantto understandfinally, right?”Malfoyridiculed that said.
“哈哈,你终于想明白了,是吗?”马尔福嘲笑地说。Belowhearsoneto yell, compared withthatlouder.
下面又传来一声喊叫,比刚才的那声更响。Malfoyhas turned headonce morerestlessly, thenturned headto look atDumbledore.马尔福再次不安地扭过头去,然后又回过头来望着邓布利多。„Obviously.”Dumbledorecontinues saying that „pitifulRosmertahasto hideinherrestroom, fillsthatnecklaceto the Hogwartsstudent who anyhas alone gone to bathroom? Beesweet wine of thatbottle of intoxications...... Naturally, Rosmertacanexchange the toxicantforyouinthatbottle of liquor, takesitto sell toLagerhornagain, thinks that itwill give tomeas the Christmas present. Yes, is ingenious, the pitifulfilcannot think that mustinspect the liquor that Madam Rosmertasells......”
“显而易见。”邓布利多继续说道,“可怜的罗斯默塔只好躲在她自己的厕所里,把那条项链塞给了任何一个独自上厕所的霍格沃茨学生?还有那瓶下过毒的蜂蜜酒……当然啦,罗斯默塔可以替你在那瓶酒里兑上毒药,再把它卖给斯拉格霍恩,以为它会作为圣诞礼物送给我。是啊,非常巧妙,可怜的费尔怎么也想不到要检查罗斯默塔夫人卖出的酒……”„Right!”Malfoysaid with a smileferociously, „to the idea that bee the sweet wineintoxicatedfrommudbloodGrangertherehear, Iheardher saying that inlibraryFilchdid not recognize the liquid medicines......”
“没错!”马尔福狞笑道,“给蜂蜜酒下毒的主意是从泥巴种格兰杰那里听来的,我听见她在图书馆里说费尔奇认不出药水……”„Pleasedo not usethatinsultingwordbeforeme.”Dumbledoresaid.
“请不要在我面前使用那个侮辱性的词。”邓布利多说。„Haha!”Malfoysends outcoarselaughing, „saw that Imusttakeyourlife, did youalsocare aboutmeto saymudblood?”
“哈哈!”马尔福发出一阵难听的大笑,“眼看我就要取你的性命了,你还在意我说一句泥巴种?”„Yes, Icarevery much!”Dumbledoresaidthathisboth feetstartsto slip, has toholdCaduceuswith a biggerstrength.
“是的,我很在意!”邓布利多说,他的双脚开始打滑,不得不用更大的力气抓住双蛇杖。„Laughable, does not haveinsistence of significance, even ifyoualreadyknewall, whatyoucanmake? Has a look atyounow the weakappearance, but also was counting on that Masonsavesyou!”
“可笑,没有意义的坚持,哪怕你早就知道了一切,你又能做什么呢?看看你现在虚弱的样子,还在指望梅森来救你!”„Oh, Ithink that hewill rush.”
“噢,我想他会赶到的。”„ThatalsoafterIhave killedyou! Hesees, only thenyourcorpse.”Malfoyexclaimedloudly.
“那也是在我杀了你之后!他看到的只有你的尸体。”马尔福大声吼道。„Perhaps, Draco, trulyhada lottonight, butchangesbig that youhave not imaginedreallyactually.”Dumbledoresaidthat„in my opinion, withbecomingcompared withDeath Eater(s), youshouldkeepHogwartsto completeyourstudies.”
“或许吧,德拉科,今天晚上确实发生了很多事情,但其实变化真的没有你想象的那么大。”邓布利多说,“在我看来,与成为一名食死徒相比,你更应该在留在霍格沃茨完成你的学业。”„Shut up, Iam not rarestay here, Iwill become the Dark Lorddarling!”
“闭嘴,我才不稀罕留在这里,我将成为黑魔王的宠儿!”„Really isdisappointing, Icounted on that youwill havesomebroaderaspiration. Returns to the proper topic, Draco, youmusttakemylifethematter, passed for severalminutes, the surroundingsalsodo not haveothers, Ialsodo not havewand(s), not to havemagic powernow, youwill have a dreamnot to think oflike this good opportunity, butyouhave not begun, youinanything......”
“真是令人失望,我原指望你会有一些更远大的抱负。言归正传,德拉科,你要取我性命的这件事,已经过去了好几分钟了,周围又没有别人,我现在又没有魔杖、没有魔力,你做梦也不会想到有这样的好机会,可你还是没有动手,你在等什么……”
The Malfoy'slipcannot help butis twisting, probablyis tasting a verybitterthing, he self-confidentfacial expressionstartedto be restless.马尔福的嘴唇不由自主地扭曲着,好像在品尝一种很苦的东西,他原本已经自信的神情又开始不安起来。„Y-youhow?”Hestutterasked.
“你、你怎么了?”他结巴地问道。„Thismattermaymentionincoming callgrew, youcanunderstand that Ihave discharged a magic, has encounteredextremelyseriousbacklash, thismademelosemagic powertemporarily, becameweak, butIcame back, reluctantly!”Dumbledorewas mumblingin a soft voice, hesoondid not haveincluding the strength of speech, „thiswas just right foryour opinion? YoudefinitelyfromRosmertathereknow that IleftHogwarts, shesawmeto leaveat that time, thereforeyoudecided that establishes a trapIto come back.”
“这件事可就说起来话长了,你可以理解我施放了一个魔法,遭到了极其严重的反噬,这让我暂时失去了魔力,变得虚弱,但我还是回来了,勉强回来了!”邓布利多轻声嘟囔着,他已经快要连说话的力气都没有了,“这正合你意,是不是?你肯定从罗斯默塔那里知道我离开了霍格沃茨,她当时看见我离开的,所以你们才决定设置一个陷阱等我回来。”
To display comments and comment, click at the button