„, Howto walktothisDiagon Alley?”Riddlewas saying, has bumped into the Dumbledore'svision, thenhas made up the finaltwocharacters, „professor!”
“那么,到这个对角巷怎么走呢?”里德尔说着,碰到了邓布利多的目光,便补上了最后两个字,“教授!”Dumbledorehad not insisted that accompanieshimto go, hethinking of the envelope of shoppingdetailed listhas givenRiddle, toldRiddlefrom the orphanageto the Leaky Cauldronconcreteroute, usually, this behavior is also very unusual.邓布利多没有坚持陪他去,他把装着购物清单的信封递给了里德尔,又告诉了里德尔从孤儿院到破釜酒吧的具体路线,通常而言,他这种行为也很反常。IfRiddlethinksreallyDumbledorewill leave alonetohim, hewas completely mistaken!
如果里德尔真的认为邓布利多会对他放任不管,那他就大错特错了!Dialog between Dumbledore and youngRiddle, makingIvanhave a more profoundunderstandingtoVoldemort.邓布利多和年轻的里德尔之间的对话,让艾文对伏地魔有了更深刻的认识。Althoughthis timeRiddleis only11 years old, butmanyspecial characteristicswill bewill lifelong not change.
虽然此时的里德尔只有11岁,但很多特质是终身不会变化的。Along with the growth of age, the characteristics on thesedispositionswill be getting stronger and stronger.
随着年龄的增长,这些性格上的特点会越来越强。11-year-oldRiddledoes not seemlikehissemblanceso the sunlight, cleverandlikable, on the contrary, hisinnermost feelingsare gloomyandconceited, hehas the specialstrengthforhimself, canuse the magicto beproud, moreoverfirmly believed that heis out of the ordinary.
11岁的里德尔并不像他的外表看上去那么阳光、乖巧、讨人喜欢,相反,他的内心非常的阴暗、狂妄自大,他为自己拥有特殊的力量,也就是可以使用魔法而感到自豪,而且坚持认为他是与众不同的。Therefore, hecanbullyhiscompanion.
因此,他可以去欺负他的同伴。A lot that hehandlesalreadysuperhigh the degree of joke, butRiddleandnot caring, insteadare pleased with oneself.
他做的很多事情已经超出玩笑的程度,但里德尔并不在意,反而沾沾自喜。Hisrecklesslyinjures the companion, becausehecanachieve, naturally, the blasting fuseisvarioustypes of reasonlaughablecontradictions.
他肆意的去伤害同伴,因为他可以做到,当然,导火索是各种理由可笑的矛盾。Disposition, Riddleis good atthreateningothersvery muchandsizes up the situation.
性格方面,里德尔很擅长威胁别人和审时度势。IfDumbledoreis onlyordinarymuggle(s), definitelywill be fooledbyhim.
如果邓布利多只是一个普通的麻瓜,肯定会被他唬住。AfterrealizingDumbledoreandcannot be bullied, heexpresses the obedienceimmediately, obeys the Dumbledore'sorder, obeysinsurpassingownstrength and power and influence, thisis the typicalSlytherin'sdispositioncharacteristics, sizes up the situation, in the surfaceobeysin the authority, 11-year-oldRiddledoesverywell.
在意识到邓布利多并不好欺负之后,他立刻就表示出服从,服从邓布利多的命令,服从于超出自己的力量和权势,这是典型的斯莱特林的性格特点,审时度势,表面上服从于权威,11岁的里德尔做得很好。In addition, heis familiar with a personto move, thisexplained that hedoes not believeothers.
此外,他习惯一个人行动,这说明他根本不相信别人。IvanforecastthattoDiagon Alley, hepurelywill definitely not have satisfiedschoolshoppingdetailed listabovethesebasicgoods of listing, althoughDumbledoregiveshisgold Galleon(s)to be insufficient, buthewill get so far as the thing that heneeds.艾文预测,到了对角巷,他肯定不会单纯地满足学校购物清单上面的列明的那些基本物品,虽然邓布利多给他的金加隆不够,但他会弄到他需要的东西的。This pointis without a doubt, thisinnermost feelingsgloomyfellowis very intelligent, andresorts to all means.
这一点是毋庸置疑的,这个内心阴暗的家伙很聪明,而且不择手段。Whenthesespecial characteristicslink, oftenmeans that is not steerable, namelyis dangerousandtroublesome.
当这些特质结合在一起时,往往意味着不可控制,即危险和麻烦。Thisisinborndark wizard(s), moreover is doomedto become the boy of fiendish person.
这是一个天生的黑巫师,而且是注定要成为魔王的男孩。WhenIvanponderwhileis sizing up11-year-oldRiddleat the same time, youngDumbledoreis also carefully examiningthisboy.
当艾文一边思考一边打量着11岁的里德尔的同时,年轻的邓布利多也在审视着这个男孩。
The information that heunderstandsis less thanIvanby far, does not know that makeswhat kind ofjudgment.
他了解的情报远远少于艾文,也不知道做出怎样的判断。„Does not needto be worriedthatyourcanfindDiagon Alley.”He said that „, althoughyoursurroundingmuggle(s), person who alsodoes not know the magic, cannot see, inquired that InnkeeperTom, is very easyto record, the name is the same withyou.”
“不用担心,你准能找到对角巷。”他说,“尽管你周围的麻瓜,也就是不懂魔法的人,是看不见的,打听一下酒吧老板汤姆,很容易记,名字跟你一样。”Riddletwitchedangry, fly that probablymustexpeldisliking.里德尔恼怒地抽搐了一下,好像要赶走一只讨厌的苍蝇。„Don't youlikeTomthisname?”Dumbledore asked that pays attention tokey point.
“你不喜欢汤姆这个名字?”邓布利多问道,关注到了重点。„Called the Tompersonto be too many.”Riddlemumbled, thenhe seemed such as the fishbonein the throat, had to speak out, as ifblurted outthat„my fatherwaswizard(s)? Did theytellmehimalsoto callTom? Riddle.”
“叫汤姆的人太多了。”里德尔嘟囔道,然后他似乎是如鲠在喉,不吐不快,又似乎是脱口而出,“我父亲是巫师吗?他们告诉我他也叫汤姆?里德尔。”„Sorry, Ido not know.”Dumbledoresaidthat the soundis very temperate.
“对不起,我不知道。”邓布利多说,声音很温和。„My motheris impossible the magic, otherwiseshewill not die.”Riddle is not speakingtoDumbledorelikely, butis more likethought aloudthat„definitelyismy father, right, Ithink that definitelyishe. Then, after I the thingbuysneat, whengoes tothisHogwartsschool?”
“我母亲不可能会魔法,不然她不会死。”里德尔不像是在对邓布利多说话,而更像是自言自语,“肯定是我父亲,没错,我认为肯定是他。那么,我把东西买齐了之后,什么时候到这所霍格沃茨学校去呢?”„Alldetailswriteon the secondparchment in envelope.”Dumbledoresaidthat„you on September1fromKing's Cross Station, in the envelopealsohad a train ticket.”
“所有的细节都写在信封里的第二张羊皮纸上。”邓布利多说,“你九月一日从国王十字车站出发,信封里还有一张火车票。”Riddlenodded, Dumbledorestands up, once againput out a hand.里德尔点了点头,邓布利多站起身,又一次伸出了手。Riddlehandshakewhile said that „Icanspeakwith the snake, wetosuburbhiketimeIdiscover. Theyfoundme, spoketomelow voice, thisregardingwizard(s)wasnormal?”里德尔一边握手一边说,“我可以跟蛇说话,我们到郊外远足的时候我发现的。它们找到我,小声对我说话,这对于一个巫师来说是正常的吗?”Can look, hedragsto mentionthismost unusualskillto the last minuteintentionally.
看得出来,他是故意拖到最后一刻才提到这个最奇特的本事。Hewholeheartedlywantsto blowDumbledore, hisgoalwas achieved.
他一心想把邓布利多镇住,他的目的达到了。Dumbledorehas hesitatedobviously, since thishas beenheentersthisroomfirst time.邓布利多明显迟疑了一下,这是他进入这个房间以来头一次。„Veryraretalent!”Hesaidslowly, „, butdoes not haveto hear.”
“很少见的天赋!”他缓缓地说,“但并非没有听说过。”Hisexpressionis very casual, buthisvisioncuriouslyis actually sizing up the face of Riddle.
他的语气很随便,但他的目光却好奇地打量着里德尔的脸。Theyhave stood the moment, the man and boy, are staringmutually.
两人站了片刻,男人和男孩,互相凝视着。Then, theyloosened the hand, Dumbledorehave arrived at the gate.
然后,两人松开了手,邓布利多走到了门边。„Bye, Tom, weseeinHogwarts.”
“再见,汤姆,我们在霍格沃茨见。”„Was similar, wego back.”White-hairedDumbledoresaid.
“差不多了,我们回去吧。”满头白发的邓布利多说。
The presentpicturestartsbecomesfuzzy and distortion, the memorystops.
眼前的景象开始变得模糊和扭曲,记忆到此为止。Ivanlooked atoneunemotionallyto look atRiddle of front door, after severalseconds, theyfellin the office in realitysteadily.艾文又看了一眼面无表情望着大门的里德尔,几秒钟后,他们稳稳地落在现实中的办公室里。„Sits down.”Dumbledoresaidtemperatelythat„Ithink, your twodefinitelyhavemanyissues.”
“坐下吧。”邓布利多温和地说,“我想,你们两个肯定有很多问题。”IvanandHarrylook at each otherone, Harryaskimpatiently, „professor, hebelievesthismatter, isheis a wizard'sspeedbe much quicker than me, HagridtoI said that Ido not believe.”艾文和哈利对视一眼,哈利迫不及待地问道,“教授,他相信这件事,也就是他是一个巫师的速度要比我快得多,海格跟我说的时候,我可不相信。”„BeforeseeingHarryandDobby, I am also doubtful.” The Ivanapprovalsaidthathecanbecometoward the rebirth the direction of world-classrich and powerful peopleorbigstardevelops, un, anddoes not have various film and television of publication, to sing, the literary workto installwith the futureblackscience and technologyto compel, who knows that thisunexpectedlyis the magic world.
“在看见哈利和多比之前,我一直也是充满疑惑的。”艾文赞同地说,他原本可以往重生成为世界级富豪或大明星的方向发展,嗯,用未来的黑科技和没有发表的各类影视、歌唱、文学作品去装逼,但谁知道这居然是魔法世界。Moreover, isthattroublesomemagic world, typicalstylesudden change.
而且,还是那么麻烦的魔法世界,典型的画风突变。
If no certainpsychological bearing capacity, definitelyimmediatelydoes not accept is in itself wizard(s)thisfact.
如果没有一定心理承受能力,肯定是不会立刻接受自己是巫师这个事实的。„Your twoalsosaw, is different from manypeople, Riddlelooks forwardto believehimis, inhiswords, heis out of the ordinary.”Dumbledoresaidthatas ifalsofell into the recollection, is looking at the ring on hand.
“你们两个也看到了,和很多人不一样,里德尔巴不得相信他是,用他自己的话说,他是与众不同的。”邓布利多说,似乎也陷入了回忆中,怔怔地望着手上的戒指。„At that time, did youknowthismatter? Becoming abouthim......”
“那个时候,你就知道这件事吗?关于他会成为……”„You want to say that Iknowthatperson who at that timeIsawa moment agoisin historymost dangerousdark magicwizard(s)?”Dumbledore said that shook the head, „, Ido not know that hebecomesnowsuchperson. HoweverItruly am interestedinhim, to be honest, Ilittlelikeam interestedtohimtoyoung wizard(s). When Ileavethatroomplansto pay close attention tohim, actuallyIshouldsuchdo, because of his aloneperson, withoutfriend, but, Ithoughtat that timeIsuchdo, not onlyforhim, forothers.”
“你是想说,我那时就知道我刚才看见的那个人是有史以来最危险的黑魔法巫师?”邓布利多说,摇了摇头,“不,我根本不知道他会成为现在这样的人。不过我确实对他很感兴趣,说实话,我很少对一小巫师像对他那样感兴趣。我离开那个房间时就打算密切关注他,其实我本来就应该这么做的,因为他独自一个人,没有朋友,但是,我当时就觉得我这么做不仅是为了他,也是为了别人。”„Forothers?”Ivan asked that „youthought that hedefinitelywill have problems?”
“为了别人?”艾文问道,“你觉得他肯定会出问题?”„Youalsohearda moment ago, regardingthis kind ofyoungwizard(s), hisability is astonishingly perfectandmature, ifmustaskthatIcantellyouexplicitly, whichyoung wizard(s)withoutcanachieve this degree, mostat leastin the recentseveralcenturies, Hogwartshas not recruitedthis kind ofstudent. Butmost interesting , the most unluckypointis, hehad discovered that hecancontroltheseabilitiesto a certain extent, andstartsto have the consciousnessto usethem. Just likeyousee, hedoes not have the methodicalnessto dosomeexperimentslikegeneralyoungwizard(s)carelessly, hehas been using the magicto deal withothers, threatens, punishesandcontrolsotherswith the magic. The story that that onlyhung to deathrabbit, was deceivedthata man and a womantwochildren who cavehasbyhimvery much to explain the issue.”Dumbledorehas stopped, in the Riddlewords, „I, so long asis willing to makethembe injured......”
“你们刚才也听见了,对于这样一个年轻巫师来说,他的能力是惊人地完善和成熟,如果要问,我可以明确地告诉你们,没有哪个小巫师能做到他这种程度,最起码在最近几个世纪,霍格沃茨没有招收过这样一个学生。而最有趣、也最不祥的一点是,他已经发现他可以在某种程度上控制这些能力,并开始有意识地使用它们。正如你们看见的,他不像一般的年轻巫师那样毫无章法地胡乱做些实验,他已经在用魔法对付别人,用魔法去恐吓、惩罚和控制别人。那只被吊死的兔子,还有被他骗进山洞的那一男一女两个孩子发生的故事就很能说明问题。”邓布利多停顿了一下,用里德尔话说,“我只要愿意就能让他们受伤……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1376: Recollection and analysis