HPATST :: Volume #14

#1374: Riddle ability


LNMTL needs user funding to survive Read More

Harry as to say anything, but Dumbledore made one to ban the sound hand signal, had any words to come up to say again. 哈利似乎想说什么,但邓布利多做了一个禁声的手势,有什么话可以上去再说。 They leave the office with Madame Kohl, steps onto the stone staircase, walks while loudly tells and accuses her helpers and children. 他们跟着科尔夫人离开办公室,走上石头楼梯,一边走一边大声地吩咐和指责她的帮手和孩子们。 These orphans put on uniform ash-gray beam robe, they seemed obtained the reasonable careful attendance, but without a doubt, grew up in this place, the atmosphere constrained very much gloomy, this orphanage was a quite ancient construction, inside pattern and decoration gave people the gloomy feeling. 那些孤儿都穿着清一色的灰色束腰袍子,他们看上去都得到了合理的精心照顾,但是毫无疑问,在这个地方长大,气氛是很阴沉压抑的,这个孤儿院是一栋相当古老的建筑,里面的格局和装饰给人阴森的感觉。 The ray is insufficient, even if the present time approaches the high noon, here has still filled ice-cold and dim. 光线并不充足,哪怕现在的时间接近正午,这里依然充满了冰冷和昏暗。 Pokes head to look at their orphans from each room, that does not have the eye of appearance in pairs...... 从每一个房间探出头看着他们的孤儿们,那一双双没有神采的眼睛…… We arrived.” Madame Kohl said. “我们到了。”科尔夫人说。 They have turned curved in the stair landings in three buildings, anchored in the first room entrance of long corridor. 他们在三楼的楼梯平台上拐了一个弯,在一条长长走廊的第一个房间门口停住了。 She has knocked two doors, walked. 她敲了两下门,走了进去。 Tom? Some people came to see you. This is Mr. Deng Budun, sorry, is Mr. Deng German-Polish. He told you...... Oh, made him tell you.” 汤姆?有人来看你了。这位是邓布顿先生,对不起,是邓德波先生。他来告诉你……唉,还是让他自己跟你说吧。” Ivan, Harry and two Dumbledore enter the room together, Madame Kohl behind closed in them. 艾文哈利和两个邓布利多一起走进房间,科尔夫人在他们身后关上了门。 This is one empty, any hut of decoration, has not had an old closet and an iron bed. 这是一间空荡荡的、没有任何装饰的小屋,只有一个旧衣柜和一张铁床。 A boy sits on the grey wool blanket, two long legs extend in front, in the hand take a book to read. 一个男孩坐在灰色的毛毯上,两条长长的腿伸在前面,手里拿着一本书在读。 Tom Riddle is enjoying the treatment of single room, but here seems is more like the room in prison. 汤姆里德尔享受着单间的待遇,但这里看上去更像是监狱的房间。 Ivan carefully is observing Tom Riddle, on his face could not see the shadow of Gaunt family, the Merope last words became the reality: He simply is his handsome father's diminished version. To the 11-year-old child, his stature is high, black hair and face whiten. 艾文仔细观察着汤姆里德尔,他的脸上看不到一点儿冈特家族的影子,梅洛普的遗言变成了现实:他简直就是他那位英俊的父亲的缩小版。对11岁的孩子来说,他的个子算是高的,黑黑的头发、脸色苍白。 This is one is very good-looking, very likable child, the light looked from the semblance that this is he gives people the first impression. 这是一个很俊俏、很讨人喜欢的孩子,光从外表看,这是他给人第一印象。 He narrows the eye slightly, is sizing up the Dumbledore strange appearance and dressing up. 他微微眯起眼睛,打量着邓布利多怪异的模样和装扮。 Suddenly nobody spoke, the atmosphere in room was silent and strange. 一时间没有人说话,房间内的气氛沉默而古怪。 Really is the awful memory.” A low and deep sound resounds in the Ivan ear. “真是糟糕的记忆。”一个低沉的声音在艾文耳边响起。 He has turned head to see the 15-year-old Riddle fuzzy form float in his side, vanishes to disappear in a flash! 他扭过头看到15岁的里德尔模糊的身影漂浮在自己身旁,转瞬间就消失不见了! This fellow, since last semester the Ministry of Magic event, Ivan again has not seen him. 这家伙,自从上学期魔法部事件之后,艾文就再也没有见过他。 However he definitely is exists, he can only reside temporarily on that ring, Dumbledore has been also bringing that ring. 不过他肯定是存在的,他只能寄居在那个戒指上,邓布利多又一直带着那枚戒指。 That flash, Ivan thought a moment ago this fellow became a little is not quite probably same! 刚才那一瞬间,艾文觉得这个家伙好像变得有点不太一样了! Where is different, he also cannot say, he almost flashes past in Ivan at present. 哪里不一样,他又说不上来,他几乎是在艾文眼前一闪而过。 Ivan looks to Dumbledore, has not obtained anything to respond, with a moment ago used the confusion incantation to be the same with Legilimency, headmaster has not thought that this has anything not to be right, he as if had not realized that the 15-year-old Riddle soul has come out, the Ivan's vision falls to him finally is bringing in the hand of ring, above incantation especially dazzling. 艾文又看向邓布利多,没有得到什么回应,就和刚才使用混淆咒和摄魂取念一样,校长并没有认为这有什么不对,他似乎没有察觉到15岁的里德尔的灵魂出来过,艾文的目光最终落到他带着戒指的手上,上面的咒文格外的刺眼。 Harry has also turned head to have doubts looked at Ivan, has turned the head to pay attention to the talk of Dumbledore and Riddle. 哈利也回过头疑惑的看了看艾文,又转过头去关注邓布利多里德尔的谈话。 Hello, Tom.” Dumbledore was saying walks to go forward to put out a hand. “你好,汤姆。”邓布利多说着走上前伸出了手。 The boys have hesitated, then put out a hand to grasp grasping. 男孩迟疑了一下,然后伸出手去握了握。 Dumbledore pulls a hard wood/blockhead chair to Riddle side, as the matter stands, they seem look like in -patient and visiting. 邓布利多把一张硬邦邦的木头椅子拉到里德尔身边,这样一来,他们俩看上去就像是一位住院病人和一位探视者。 I am Professor Dumbledore.” “我是邓布利多教授。” Professor?” Riddle has duplicated one, he shows very vigilant facial expression, he points at the door that Madame Kohl was leaving a moment ago, like doctor? What do you come to here to make? Did she call you to come to me to inspect?” “教授?”里德尔重复了一句,他露出很警觉的神情,他指着刚才科尔夫人离开的房门,“是不是就像医生一样?你来这里做什么?是不是她叫你来给我检查检查的?” No, is not.” Dumbledore smiled was saying. “不,不是。”邓布利多微笑着说。 I do not believe you.” Riddle said that she wants to come me to see? To be honest!” “我不相信你。”里德尔说,“她想让人来给我看看病,是不是?说实话!” Finally three characters he said with raw hate resoundingly, the imposing manner is scary. 最后三个字他说得凶狠响亮,气势吓人。 This is an order, it seems like before him, had issued this order repeatedly. 这是一句命令,看来他以前曾经多次下过这种命令。 He opened the eye suddenly, by the scary imposing manner, is staring at Dumbledore maliciously, but Dumbledore had not replied, but continues to smile kindly, several seconds later, the Riddle vision will relax, but he seemed seems to be more vigilant. 他突然睁大了眼睛,以骇人的气势,狠狠地盯着邓布利多,而邓布利多没有回答,只是继续和蔼地微笑着,过了几秒钟,里德尔的目光松弛下来,但他看上去似乎更警觉了。 Who are you? To be honest, do not try to lie to me, I can look.” Expression of order. “你是谁?说实话,不要试图对我撒谎,我能看出来。”还是命令的语气。 I told you, I am Professor Dumbledore, I work in the Hogwarts school. I invited you to my school, your new school studied, if you wanted.” “我已经告诉你了,我是邓布利多教授,我在一所名叫霍格沃茨的学校里工作。我来邀请你到我的学校,你的新学校去念书,如果你愿意的话。” Listened to this saying, the response of Riddle is greatly beyond expectation. 听了这话,里德尔的反应大大出人意外。 He leaps to jump from the bed, retroceded was leaving Dumbledore, the facial expression was quite angry. 他腾地从床上跳起来,后退着离开了邓布利多,神情极为恼怒。 You could not deceive me! You from insane asylum? Professor, snort/hum, right, told you, I will not go, yes? That damn ghost woman should go to the insane asylum. I at all not young Amy this and Dennis Bishop is what kind, they were insane have not related with me, you can ask them, they will tell you!” “你骗不了我!你是从疯人院里来的,是不是?教授,哼,没错,告诉你吧,我不会去的,明白吗?那个该死的老妖婆才应该去疯人院呢。我根本没把小艾米・本森和丹尼斯・毕肖普怎么样,他们就算疯了也和我没有关系,你可以自己去问他们,他们会告诉你的!” I not from insane asylum.” Dumbledore said patiently that I am a teacher, if you can sit calmly, I said the Hogwarts matter to you. Naturally, if you are not willing to go to that school, nobody will force you!” “我不是从疯人院来的。”邓布利多耐心地说,“我是个老师,如果你能心平气和地坐下来,我就跟你说说霍格沃茨的事儿。当然啦,如果你不愿意去那个学校,也没有人会强迫你!” Snort, whom I want to take a look at to dare but actually!” Riddle contemptuously said. “哼,我倒想看看谁敢!”里德尔轻蔑地说。 Hogwarts.” Dumbledore continues saying that as if has not heard the Riddle final those words, is one to have specially can specially school that the person sets up.” 霍格沃茨。”邓布利多继续说道,似乎没有听见里德尔的最后那句话,“是一所专门为具有特殊才能的人开办的学校。” I not insane!” “我没有疯!” I know that you not insane, Hogwarts is not a school of lunatic, but is a magic school.” “我知道你没有疯,霍格沃茨不是一所疯子的学校,而是一所魔法学校。” Silent, silent and silent. 沉默、沉默、沉默。 Riddle has as if tarried, on face without the slightest show of feeling. 里德尔似乎呆住了,脸上毫无表情。 His vision is taking a fast look around the Dumbledore's two eyes fast one after another, as if wants from saw that he is lying. 他的目光快速地轮番扫视着邓布利多的两只眼睛,似乎想从其中一只看出他在撒谎。 Is this normal 11 -year-old boy should have the response that? Absolutely is not! 这是一个正常的11岁男孩应该有的反应吗?绝对不是! But young is Riddle a normal boy? Absolutely is not! 但年轻的里德尔是一个正常的男孩吗?绝对不是! If can change the history, Ivan hopes that young Dumbledore turns around to leave now. 如果可以改变历史,艾文希望年轻的邓布利多现在就转身离开。 No matter how looked that front fellow is is extremely not normal, even if weighs at the wizard's angle. 不管怎么看,面前这家伙都是极其不正常的,哪怕是以巫师的角度来衡量。 Magic?” Riddle duplicates the say/way in a soft voice, you say the magic?” “魔法?”里德尔轻声重复道,“你是说魔法?” Good.” Dumbledore said. “不错。”邓布利多说。 My these inherent abilities, yes, un, is the magic?” “我的那些与生俱来的本领,是,嗯,是魔法?” Your what abilities?” Dumbledore asked. “你有些什么本领呢?”邓布利多反问道。 Are various and various.” Riddle lowered the sound saying that excited blushing spread to the hollow double cheek from his neck rapidly, he appeared very stimulated, was above your imagination, I did not need the hand to touch to make the thing move, I did not need to train can make the animal listen to my instruction. Who annoys me to be angry, whom I can make have bad luck, so long as I am willing to be able readily to make them be injured.” “各种各样、各种各样。”里德尔压低声音说,兴奋的红晕从他的脖子向凹陷的双颊迅速蔓延,他显得很亢奋,“超乎你的想象,我不用手碰就能让东西动起来,我不用训练就能让动物听我的吩咐。谁惹我生气,我就能让谁倒霉,我只要愿意就能轻易地让他们受伤。” Good, this is truly strong, very Voldemort, this in history most famous formidable dark wizard(s). 好吧,这确实很强势,很伏地魔,这个有史以来最负盛名的强大黑巫师
To display comments and comment, click at the button