Malfoyafter the lastsemesterholds the post ofPrefect, has not doneanygood deed.马尔福在上学期担任级长后,可没做什么好事。Henot onlyfor the Special Investigation Grouppotency, looks for the trouble of Gryffindor, but alsobullies the first-gradefrequentlynew student.
他不仅仅是为特别调查小组效力,找格兰芬多的麻烦,还经常欺负一年级的新生。Especiallyjuststartedthatin the semester, Malfoyis leadingGoyleandCrabberovesin the castle, seeks for the student who violates the disciplineorfinds an excuseto carry on the point deductioncasually, evengivesotherpenalties, has used the Prefectrightexcessively.
尤其是在学期刚开始那阵,马尔福领着高尔和克拉布在城堡内转来转去,寻找违反纪律的学生或者随便找个理由就进行扣分,甚至给予其它的惩罚,过度的使用了级长的权利。Hehas fun, wishes one couldmomentarilyto hang the Prefectbadgein the front, nowactuallyon own initiativegave up the Prefectstatus......
他乐在其中,恨不得随时把级长徽章挂在胸前,现在却主动放弃了级长的身份……„Knows that Harry, Ia littleagreed withyourview. Malfoy is very suspicious, missesto show off the good opportunity of Prefectauthority, thislikelyis nothisdoingfaction, hislastsemesterhas bluffed and blustered.”Ron said that alsohas madeonethathand signal, „Ihave a plan, whywedo not dig up the lighthisclothes, having a look on himto havethe Dark Mark.”
“知道吗,哈利,我有点认同你的看法了。马尔福真的很可疑,错过炫耀级长权威的好机会,这可不像是他的做派,他上学期可是一直耀武扬威的。”罗恩说,又做了一遍那个手势,“我有一个计划,我们为什么不把他的衣服扒光,看看他身上到底有没有黑魔标记。”
Before hesoon, is saidby the plan that IvanandHermioneoverrule, hopesto have the Harry'ssupport.
他将不久之前被艾文、赫敏否决的计划重新说了出来,希望得到哈利的支持。„Not to mentionthisstupididea, Malfoy , if notDeath Eater(s), your twoare bad luck, whycan'ttrade a saferplan?”Hermionesaidthat„he is really Death Eater(s), anythingcould not doin the school.”
“别提这个愚蠢的主意了,马尔福如果不是食死徒,你们两个就要倒霉,为什么不能换一个更稳妥的计划呢?”赫敏说,“就算他真的是一个食死徒,在学校里面也什么都做不了。”„Yourideawas too optimistic, Hermione, do not look down onMalfoy.”Ronsaidthatcontinuesto look atHarry, „do youthinkwhat kind of?”
“你的想法太乐观了,赫敏,不要小瞧马尔福。”罗恩说,继续看着哈利,“你觉得怎么样?”„Wecanthisideaas the finalmeans.”Harry said that in the brainfastrotates.
“我们可以将这个主意作为最后的办法。”哈利说,脑子里飞快地转动。Malfoygave upPrefect, is thismeans that hedoes think of the ratioto bully a littleschoolmatemore importantmatter?马尔福放弃了级长,这是不是意味着他心里装着比欺负小同学更重要的事情呢?AboutMalfoyin the speculations of Knockturn Alleyall sorts ofsuspiciousbehaviors, returnsin the Harrymind.
关于马尔福在翻倒巷种种可疑行为的推测,又重新回到哈利脑海里面。Likeshowingslide, thatat presentonce moreappearsinhim.
就像放映幻灯片似的,那一幕幕在他眼前再次浮现。
Just before the trainstarted, heandMr. Weasleyhas saidthismatter, but the opposite party is actually not willingto believehim, all sorts ofsignshad indicated the Malfoy'sbehaviorwas very suspicious, buttheyactuallylackedenoughevidence, mustreallylikeRonsaid......
之前在列车开动前,他和韦斯莱先生说过这件事,但对方却不愿意相信他,种种迹象表明了马尔福的行为很可疑,可他们却缺少足够的证据,难道真的要像罗恩说的那样……„Excuse me, your twosawMalfoywere too heavy, Elainesaida moment agoher not clearMalfoy and werewolfhadanyintercourse, wherewehad not seenhimto go to that day, allwaslistens tothatwerewolfto talk nonsensefinally.”Hermionesaidthat„I thought that hegives upPrefectis very wisebehavior, becauseheknows that continuesto hold the post ofPrefect, mustlisten toIvan'sto order, cannot......”
“拜托,你们两个将马尔福看到太重了,伊莱恩刚才说她并不清楚马尔福和狼人有什么往来,我们那天根本就没有看到他去了哪里,全是听最后那个狼人在胡说。”赫敏说,“我觉得,他放弃级长是很明智的行为,因为他知道继续担任级长,就要听艾文的命令,不能……”Shehas not saidthat the gate of compartmentwas pulled open, a third-gradefemale student of pantingwalked.
她还没有说完,车厢的门被拉开了,一个气喘吁吁的三年级女生走了进来。„Icometo giveNevilletheseLongbottomandHarryPotterandElaineSlytherin, HermioneGrangerandIvanMason.”Shestuttersaidthat the visionandHarry to, shameimmediatelyredden all over the face, she seems unrequited lovingHarry.
“我来把这些送给纳威・隆巴顿、哈利・波特、伊莱恩・斯莱特林,赫敏・格兰杰和艾文・梅森。”她结结巴巴地说,目光与哈利对上,立刻羞得满脸通红,她似乎在暗恋哈利。Shehands overfivevolumesto grip the parchment of purpleband, abovewritestheyseveralpeople of respectivenames.
她递过来五卷扎着紫色绸带的羊皮纸,上面写着他们几人各自的名字。AfterIvantheyreceived, female studenttotteringlyran the compartment.
在艾文他们接过之后,女生就跌跌撞撞地跑出了车厢。„anything?”Ronaskedcuriously, stared atpapervolumes in severalindividualhandto look.
“什么东西?”罗恩好奇地问道,盯着几个人手中的纸卷看。„An invitation.”Harrysaid.
“一封请柬。”哈利说。„IsProfessorLagerhorn.”Ivansaidthatthrows the papervolumeone side, lookedcontinuallyhad not looked, heknows in writesanything.
“是斯拉格霍恩教授。”艾文说,把纸卷扔到一旁,连看都没有看,他知道里面写些什么。
Before Dumbledore, addedthatLagerhornwill possibly havetohisstrengthvigilantly, needsto inspectmakessome timeagainwhetherwins overhisdecision, nowlooks like, Lagerhornhas decided that speedquickastonishment.邓布利多之前还说,斯拉格霍恩可能会对他的实力心存警惕,需要考察一段时间再做出是否拉拢他的决定,现在看来,斯拉格霍恩已经决定好了,速度快的惊人。Right, hewill not let offIvan's, certainlywill win overIvanto joinhisclub.
没错,他才不会放过艾文的,一定会拉拢艾文加入他的俱乐部。„Hewantsto inviteusto have the lunchto No. ccompartment.”Hermionesaidthatlooks at the writing on papervolume.
“他想邀请我们到c号车厢共进午餐。”赫敏说,看着纸卷上的文字。„Listenswell, caneat the thingfree, can the thing that hepreparessatisfyourtastes?”Elainesuspected that said.
“听上去不错,可以免费吃东西,他准备的东西会满足我们的口味吗?”伊莱恩怀疑地说。„Wait/Etc., who is ProfessorLagerhorn?”Nevilleis confusedlooks athisinvitation.
“等等,斯拉格霍恩教授是谁?”纳威一头雾水地看着他那份请柬。„A newteacher.”Harrysaidthat„looked likeweaffirmswent, was?”
“一个新老师。”哈利说,“看来我们肯定得去了,是不是?”„Right, rejects a professor'sinvitationdirectly is not a very politebehavior.”Ivan said that „, but ifthought that was sick, wecanleave the stageahead of time, thisshouldnot beis disrespectful.”
“没错,直接拒绝一个教授的邀请是很不礼貌的行为。”艾文说,“但如果觉得厌烦了的话,我们可以提前退场,这应该并不算失礼。”Hedoes not dislikeLagerhorn, does not opposethatclub, butdoes not wantto be closely examined these awkwardissue.
他不讨厌斯拉格霍恩,也不反对那个俱乐部,只是不想被追问那些令人尴尬的问题。„Iam not clear, why did hecallmeto go?”Nevilleaskedrestlesslythatprobablyhewill be madeto closeconfinement.
“我还是不明白,他为什么叫我去呢?”纳威不安地问,好像他会被弄去关禁闭似的。„Wentto know, was not the misdemeanor.”Harrycomfortedhim saying that in the mind the suddenmiraculous glowdodged, thinks that good means that „we to put onInvisibility Cloakto go, on the roadcancarefullyobserveMalfoy, looked that heactuallywantsto makeanything.”
“去了就知道了,也不是什么坏事。”哈利安慰他说,脑海中突然灵光一闪,想到一个好办法,“我们可以穿着隐形衣去,路上能够仔细观察一下马尔福,看他到底想做什么。”„Did youdetermine?”
“你确定?”Now is the lunchtime, oncorridoris filled with the waitinghas deliveredmeal the person, puts onInvisibility Cloakto have no wayto pass.
现在正好是午餐时间,走廊上挤满了等待送餐的人,穿着隐形衣根本没法通过。For all this, Harrystillforces in hisInvisibility Cloak the book bag.
尽管如此,哈利依然把他的隐形衣塞进书包里面。„Harry, do not makeanypiffle.”Hermioneworried that said.
“哈利,不要去做什么傻事。”赫敏担忧地说。„Itakeitto provide against contingencies.”Harrymumbled, goes out of the compartmentwiththem.
“我只是拿着它以防万一。”哈利嘟哝了一句,跟着他们走出车厢。In the compartmenthas been filled with the student, as soon astheycome out, allpeopleallinstaring atIvanandHarrywere looking, in the visionhas filledcuriously.
车厢内挤满了学生,他们一出来,所有人全都在盯着艾文、哈利看,目光中充满了好奇。Someschoolmatesevenin a hurryrunfromcompartment, tolook attheironeeyeswell.
有的同学们甚至从车厢里匆匆跑出来,就为了好好地看他们一眼。
Since newsconfirmation of Voldemortresurrectingreturn, thisphenomenonalreadya while.
自从伏地魔复活归来的消息确认之后,这种现象已经有一阵子了。Buthas toacknowledge, a series ofmattersas well asfamily members who summer vacationinsidehasscaredmakes the studentsgenuinelyrealize the situationhashowseriously, theyafteratthismatteralwaysknowsthink that therefore, theirpresentgazing at fixedlybecomemakepeoplebe hardto resist.
但不得不承认,暑假里面发生的一系列事情以及家人的恐慌才让学生们真正意识到事态有多么的严重,他们在这种事情上总是后知后觉的,所以,他们现在的瞪视变得更让人难以招架。
When Ivanin the morningpatrol, has experiencedthisfeeling, manypeopleare staring atElaineto look.艾文上午巡逻时,已经体验过这种感觉,还有不少人在盯着伊莱恩看。Harryisfirsttimegoes out ofcompartment, hereallywantsto put onInvisibility Cloaknow, vanishesfrom the people.哈利是第一次走出车厢,他现在真的想披上隐形衣,从众人面前消失。Allpeopleare directingtothem, only thenCho Chang (Autumn)opens the exception, sheseesHarryto come, has thrown intoowncompartment.
所有人都在对他们指指点点,只有秋・张例外,她一看见哈利过来,就一头扎进了自己的车厢。Whenpassing throughhertheater boxwindow, canseeherto chatwithherfriendwith an air of decorumvigorously.
在经过她的包厢窗口时,可以看见她正煞有介事地跟她的朋友聊得起劲。SinceGryffindorhas defeatedRavenclawafter the lastsemesterlastQuiddichcompetition, Harry and Cho Chang (Autumn)sentimentannounced the endin light of this, GinnyandMichael, manyRavenclaw'sstudents were also withdrawing from the d.a.activity.
自从格兰芬多在上学期最后一场魁地奇比赛中战胜了拉文克劳之后,哈利和秋的感情就此宣布终结,还有金妮和迈克尔的,连带着,很多拉文克劳的学生也退出d.a.活动。Whentheyrush to the numbercompartment, insidehas been filled with the person, has continuedtheirfive that Lagerhorninvited.
当他们赶到号车厢时,里面已经坐满了人,斯拉格霍恩邀请的不止他们五个。Alsopresseshim, thenbigage, then the shorttime the Hogwartsthereforestudentsituationcombing, confirmed the goal.
也真难为他,那么大岁数,那么短的时间就把霍格沃茨所以学生情况给梳理了一遍,确认了目标。No matter, looking from the degree of Lagerhornwarm welcome, their groupishemosthopesto see.
不管,从斯拉格霍恩热烈欢迎的程度看,他们一行人才是他最盼望见到的。EspeciallyIvan, HarryandElaine, seetheirthree, inLagerhorneyesevencanemit the ray.
尤其是艾文、哈利和伊莱恩,看到他们三个,斯拉格霍恩眼睛里面甚至能放出光芒来。„Oh, mydearchildren, saw that yourItoo was very happy.”Hewas sayingjumped downfrom the chair.
“噢,我亲爱的孩子们,见到你们我实在太很高兴了。”他说着从椅子上跳了下来。Being pregnant of thatwearvelvetclothesalmostinsurplus the spaces the compartmenthas filled up, his shiningbald, thatbigsilver-whitebeard, on the gold/metalbuttonwithhiswaistcoat is the same, is dodging the dazzlingrayunder the sunlight.
那穿着天鹅绒衣服的大肚子几乎把车厢里剩余的空间都填满了,他那明晃晃的光头、那一大把银白色的胡子,都和他马甲上的金纽扣一样,在阳光下闪着耀眼的光芒。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1272: Lagerhorn's invitation