„Responds, thisis the improvementversion of multi-dreamliquid medicinesandhypersomniamedicament.” A soundsaidbehindthemthat„in the originalformulafoundation, weincreasedseveraltypes of herbal medicinestowardinside, makingitinteresting.”
“答对,这是多梦药水和嗜睡药剂的改良版。”一个声音在他们后面说,“在原有配方基础上,我们往里面增加了几种草药,让它变得有意思起来。”Ivan and Hermioneraised the head, being all smilesFredstandsbeforethem.艾文和赫敏抬起头,笑容满面的弗雷德站在他们面前。Onhimputs ononeset of redrobe, is sent to frontier servicewithhisflameheadin the same placeis very uncoordinated, is very dazzling.
他身上穿着一套品红色的长袍,跟他火红色的头发配在一起很不协调,十分耀眼。Severalmonthsdo not see, Fredchanges the appearancesimply.
几个月不见,弗雷德简直大变样子。Ifwere were not very familiar, Ivanthinkssimplyhewalkedfrom the cartoon.
如果不是已经很熟悉了,艾文简直会以为他是从漫画里面走出来的。But the dispositionas beforehas not changed, hewarmsurface-to-surfacewithIvanandHermionehandshake.
但性格依旧没有变,他热情地地和艾文、赫敏握手。„Thismedicament, how do youachieve?” The Hermioneto praisesighedthat„multi-dreamliquid medicinesare the potionformula that in the N.E.W.Tscurriculumcanlearn, youcarried onto improvetoitunexpectedly, was really inconceivable.”
“这个药剂,你们是怎么做到的?”赫敏赞叹道,“多梦药水是n.e.w.ts课程上才能学到的魔药配方,你们居然对它进行改良了,真是不可思议。”Do not say the N.E.W.Tslevel, Fred and Georgehas not attainedincluding the O.W.L.Spotioncertificate. This means that theypossiblylinkonebottle of ordinaryexplanationliquid medicines unable to boil, can actually transformvery difficultpotion, letsitshave a more interestingeffect, andcarries on the volume production.
不要说n.e.w.ts水平,弗雷德和乔治连o.w.ls魔药证书都没有拿到。这意味着,他们可能连一瓶普通的解读药水都熬不出来,偏偏却能对更高难度的魔药进行改造,让其具有更有意思的效果,并进行批量生产。Has saying that this is also a talent......
不得不说,这也算是一个天赋……„Praisethank you, Hermione.”Fredsaidthat„formulaisourbusiness secrets, cannottellyou, but if interested, thisgadgetyoucantake awayonefree.”
“谢谢你的夸奖,赫敏。”弗雷德说,“配方是我们的商业秘密,不能告诉你,但如果感兴趣,这玩意你可以免费拿走一个。”Hermionereceivedonebottle‚daydream’, someworries asked that „this thingsecurity?”赫敏接过一瓶‘白日梦’,有些顾虑地问道,“这东西安全吗?”„Thatalsoused saying that ourproducts were very safe.”Fredcomfortsher saying that „comes, Ivan, thisisyourfirstcoming, inthisshopalsohasyourstock, Ileadyouto transfer the revolutionseverywhere.”
“那还用说,我们的产品都很安全。”弗雷德宽慰她道,“来吧,艾文,这是你第一次过来,这件店铺里面还有你的股份呢,我带你们到处转转。”Theywalktoward the shop, Georgeis greetingHarryandthe entire Weasley family there.
他们往店铺内走去,乔治正在那里招呼哈利和韦斯莱一家。HarryandRonare looking at a plastic bottle, abovelabels‚mayeatthe Dark Mark, whoeatswhois disgusting’.哈利、罗恩在看一个塑料瓶子,上面标注着‘可食用黑魔标记,谁吃谁恶心’。GeorgegivesGinnyandMr. and Mrs. Weasleyintroduced that oneset of ropetrickstage prop, thatisMaancient the magic, Mr. Weasleydares the interestvery much, has been askinginsideknocking on a doorisanything, but alsomakesGeorgeput outoneset of ropetohim.乔治则给金妮和韦斯莱夫妇介绍一套绳索戏法道具,那是麻古的的魔术,韦斯莱先生很敢兴趣,一直在问里面的敲门是什么,还让乔治拿出一套绳索给他。
Different withFred, the Georgebodyputs ononeset of sky bluerobe, the hairalldyes the blue color.
和弗雷德不同,乔治身上穿着一套天蓝色的长袍,头发全染成蓝色。
The twinfightsrelative, veryconspicuous, is much longer.
双胞胎争锋相对,十分地显眼,偏偏却长得一模一样。From the attireappearance of twopeople, canknow that anythingis called the high-sounding talk.
从两个人的衣着打扮,就可以知道什么叫做高调。
The Billwearwas very cool, is different from normalwizard(s), butFred and Georgeseemshimis now cooler.比尔的穿着已经很酷了,和正常的巫师不同,但弗雷德和乔治现在看上去比他还要酷。SeesIvanandwithHermione, Georgealsowarmlycomes the handshake, evenhuggedIvan.
看到艾文和和赫敏,乔治也热情地过来握手,甚至拥抱了艾文。Under the Fred and George'sdirection, theyvisitin the shop.
在弗雷德和乔治的指引下,他们在店铺内参观。
All kinds ofinterestingcommoditiesare dazzling, accept, everyone canfind the thing that oneselfare interested.
各种各样的有趣的商品让人眼花缭乱,应接不暇,每个人都能找到自己感兴趣的东西。InChen Liegui in shopcentral location, is placingbroomstickStar Snatcher of Ivanresearch and development, propagandaaboutbroomperformance.
在店铺中央位置的陈列柜内,摆放着艾文研发的飞天扫帚摘星号,还有关于扫帚性能的宣传。Manychildrenare encircling there, was discussingexcitedly.
很多孩子正围在那里,兴奋地议论着。No matterwhere, broomstickmostreceiveswizard(s)welcome the thing.
不管在什么地方,飞天扫帚都是最受巫师欢迎的东西。Star Snatcher is the broom of Fireboltsimilarlevel, hasowncharacteristics, naturallycancatch attention.摘星号是和火弩箭同样水平的扫帚,有着自己的特点,自然会受到关注。Hogwartsstudentin the previoussemester, is also black the experiencetothisis thick and might of longbroom.霍格沃茨的学生在上个学期,也见识到这款又黑又粗又长的扫帚的威力。„Since suspendingto the counteron, many peopletoourinquiry, are interestedinStar Snatcher, iftechnicallydoes not have the issue, wecantryto produceit.”Fredsaidthat„Ivan, youdo thinkwhat kind of?”
“自从摆到柜台上后,有很多人向我们询价,对摘星号感兴趣,如果技术上没有问题的话,我们可以试着生产它。”弗雷德说,“艾文,你认为怎么样?”„Ithinknot to have the issue, the related technologyandmagicherehave the detailed record, butStar Snatchermustbuildmanually, ifplansto produce, you could hiremanypeopleto help.”Ivansaid.
“我觉得没有问题,相关技术和魔法我这里有详细记录,但摘星号必须要手工打造,如果打算生产,你们可能要雇佣很多人来帮忙。”艾文说。„Wehaveourproduction line, this pointdo not needto be worriedcompletely.”Georgesaidthat„stillremembers, Ivan, weentrustedsomematerialsto the muggle(s)production, your fatherhelpedusrelate.”
“我们有自己的生产线,这一点完全不用担心。”乔治说,“还记得吗,艾文,我们把一部分材料委托给麻瓜生产,还是你爸爸帮我们联系的。”Ivannodded, reallyhasmattersuch, it seems liketheyexpanded the scale!艾文点了点头,确实有这么一回事,看来他们是把规模扩大了!Suchdoesconforms to the currentpresent situationvery much, the Fred and George'scommodityis very mixed, besides a potionkind of product, needsmanysuch as the special characteristicscandy, quillandtelescopeand so on thing, ifthesethingsare producedbywizard(s)completely, the costis very high.
这么做很符合目前的现状,弗雷德和乔治的商品很杂,除了魔药类产品外,需要很多诸如特质的糖果、羽毛笔、望远镜之类的东西,这些东西如果全部由巫师生产,成本很高。Especiallymagic circlenowrandomlybecomesthis, wantedto findwizard(s)to makethismatterdifficulty.
尤其是魔法界现在乱成这样,想要找到巫师来做这种事更加的困难。Entrustedproducestomuggle(s)muggle(s), thencansolvethisproblemperfectly, costcompressionbut actuallyreasonable limit.
委托给麻瓜麻瓜们生产,则可以完美的解决这个问题,将成本压缩倒合理范围内。„Canmakethemhelpto produce the spare part of broom, for examplebroomhandleandendpart.”Ivan said that „, butinvolves the magiccannotmakemuggle(s)producepartially, Confidentiality Lawdoes not allowsuchto do.”
“可以让他们帮忙生产扫帚的零部件,比如扫帚柄和尾端部分。”艾文说,“但涉及到魔法的部分不能让麻瓜们生产,保密法不允许这么做。”„Therefore, wehave hireda group ofstaff, makingthembe responsible formaking the goodcommodityto pour into the magic.”Fredsaidthat„said that thiswas also inspiredbyHermione's.”
“所以,我们又雇佣了一批员工,让他们负责在制造好的商品灌入魔法。”弗雷德笑着说,“说起来,这还受到了赫敏的启发。”„Myinspiration?”
“我的启发?”„Yes, wehave hireda number ofhouse elfcomingwork.”Fredcontinues saying that „naturally, some lotalsoneedmeandGeorgeownstrengthkissare, little elf / pixie(s)magicafter allwithusdifferent......”
“是啊,我们雇佣了一批家养小精灵过来工作。”弗雷德继续说道,“当然,有很多事情还需要我和乔治亲力亲为,小精灵的魔法毕竟和我们不同……”Heliftsby a muggle(s)magicthingcurtain screen, insideisoneis darker, butnottoocrowdedroom.
他掀开麻瓜魔术用品旁边的一个帘子,里面是一个更加黑暗、但不太拥挤的房间。dozens of house elvesis working, will pack the goodproductto puton the rack.几十个家养小精灵正在工作,将包装好的产品放到架子上。Thesehouse elfwearsimpleclothes, seesthem, bowsto salutehurriedly.
这些家养小精灵们穿着简单的衣服,看到他们,急忙鞠躬行礼。Thatbigeye, staresin pairsresembles the light bulbto be the same.
那一双双大眼睛,瞪得好像灯泡一样。„good heavens, which were youatfoundthesehouse elf?”Hermioneaskedwith amazement, cannotbelieve that visitsthem.
“天啊,你们在哪找到这些家养小精灵的?”赫敏惊讶地问道,不敢相信地看着他们。„The undergroundworld of London, youshouldhearthisplacebefore, entrancein the Knockturn Alleydeep place.”Fredsaidthat„Ialsorecentlyknow, thereis the house elfagglomeration, not havinghouse elf of masterto live there, butactuallyhad been seized recentlyby the werewolves, therefore......”
“伦敦的地下世界,你们之前应该听说过这地方吧,入口就在翻倒巷深处。”弗雷德说,“我也是最近才知道,那里是家养小精灵的聚集地,没有主人的家养小精灵都生活在那里,不过最近却被狼人们占领了,所以……”„Doesn't havehouse elf of master?”Hermionenoteskeyimmediately.
“没有主人的家养小精灵?”赫敏立刻就注意到了关键。It is well known, house elfattaches to the attachedrace that wizard(s)has, cannotexistalone.
众所周知,家养小精灵是依附巫师存在的附属种族,不能单独存在。Theyare the slaves of ancientandrichwizard(s)family, mustservefor the masterfor generations.
他们都是古老而富有的巫师家族的奴隶,必须世世代代为主人服务。AsEuropeanareauniquemagical creature(s), sinceseveral centuries ago, bywizard(s)after the warhas conquered, the house elflifeconditionisthis, has not had the change, even if today, theyhave not thoughtmustchangethisrelations.
作为欧洲地区特有的魔法生物,自从几个世纪前,被巫师们用战争征服了之后,家养小精灵的生活状态一直是这样,没有发生过变化,哪怕是今天,他们也没有想过要改变这种关系。Had a look atDobbyandWinky / glitteringknew, house elfundertookallhouseworkvoluntarily, was fetteredby the master, cannotdefymaster'sorderscasually, ifdefied, thenmustpunishoneself, tooknot having the diligentwork of rewardas the honor, the idea of traditionalhouse elfthinks that was pursuedby the masterbecomes monk, wasoneshame.
看看多比和闪闪就知道了,家养小精灵们自愿承担一切家务,受主人束缚,不能随便违抗主人的命令,如若违抗则必须对自己进行惩罚,以没有报酬的勤奋工作为荣,传统家养小精灵的观念认为被主人驱逐出家,是一种耻辱。ButIvanactuallyfirst timeheardthatunexpectedlyalsohashouse elf of master......
但艾文却头一次听说,居然还有没有主人的家养小精灵……Also, the undergroundworldand is the house elf of Londonagglomeration a matter?
还有,伦敦的地下世界和家养小精灵的聚集地又是怎么一回事?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1255: Without house elf of master