RegardingMalfoy, Harryhasspecialbiased, hethinks that Malfoydefinitelyknowsanything.
对于马尔福,哈利有一种特殊的偏执,他认为马尔福肯定知道些什么。
……
……Even, hethought that Malfoyalsojoins the Voldemort'sarmy, becomesDeath Eater(s).
甚至,他觉得马尔福也加入伏地魔的军队,成为一名食死徒。Thissuspicionnotanyreason, does not haveanybasis, butHarrythinks that hesuggestedinvestigatesMalfoy, suchusedPolyjuice Potionto turn intoGoyle and Crabbeappearancelikebefore, mixed in the Slytherincommon roomto obtain by illegal purchase the information, orusedInvisibility Cloak......
这种怀疑没有任何理由,也没有任何根据,但哈利就是这么想的,他建议对马尔福进行调查,就像之前那样使用复方汤剂变成高尔和克拉布的样子,混入斯莱特林公共休息室去套取情报,或者使用隐形衣……„Wemustclarify the Voldemortplanto do, hedefinitelyknows.”Harrysaidthat„thisis very important.”
“我们要弄清伏地魔打算干什么,他肯定知道。”哈利说,“这很重要。”„Youwere too sensitive, Harry, Malfoyis only a student, Voldemortwill not tellhim the importantinformation.”Hermionesaidwith something else in mindthattoodoes not approve the Harry'sidea.
“你太敏感了,哈利,马尔福只是一个学生,伏地魔才不会将重要的情报告诉他。”赫敏不以为然地说,并不太认同哈利的想法。Harryshook the head, in his opinion, Hermione is extremely rather naive.哈利摇了摇头,在他看来,赫敏未免太过天真。MalfoyoneisDeath Eater(s), having to do is also Death Eater(s), what can henot know?马尔福一家都是食死徒,打交道的也是食死徒,他会什么都不知道?Harryhas not convincedHermionewith enough time, Mr. and Mrs. Weasleyappeared, their twowalkedhurriedly, everyone at the back of the bigbook bag, inside is everybodyin the teaching material that the newsemesterwill use.哈利还没有来得及说服赫敏,韦斯莱夫妇就出现了,他们两个匆匆忙忙地走了过来,每个人背着大大的书包,里面全是大家在新学期会用到的教材。„Are everybodyall right?”Mrs. Weasleysaidthat„robedid buy? Good, weongoing to the road in Fred and George'sshop, goes to a pharmacyandyiwhile convenient the owlstore, walks......”
“大伙儿都没事吧?”韦斯莱夫人说,“袍子买到了?好吧,我们在去弗雷德和乔治的小店的路上,顺便去一趟药店和咿啦猫头鹰商店,走吧……”
The Fred and George'sshopis located in the Diagon Alleydeep place, approaches the Knockturn Alleyplace.弗雷德和乔治的店铺位于对角巷深处,靠近翻倒巷的地方。BecauseapproachesKnockturn Alley, wizard(s)are not willingto come, the rent of thisnearbyshop is always very cheap.
因为临近翻倒巷,巫师们都不愿意过来,这附近店铺的租金一向很便宜。Especiallyat presentat this time, the pricewasinexpensivewas above the imagination.
尤其是目前这种时候,价格更是低廉的超乎想象。Fred and Georgeplannedto rent a shop, but after asking about the price, theydecided that the beforehandseveralyearsaccumulatehas boughtthisshopwithmoney and Ivan'ssupport that Diagon Alley102 nd.弗雷德和乔治原本只是打算租一间店铺的,但询问了价格之后,他们决定用之前几年攒的钱和艾文的赞助买下了这间店铺,对角巷102号。
The brotherstwohave made the transformationaccording tooneselfideatothisordinaryshop, the shop front of surroundingsshopgloomilydoes not have the light, had been buriedby the circular, but the display window of theirshopis attracting the attention of peoplelike the smoke and firedisplay.
兄弟两按照自己的想法对这件平淡无奇的店铺进行了改造,周围店铺的门脸都暗淡无光,被通告埋没了,而他们店的橱窗像烟火展览一样吸引着人们的眼球。Under the attraction of cheerfulmusical sound, the ordinarypedestrianscannot bearturn headto look atthatshop.
在欢快音乐声的吸引下,普通的行人都忍不住扭过头看着那件店铺。Severalpeopleappearspeciallyshocking, stops the footstepsunexpectedly, an infatuatedappearance.
还有几个人显得特别震惊,竟然停下脚步,一副痴迷的样子。Saidthatheresimplylikelyis the amusement park.
怎么说,这里简直像是游乐场。
A gianthot-air balloondraws the bannerto fluttersky over the shop, aboveis the name of Weasleyjokestore, even if away fromis very far, canseeclearly, whichshoponDiagon Alleydid not haveto usethiswaypropaganda.
一个巨大的热气球拉着横幅飘在店铺上空,上面是韦斯莱笑话商店的名字,即便隔着很远,都能清楚地看到,对角巷上还没有哪家店用这种方式宣传。Under the hot-air balloon, the giantpuppet of twinimagesituated in the shopmiddle position, keepstaking off one's hatandputting off hat.
热气球下面,双胞胎形象的巨大玩偶位于店铺中间位置,不停地脱帽、摘帽。Ituses the exaggerating the intonation, was sayingloudly the people who the words of welcome, will pass byattract.
它用夸张的语调,大声说着欢迎的话语,将路过的人们吸引过来。Conspicuous, was too conspicuous, nobodycanneglectthisshop.
显眼,实在太显眼了,没有人能够忽视这件店铺。
The Diagon Alleybeforehandterrestrial referencebuildingisGringotts, nowactuallychanges into the Fred and George'sshop.对角巷之前的地标建筑物是古灵阁,现在却换成弗雷德和乔治的小店。Comes close, canseeleftin the shopdisplay windowbright with many colors, is suspending the commodity of variousrevolving, twitch, twinkle, jumpandscream, therefore the coloris extremely exciting, looksthat the tearshave welled up.
走到近处,可以看到店铺左边的橱窗里五光十色,摆着各种各样旋转、抽动、闪烁、跳跃和尖叫的商品,因此颜色太过刺激,看着看着,眼泪就涌了出来。On the rightdisplay windowis hoodwinking a hugeplaybill, withthe Ministry of Magicthesecircularssame is also the purple, butaboveis printing the dazzlingyellow colorlarge character:
右边的橱窗上蒙着一张巨幅海报,和魔法部的那些通告一样也是紫色的,但上面印着耀眼的黄色大字:Why are youworried aboutyou know who?
你为什么担心神秘人?Youshouldcare about the constipationJin/benevolent!
你应该关心便秘仁!
The feeling of constipationis suffering the people!
便秘的感觉折磨着国人!„My God!”Mrs. Weasleygroanedweak.
“我的天!”韦斯莱夫人无力地呻吟了一声。Shereadsthatplaybilldumbfoundedly, the lipsilentis wriggling, is meditatingthatseveralcharacters: ConstipationJin/benevolent.
她目瞪口呆地看着那张海报,嘴唇无声地蠕动着,默念着那几个字:便秘仁。„Theywill be murderedon the bed!”Shesaidlow voice.
“他们会在床上被人谋杀的!”她小声说。„Cannot!”Ronlaughs saying that „this was too simply splendid!”
“不会的!”罗恩大笑道,“这简直太精彩了!”„Ialsothinkverygood.”Harrysaid.
“我也觉得很棒。”哈利说。„Fred and George'sis humorous.”Ivan asked that „what was constipationJin/benevolent? Theirnew products?”
“弗雷德和乔治的幽默。”艾文问道,“便秘仁是什么?他们的新产品?”„Right, besides the constipationJin/benevolent, they have manycommoditiesor the advertisementscracks a jokewithVoldemort.”Hermionesaidseriouslythatshehas been helping the Fred and Georgemanagementadvertisement, knows that theymanufacturedsomeanythingto come out, „Ihave toldthem, bestcareful, buttheir twothoughtthisfirmlyveryfunnily......”
“没错,除了便秘仁外,他们有很多商品或者广告用伏地魔开玩笑。”赫敏严肃地说,她一直在帮助弗雷德和乔治管理广告,知道他们都制作了些什么东西出来,“我告诉过他们,最好小心一点,但他们两个确认为这很好笑……”„Butthis is truly funny, youwere too anxious, Hermione.”
“可这确实很好笑啊,你太紧张了,赫敏。”„Theyshould notcrack a jokewithyou know who, thesetwoboys!”Mr. Weasleysaidreluctantly.
“他们不应该用神秘人开玩笑,这两个小子!”韦斯莱先生无奈地说。IvantheyfollowedbehindHarryandRonentered the shop, insideallwas a customer.艾文他们跟在哈利和罗恩后面走进了店铺,里面全是顾客。Becauseoriginallymustpurchase the beginning schoolthingto arrive at the Diagon Alleystudents, nowallgathershere, crowdsbefore the shelf, puts outtheirpocket money, purchases the Fred and George'sjokecommodity.
本来因为要购买开学用品而来到对角巷的学生们,现在全都聚集在这里,拥挤在货架前,拿出他们的零用钱,购买弗雷德和乔治的笑话商品。Left side of the shop, paper boxhas piledon the ceiling, thisis a twinbeforeHogwartsstudies in schoollastyear of developedSkiving Snackbox, whatis most popularisnosebleedOxZhatang, on the shelfremainingfinallywas only compressedonebox, in additionseveralbox of trickwand(s), cheapestwieldscanturn into the rubberchickenor the pants, butmost expensive that if the userhas not guarded, the neck and headonwill be intimateoneto hit.
在店铺左面,纸箱子一直堆到了天花板上,这是双胞胎在霍格沃茨肄业前的最后一年研制出来的速效逃课糖,其中最受欢迎的是鼻血牛扎糖,货架上只剩下最后被压扁了的一盒,另外还有好几箱戏法魔杖,其中最便宜的一挥就能变成橡皮鸡或裤子,而最贵的那种,如果使用者没有防备,脖子和脑袋就会挨上一顿打。Boxes of quill, vies to answer firstand other varietiesincluding the automaticink jet and spell checkquick-wittedly.
还有一盒盒的羽毛笔,包括自动喷墨、拼写检查、机智抢答等品种。„When did theirproductsbecomethese many? Beforealsoonly hadseveraltypes.”Ronsaid after a sigh.
“他们的产品什么时候变得这么多了?之前还只有几种而已。”罗恩感叹道。
After leavingHogwarts, the speed of Fred and Georgenew productresearch and developmentobviouslychangesquick.
离开霍格沃茨之后,弗雷德和乔治新产品研发的速度明显变快。Twopeopleinvestedinthisabovehave been above the enthusiasms of imagination, the new productquantity that for several months the meritlaw, theymanufacturedexceeded the past few years, hadonlyto staycommoditytheoreticallyto be manufactured.
两个人在这上面投入了超乎想象的热情,短短几个月功法,他们制作的新产品数量就超过过去几年,有很多原本只停留在理论上的商品都被制作出来。Along withpushing of stream of people, RonandHarrywell uptowardanother sidecounter, thereonecrowd of ten -year-old childrenZhengxingexertwatch a wood/blockheadvillainto reach the stairslowly, crawlstooneset of lifelikehangman's ropeframe.
随着人流的推挤,罗恩和哈利往另一侧的柜台涌去,那里一群十来岁的孩子们正兴奋地注视着一个木头小人慢慢地登上台阶,爬向一套逼真的绞索架。Thisdifferentthingtopin a box, on the boxwrites: Executioner who mayuserepeatedly, cannot spellto hanghisexecutioneris a spellinggametoy, generallycomprised ofgallows and villain, the person who if attended the gamespellsto havecertainmistake, the villainwill be puton the gallowsto be executed.
这两样东西都在一个箱子顶上,箱子上写着:可反复使用的刽子手,拼不出就吊死他刽子手是一种拼字游戏玩具,一般由一个绞架和小人组成,如果参加游戏的人拼写发生一定的错误,小人就会被放到绞架上被处死。IvanandHarrystopbefore an entrancebigChen Liegui, insideis placingonebottle of medicament.艾文和哈利则停在门口一个大的陈列柜前,里面摆放着一瓶药剂。„Proprietary product: Daydreamincantation.”Hermionediscussedthat„whatthisis? Alsois the new product, Ihave not listened.”
“专利产品:白日梦咒。”赫敏念道,“这是什么?又是新产品,我从没听过。”
The central placeinChen Lieguiis placing a colorbrightdrawing: A handsomeyouthand a deludedmissstandin the deck of pirate shiptogether.
在陈列柜内中心位置摆放着一幅色彩鲜艳的图画:一位英俊青年和一个如痴如醉的姑娘一起站在海盗船的甲板上。„So long asrecited an incantation, youcanenteronewith high quality, the extremelylifelike30minutes of daydreams, attended classfor the ordinary school, simplicity of operator, absolutelyunobservable.”Hermionecontinuesto read, „side effectincludingexpressiondelayandslightmouth-watering, under 16 years olddoes not sellto the youth.”
“只要念一个咒语,你就能进入一场高质量的、绝顶逼真的30分钟的白日梦,适用于普通学校上课,操作简单,绝对令人难以察觉。”赫敏继续读道,“副作用包括表情呆滞和轻微流口水,不向16岁以下的少年出售。”„Was very mysterious, listensa littlelikelyis the multi-dreamliquid medicines......”Ivansaidthat„thispotiondid not have the hypnosiseffect, theydefinitelyaddedanythingtowardinside.”
“很神奇,听上去有点像是多梦药水……”艾文说,“不过这种魔药没有催眠效果,他们肯定往里面加了什么东西。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1254: Fred and George's shop