„Molly, wego to the Madam Malkinrobeexclusive agencyto be not quite appropriate.”Mr. Weasleysaidthat„might as wellmakechildrengowithHagrid, ourtwocango to buyeverybody'stextbooktoFlourish and Blottsneat?”
“莫丽,我们都去摩金夫人长袍专卖店不太合适。”韦斯莱先生说,“不如让孩子们跟着海格去,我们两个可以到丽痕书店去把大家的课本都买齐,好吗?”„Ido not know that to be what to do good.” The Mrs. Weasleyworry said that obviously, shenot only the hopehurriesto buy the thing, andhopeseverybody should not be separated, is really in a dilemma, „Hagrid, did youthink?”
“我不知道怎么办才好。”韦斯莱夫人烦恼地说,显然,她既希望赶紧买完东西,又希望大家不要分开,真是左右为难,“海格,你觉得?”„Do not be worriedthattheywill not have the issuewithme, Molly.” The Hagridcomfortsaidthatat the same timehas wielded his trashbungbigpalmnatural, „an issuewill not have.”
“别担心,他们跟着我不会有问题的,莫丽。”海格安慰道,一边潇洒地挥了挥他那垃圾桶盖般大的手掌,“一点问题也不会有。”„Good, webuy the booksto go to the Madam Malkinrobeexclusive agencyto look foryou.”Mrs. Weasleysaidthat„Harry, IvanandHermione, the book list that youmustbuynext semestertome......”
“好吧,那我们买完书籍就去摩金夫人长袍专卖店找你们。”韦斯莱夫人说,“哈利、艾文、赫敏,把你们下学期要买的书单给我……”Sheas ifcompletelydid not feel relieved, butmadeeverybodyseparate, rushed toFlourish and Blottswith the husbandtogether, Ivan, Harry, Ron, Hermione, GinnyandHagridwent to the Madam Malkinrobeexclusive agency.
她似乎并不完全放心,但还是让大家分开了,跟着丈夫一起匆匆奔向丽痕书店,艾文、哈利、罗恩、赫敏、金妮和海格则去了摩金夫人长袍专卖店。All the way, theyeven morefeelDiagon Alleyat present the tense atmosphere, on the faces of manypassers- is bringingwith the Mrs. Weasleysameworryanxiousfacial expression, no longersomepeoplestop the speech, the people of going shoppingin threes and fourspastein the same place, directly soarsthing that theymustbuy, as ifnobodyshopsalone.
一路上,他们愈发感受到对角巷目前紧张气氛,许多路人的脸上都带着和韦斯莱夫人一样的烦恼焦虑的神情,不再有人停下来说话,买东西的人都三五成群地贴在一起,直奔他们要买的东西,似乎没有一个人单独购物。Whentheirpast tenses, the Madam Malkinrobeexclusive agencydoes not haveotherguest.
当他们过去时,摩金夫人长袍专卖店没有别的客人。Ivan, HarryandRonchosemale studentschool robe of ordinaryblackdesign, Madam Malkinto defer to the buildto givethemthreeto cut outquickly, HermioneandGinnyhave spenta lot oftime selectionsactually, the womenrobedesign were quite many, theirtwoalsohad the peculiar requirementin the colorandcutting out.艾文、哈利、罗恩选了普通黑色款式的男生校服长袍,摩金夫人很快就按照体型给他们三个裁剪完毕,赫敏和金妮倒是花了不少时间选择,女式长袍的款式本来就比较多,她们两个在颜色和裁剪上还有特殊要求。HarryandRonsomeare impatient, exitsto wait, Ivanwas requestedto remainto provide the opinion.哈利和罗恩有些不耐烦,就出去等着,艾文则被要求留下来提供意见。To be honest, hecould not see that upwardraises the sleeve cuffa littleanddoes not raisehasanythingto distinguish,......
说实话,他看不出把袖口往上提那么一点和不提有什么区别,还有……In his opinion, thesechangesin factsimilar.
在他看来,这些变动实际上都差不多。Butunexpectedtenacity of HermioneandGinnyinthisissue, have actually triedbefore the mirrortrial.
但赫敏和金妮在这种问题上却出乎预料的固执,在镜子前试了又试。„Ivan, do youthink?”Hermione asked that „withdidn't needupwardto receive the sleeve? Also, Ichoosethisblackdark greenrobe? Un, thisdark blueas ifalsogood......”
“艾文,你觉得呢?”赫敏问道,“用不用把袖子在往上收一点?还有,我是选这件黑色的还是墨绿色的长袍?嗯,这件深蓝色的似乎也不错……”„Thatbuys, youcantradeputting on.”Ivangivesownopinion.
“那就都买下来吧,你可以换着穿。”艾文给出自己的意见。At this moment, outsideresounds a noisynoise, hehears the Hagrid'sshout.
就在这时,外面响起一阵嘈杂的吵闹声,他听到海格的喊声。Ivanwalkshurriedly, saw that HarryandRonwithDracoMalfoyconfronts.艾文急忙走出去,看到哈利、罗恩正在和德拉科・马尔福对峙。Threepeoplelift the wand(s)directionopposite party, Hagridare tryingto preventthem.
三个人举着魔杖指向对方,海格正试图阻止他们。In addition, standsinDracobehindNarcissaMalfoy.
此外,还有站在德拉科身后的纳西莎・马尔福。Sheseemsveryarrogant, the appearanceandherelder sisterBellatrixlook likevery much, although the skinmust appeared fair.
她看上去很高傲,样子和她的姐姐贝拉特里克斯很像,尽管皮肤要显得更加白皙一些。„Makes way, sillybig, your two, receivewand(s).”ShecoldlysaidtoHarryandRon, „, ifdaresto begintomy sonagain, Imadeyou unable to moveagain.”
“让开,傻大个,还有你们两个,把魔杖收起来。”她冷冷地对哈利和罗恩说,“如果再敢对我的儿子动手,我就让你们再也动弹不得。”„Right?”Harryhas not flinched, heproceededonestep, „howyouplannedto do, wantsto askseveralDeath Eater(s)buddiesto killus, right?”
“是吗?”哈利没有退缩,他往前走了一步,“你打算怎么做,想找几个食死徒哥们儿把我们干掉,是吗?”„Let alonethiswords, Harry.”Hagridsaidthatmakes an effortto wave, „your twopests, hurryto get out of the way.”
“别说这种话,哈利。”海格说,用力挥着手,“你们两个讨厌鬼,赶紧走开。”Malfoyandhis motherhave todraw backbackwardonestep, shuntsgoon who Hagridbrandishes.马尔福和他的妈妈不得不向后退了一步,躲开海格挥舞的打手。„Althoughself-satisfied, HarryPotter, can look, youhave been the Dumbledore'sfavoritedisciple, was mistakenoneselfwere safe, butDumbledore will always not protectinyoursideyour, you......”
“尽管得意吧,哈利・波特,看得出来,你做了邓布利多的得意门生,就误以为自己安全了,可是邓布利多不会总在你身边保护你的,你……”„Heat presentnothere!”Harrysaidthatwand(s)changesNarcissa, „why don't thatyoutry? Perhapstheywill look for a two personprison celltoyouinAzkaban, closeswith the husband of thatfailurein the same place!”
“他眼下不在这里!”哈利说,魔杖转向纳西莎,“那你为什么不试一试呢?说不定他们会给你在阿兹卡班找一个双人牢房,跟你那失败的丈夫关在一起呢!”„Youdaresuchto speaktomy mother, Potter!”Malfoyexclaimedwickedly.
“你竟敢对我妈妈这么说话,波特!”马尔福恶狠狠地吼道。Hehas compelledtowardHarryindignantly, was actually blockedbyHagrid, disregardswand(s) in hishand, was carriedeasily.
他气愤地朝哈利逼了过来,却被海格拦住,无视他手中的魔杖,轻而易举地被拎了起来。Hagridis swayingMalfoyat will, probablyhedoes not havewhatweightto be the same.海格随意地摇晃着马尔福,好像他没有什么重量一样。„Isaidenough, Malfoy, stopped, ifyoualsowantto look for trouble......”
“我说够了,马尔福,到此为止,如果你们还想找麻烦……”„Puts downmy son.” The Narcissafiercesay/way, the paleslenderfingerhas drawn outownwand(s).
“放下我的儿子。”纳西莎厉声道,苍白纤细的手指拔出了自己的魔杖。Harryalsoliftswand(s)high, the pedestrian on surroundingsstreetallfastshunts.哈利也把魔杖举得更高,周围街道上的行人全都快速躲开。Seesthis, justwent out ofMadam Malkin of shopto screamone, has seized the chest.
看到这一幕,刚刚走出小店的摩金夫人尖叫一声,一把揪住了胸口。Ivan, Hermione and Ginnyinvolvement, theydefinitelyreallywill hit.
要不是艾文、赫敏和金妮介入,他们肯定会真的打起来。„What's the matter?”
“怎么回事?”„Do not impulse, HarryandRon, put downwand(s)to consider, do not use the magic, your twowill bring the big trouble.”HermionesaidthatblockedHarrywithGinnyin the past.
“不要冲动,哈利、罗恩,放下魔杖好好考虑一下,不要使用魔法,你们两个会闯大祸的。”赫敏说,和金妮过去拦住哈利。Ivanarrives atsideHagrid, makinghimputMalfoy.艾文则走到海格身旁,让他把马尔福放下来。Malfoywas put the ground, helooks atIvanthey, the complexionbecomespale.马尔福被放到地上,他看着艾文他们,脸色变得更加地苍白。„Snort, probablyyoudareto dischargemagichere.”Narcissasaidthatmakes an effortto griponeselfson'sshoulder, herbodywas shivering, belittleshas sweptpeople, „wewalked, Draco, Ifinallyknownowwaswhichscums of societybuys the clotheshere, wetoescapingeverytailoring firmcanbuyare better.”
“哼,好像你们敢在这里施放魔法似的。”纳西莎说,用力握住自己儿子的肩膀,她的身体都在颤抖,蔑地扫了一眼众人,“我们走,德拉科,我现在总算知道是哪些社会渣滓在这里买衣服了,我们到脱凡成衣店能买到更好的。”MalfoystaredHarryonemaliciously, leaveswithher motherfast.马尔福狠狠地瞪了哈利一眼,跟她妈妈快速离开。„Malfoyoneisthatrepugnant, butdoes not needto care aboutthem.”Hagriddid not mindsaidthatas if not thinkthismatterhadanything to make a fuss about nothing, „inDiagon Alley, they do not dareto act rashly, don't worry.”
“马尔福一家还是那么讨厌,不过不用在意他们。”海格不太介意地说,似乎并不认为这种事情有什么值得大惊小怪的,“在对角巷中,他们是不敢轻举妄动的,不用担心。”„Youshould notprovoketheir.”Hermionewarned.
“你们不应该招惹他们的。”赫敏告诫说。„Resulted, was not we are initiative. Icannotbelievesimply, nowat this time, Malfoyandhis motheralsodarethickpresentDiagon Alleyunexpectedlyswaggering.”Ron said that „many Death Eater(s)......”
“得了吧,又不是我们主动的。我简直不敢相信,现在这种时候,马尔福和他的妈妈居然还敢大摇大摆的粗现在对角巷。”罗恩说,“到底有多少食死徒……”„Theyare notDeath Eater(s).”Hermione, has added that „mostminimum, not having the evidenceto prove that theyare.”
“他们又不是食死徒。”赫敏顿了一下,补充道,“最起码,没有证据证明他们是。”„Idare saying that Malfoydefinitelyknowsanything, theirfamily/homeinthatgroup of people, butimportant personage.”
“我敢说,马尔福肯定知道些什么,他们家在那伙人里面可是重要人物。”„Cannot reach an agreement, henowsamebecamewithhis fatherDeath Eater(s).” The Harryapprovalsaid.
“说不好,他现在已经和他父亲一样成为一名食死徒了呢。”哈利赞同地说。
Is the Malfoyfamilyvery important?马尔福家族很重要吗?As the richestpurebloodwizard(s)family, thisansweris ancient obvious.
作为最古老最富有的纯血巫师家族,这个答案是显而易见的。But ifVoldemortmakesDracoDeath Eater(s), thatdoes not grant, butwasonetypepunishes.
但如果伏地魔真的让德拉科成为一名食死徒,那就不是赏赐,而是一种惩罚了。Alsodoes not know that hecan the inverse imagesuch, makingMalfoyassassinateDumbledore......
也不知道他会不会像原著那样,让马尔福去暗杀邓布利多……Ivanneversuspected that theseeliteDeath Eater(s)abilities, thisduty is extremely really difficulttoMalfoy.艾文从不怀疑那些精英食死徒的能力,这种任务对马尔福来说实在太过艰难。Althougha lotalreadyhadchange, butthisdutyhaspossibilitythisvery much. Voldemortonplaying with the will of the people are a skilled person, even iftonot punishLuciusMalfoyis defeatedrepeatedly, buttotestDumbledore, makinghisstudentkillhim.
虽然很多事情已然发生了变化,但这个任务很有可能还是这样。伏地魔在玩弄人心上面可是一把好手,哪怕不是为了惩罚卢修斯・马尔福一再失败,而是为了考验邓布利多,让他的学生去杀死他。Deep placeAzkabanLuciusafterknowingthismatter, will think?
深处阿兹卡班的卢修斯在知道这件事之后,会怎么想呢?A littlecandeterminethatMalfoy'sassassinatesthistimewill absolutely not succeed, an opportunitydoes not have. ButIvanthought that next semestermustbe more interestingobviously, the buried treasures of fourfounders the secret of hybridprince, Lagerhorn'sreturn, the Malfoyinferiorassassination, soonwill explain......
有一点可以确定,马尔福的暗杀这次绝对不会成功,一点机会都没有。但艾文觉得下学期明显要更加有趣,混血王子的秘密,斯拉格霍恩的回归,马尔福蹩脚的暗杀,还有即将破解的四位创始人的宝藏……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1253: Interesting new semester