Dim, Dumbledoreshoves open the front door, the sonhalf steptakes the alley in gardenquietly.
昏暗中,邓布利多推开前门,悄没声儿地快步走上花园的小路。Ivan, Harry and Hermionethreepeoplefollow, to followhurriedly.艾文、哈利、赫敏三人急忙跟上,紧随其后。Infront, Dumbledoreshoves openfront doorslowly, in the handis liftingwand(s), preparesto attackat any time.
在前面,邓布利多慢慢推开前门,手里举着魔杖,随时准备出击。„Lumos!”Herwand(s)peakhas shone, gate that shines upontogether the narrowporch, leftalsoleaf of wide open.
“荧光闪烁!”她的魔杖顶端亮了,映照出一道狭窄的门廊,左边还有一扇敞开的门。Dumbledoreis liftingshiningwand(s)high, entersthatliving room.邓布利多高高地举着发亮的魔杖,率先走进那间客厅。At presentwasonepiecein confusion, as ifinsome time agojusthad experienced a frigidfight.
眼前是一片狼藉,似乎在不久前刚刚经历过一场惨烈的战斗。
A masterclockthrows down and breaksbeforetheirfeet, the clock facecracked, the clock pendulumlay downinslightlyfarpointplace, like a abandonedtreasured sword, the living roomend, a pianoreversedon the ground, the keyscatters in all directions, nearbyalsofellfragmentsparkling of loosechandelier, cushiona disorderly messthreweverywhereis, alreadyshrivelled, the featherdrilledfrom the openingplace, the glass fragments and brokentileshave sprinkledonelike the powder.
一只老爷钟摔碎在他们脚边,钟面裂了,钟摆躺在稍远一点的地方,像一把被遗弃的宝剑,客厅尽头,一架钢琴翻倒在地上,琴键散落在四处,近旁还有一盏摔散的枝形吊灯的碎片闪闪发光,垫子乱七八糟地扔得到处都是,已经瘪瘪的,羽毛从裂口处钻了出来,碎玻璃和碎瓷片像粉末一样洒了一地。Dumbledoreliftswand(s)is higher, has illuminated the wall.邓布利多把魔杖举得更高一些,照亮了墙壁。As can be seen, on the wallpaperhas splashed the things of manygarnetmountingflour gruel, is the bloodstain.
可以看到,墙纸上溅了许多暗红色的黏糊糊的东西,是血渍。Ivanis looking aroundin all directions, wand(s)holds uphigh, inLagerhornform that in the ruinsseeks.艾文四处张望着,魔杖高高地举起,在废墟中寻找的斯拉格霍恩身影。Hermionestandsinhis, becauseis anxious, herbodyinslightshivering.赫敏站在他的身后,因为紧张,她的身体在轻微的颤抖。Harrylow voicehas pulled outtone, seemed frightenedbypresentpicture, Dumbledoreheard, looked.哈利则小声地抽了口气,似乎被眼前的画面吓到,邓布利多听见了,四下里看了看。„It is not quite attractive, is?”Hesaidheavilythat„herehad a terrorist incident.”
“不太好看,是不是?”他沉重地说,“这儿发生了一起恐怖事件。”Dumbledorearrives in the roomscarefully, carefullyis observingnear the footshatterfragment.邓布利多小心地走到屋子中间,仔细观察着脚边的破碎残片。„IsDeath Eater(s)?”
“是食死徒吗?”„Definitelyisthey, perhapsHermione, has a fight, afterwardandafterwardtheyhad dragged awayhim, right, Professor?”Harryguessed, hedid not imagine a personto receive the howseriouswoundas far as possible, thathigh the placeon the wallwill splashthesebloodstains.
“肯定是他们,赫敏,也许有过一场搏斗,后来、后来他们把他拖走了,是吗,教授?”哈利猜测道,他尽量不去想象一个人受了多么严重的伤,才会在墙上那么高的地方溅上那些血迹。„Ido not think that isthis.”Dumbledoresaidcalmlythatat the same timetowardknocking downbehind the bulgingarmchairlooks, „Ivan, do youthink?”
“我不认为是这样。”邓布利多平静地说,一边朝翻倒在地的鼓鼓囊囊的扶手椅后面看去,“艾文,你认为呢?”„Outsideroomdoes not havethe Dark Mark, thisis very unusual, notlike the Death Eater(s)style.”Ivansaidthatmakes an effortto smell, „, moreoverin the airas if there is spiritflavor/smell, butIhave not seento touchgobletor the jarbut actually, the raidertocarrying offthis thing, the person who perhapswemustfindalsohere.”
“屋子外面没有黑魔标记,这很反常,不像食死徒们的行事风格。”艾文说,用力闻了闻,“而且空气中似乎有酒精的味道,可我没有看到碰倒的酒杯或者瓶子,袭击者不对带走这东西的,也许我们要找的人还在这里。”„Ivan, youweresayhim......”
“艾文,你是说他……”„Yes, but alsohere, definitelyisthis.”
“是啊,还在这里,肯定是这样。”„Howpossible, hewhere?”
“怎么可能,他在哪儿?”„Is unascertainable!”Ivansaidthat the wand(s)raybecame.
“还不能确定!”艾文说,魔杖的光芒又变得强了一些。Hemustacknowledge, good that veryLagerhornhides.
他必须要承认,斯拉格霍恩隐藏的很好。Ivanhas not discoveredanythingexceptionally, hecandetermine the opposite partyhere, but how recordsunclearLagerhornto hide the personal appearance, moreovercould not find the opposite party. Naturally, ifallowsIvanto usemagic artsto carry ontwodestructiontothisliving room, hehas confidenceto compelactuallyLagerhorninonesecond.艾文没有发现什么异常,他可以确定对方在这里,但记不清斯拉格霍恩是怎么隐藏身形的,而且也找不到对方。当然,如果允许艾文使用法术对这个客厅进行二次破坏的话,他倒是有把握在一秒钟内将斯拉格霍恩逼出来。„Alsohere, right, Ialsothink.”
“还在这里,没错,我也是这么想的。”In a twinkling, Dumbledoregets ridsuddenly, entered the chair cushion of bulgingarmchair the wand(s)jianzha, the chairhas sent out a pitiful yell: „Oh!”
说时迟那时快,邓布利多突然出手,把魔杖尖扎进了鼓鼓囊囊的扶手椅的椅垫,椅子发出一声惨叫:“哎哟!”„Good evening, Hollas.”Dumbledorewas sayinghas stoodbody, „for a long timedoes not see.”
“晚上好,霍拉斯。”邓布利多说着重新站直了身子,“好久不见。”Harryhas turned the headhurriedly, opened the mouthsurprised, Ivan and Hermionealsosurprisedlylooks there.哈利急忙转过头,吃惊地张大了嘴巴,艾文和赫敏也惊讶地看着那里。A moment agowas an armchair, suddenlyactuallyturned into a fatold man of bald personto squatinthat.
刚才还是一把扶手椅,眨眼之间却变成了一个秃顶的胖老头儿蹲在那。Heis rubbing the abdomen, narrowsonepainfully, the eye of tearfullooks atDumbledore.
他揉着小肚子,眯起一只痛苦的、泪汪汪的眼睛看着邓布利多。„Youdo not needto gripthatruthlessly.”Hesaidpanting in indignationthatused energyto crawl, „lovedme.”
“你没必要扎得那么狠嘛。”他气呼呼地说,费劲地爬了起来,“疼死我了。”wand(s)illumination his shiningboth eyesandthatwalrussilver-whitebeard that bald, thatblows up, but alsoilluminatesoutsidehislavendernight clothesonthatbrown-purplevelvetclothes the brightWinky'sbutton, hisis not high, top of the headonlyandDumbledore'schin.魔杖的光照着他那明晃晃的秃头、那鼓起的双眼、那海象般的银白色胡须,还照着他淡紫色睡衣外面那件褐紫色天鹅绒衣服上亮闪闪的纽扣,他的个头不高,头顶只及邓布利多的下巴。„Saidthatwasthatdamnthe Dark Markexposesmy?”Hesaiddeep and gruff voicethatat the same timestaggeringstands, was still rubbing the abdomen, is sizing upIvanimmodestly, hisfacial skin seems much thicker, mustknow that hejustfitted out an armchairto be seen through.
“这么说,是那该死的黑魔标记暴露我的了?”他粗声粗气地说,一边踉踉跄跄地站起来,仍然揉着小肚子,不客气地打量着艾文,他的脸皮似乎厚得惊人,要知道他刚刚可是装成了一把扶手椅被人识破的。„MydearHollas!”Dumbledoreas ifthinksverylaughable, „Ivansaidright, ifDeath Eater(s)has come, definitelywill leave behindthe Dark Marksky over the house.”
“我亲爱的霍拉斯!”邓布利多似乎觉得很可笑,“艾文说的没错,如果食死徒真的来过,肯定会在房子上空留下黑魔标记的。”„Ithought that alsoshortcominganything......”hemumbled, as ifsomewere not convinced, „, right, but, Ijusthad adjustedwithout enough time the chair cover, youentered the room, Idid not have the time.”
“我就觉得还缺点什么……”他嘟囔道,似乎有些不太服气,“啊,对啦,不过,也来不及了,我刚把椅套调整好,你们就进屋了,我没有时间。”„Lightspiritflavor/smell.”Ivanadds, „, butIhave not seen the jar, thisis very unusual.”
“还有淡淡的酒精味道。”艾文补充道,“但我没有看到瓶子,这很反常。”„You are the cat, the boy, can thishear?”Lagerhornlooks atIvanfor a long time, layer on layersighed, blewto curl upwardstwobeardssharp, „, right, Ihappen towas drinkingonecupa moment ago, thatwas the wine of oakaging, myremaininglastbottles, have not only given upitdump”
“你是属猫的吗,小子,这都能闻得出来?”斯拉格霍恩看着艾文许久,重重地叹了一口气,将两根胡子尖都吹得翘了起来,“是啊,没错,我刚才正好在喝一杯,那是橡木陈酿的葡萄酒,我只剩下最后一瓶了,没舍得把它倒掉”„Was good, does Hollas, wantmeto helpyoutidy up?”Dumbledoreaskedwell-mannered.
“好了,霍拉斯,要我帮你收拾吗?”邓布利多彬彬有礼地问。„Please.”Hesaidimmodestly.
“请吧。”他不客气地说。
The nextsecond, theyhave back to back stood.
下一秒,他们背对背站了起来。Is highandthin, is shortandfat, theirstepbeyond expectationconsistentlyis actually brandishingwand(s).
一个又高又瘦,一个又矮又胖,两人步调却出乎意料一致地挥舞着魔杖。
A furnitureeach articlerebound the originalposition, the ornamentrestored the primary formin the midair, the featherdrilledin the cushioning, the booksautomatic repair of breakage, arrangesneatlyon the bookshelf, the oil lampfliesnearon the wallsmalltable, has lightened, silverpicture frameWinky / glittering of bigpile of disruptionhas flownroomthatheadsparklingly, fallson a writing desk, heavybecomesluminoussuch asnew, placeReparo that variousroomplacebreakages, tearingandnotchopen.
家具一件件跳回了原来的位置,装饰品在半空中恢复了原形,羽毛重新钻回了软垫里,破损的图书自动修复,整整齐齐地排列在书架上,油灯飞到墙边的小桌上,重新点亮了,一大堆碎裂的银色像框闪闪烁烁地飞到了房间那头,落在一张写字台上,重又变得光亮如新,房间各处破损、撕裂、豁开的地方都恢复如初。
The stain on wallalsoautomaticallyscratchedcleanly, has probably not contaminated the bloodstain.
墙上的污迹也自动擦干净了,好像没有沾染过血渍。„By the way, whatblood is that?”Dumbledore asked that the soundcovered the clock pendulumsound of masterclockjusthad fixed.
“顺便问一句,那是什么血呀?”邓布利多问道,声音盖过了刚修好的老爷钟的钟摆声。„Did yousayon the wall? IsfireDragon blood.” The opposite partywas shouting the replyloudly.
“你是说墙上的?是火龙血。”对方大声喊着回答。At this time, thatchandelierautomaticreboundon the ceiling, the tinklesoundwas deafening.
这时,那盏枝形吊灯自动跳回了天花板上,吱吱嘎嘎、丁丁当当的声音震耳欲聋。As the pianosends outtinklesoundfinally, in the roomquietgets downfinally.
随着钢琴最后发出丁冬一响,房间里总算安静下来。„Yes, Albus, fireDragon blood!” The wizard(s)moodsaidvery muchthicklythatfinallyvibratedwand(s), „youremindedme, thiswas the lastbottle that Icollected, at presentinmarket conditionpriceis much more expensive. However, perhaps can also use, do not waste.”
“是啊,阿不思,火龙血!”巫师谈兴很浓地说,最后抖动了一下魔杖,“你提醒我了,这可是我珍藏的最后一瓶,目前市面上价格贵得惊人。不过,也许还能用,不要浪费。”
Before hesteps the heavyfootstepsare arriving at the sideboard, takes up a smallcrystalbottle that the cabinettop, carefullywas looking to mount the thickliquidto the ray.
他迈着沉重的脚步走到餐具柜前,拿起柜顶上的一只小水晶瓶,对着光线仔细看了看里面黏稠的液体。„Un, was a little dirty.”Hereturns the vialto the sideboardon, sighed.
“嗯,有点儿脏了。”他把小瓶重新放回到餐具柜上,叹了一口气。At this time, hisvisionreturned to Ivan, HarryandHermione.
这时,他的目光才重新转回到艾文、哈利和赫敏身上。„Albus, the bigevening, yougettheseyoung peopleto look forme, wantsto opensendsright?!”
“阿不思,大晚上的,你领着这些年轻人来找我,是想开派对吗?!”„Un, Ithink that weat leastmustdrinkonecup.”Dumbledore said that „for the pasttime.”
“嗯,我想我们至少要喝一杯。”邓布利多说,“为了过去的时光。”
To display comments and comment, click at the button