HPATST :: Volume #12

#1174: Prime minister and war


LNMTL needs user funding to survive Read More

Such does not conform to the common sense the strange picture, who will see will be scared. 这样一幅不符合常理的诡异画面,谁看到都会感到害怕的。 The body of prime minister made an effort to shrink shrinking toward the chair, concealed the innermost feelings strongly surprised and panic. 首相的身体用力往椅子里面缩了缩,竭力掩饰住内心的惊讶和恐慌。 He looks helplessly a big fatty appears in the flame, fast keeps turning like the top. 他眼睁睁地看着一个大胖子出现在火焰中间,像陀螺一样飞快地转个不停。 After several seconds, the big fatty bridges over grates, in the hand is taking a yellowish green round crest elevation hat. 几秒钟后,大胖子跨过炉栅,手里拿着一顶黄绿色的圆顶高帽。 He stands to a side antique fine rug on, has brushed off the ashes on his thin strip cape sleeve. 他站到一方古色古香的精美地毯上,掸了掸他那件细条子斗篷袖子上的炉灰。 „, muggles' Prime Minister!” Cornelius the Fudge stride walked, extends a hand, very happy met with you.” “呵,麻瓜首相!”康奈利福吉大步走了过来,伸出一只手,“很高兴跟你又见面了。” The prime minister is not willing to reply that from the bottom of the heart this pleasantries, anything had not then said. 首相从心底里不愿回答这句客套话,便什么也没说。 To be honest, he is not willing to see Fudge. 说实话,他一点儿也不愿意见到福吉 Fudge beforehand several times make an appearance, besides making the person is specially startled, generally means that must hear some specially awful news. 福吉以前几次露面,除了令人特别惊慌外,一般意味着又要听到一些特别糟糕的消息了。 Fudge this time obviously appears heavyhearted. 况且,福吉这次显然显得忧心忡忡。 Before he compares, was thin, complexion is gloomier, the head was also bare fiercely, on the face seemed wrinkled. 他比以前瘦了,脸色更加晦暗,脑袋也秃得更厉害了,脸上看上去皱巴巴的。 The prime minister once had seen this facial expression on the politicians face, generally speaking, this is not a good sign, means the failure. 首相曾在政客们脸上看见过这种神情,一般来说,这不是一个好兆头,意味着失败。 Hello, what can I help you make?” The prime minister asked. “你好,我能帮你做点什么吗?”首相问。 He has shaken the hand of Fudge in a hurry, hints the opposite party to sit to the table previous hardest chair on. 他匆匆握了一下福吉的手,示意对方坐到桌子前一把最硬的椅子上。 Many, many, does not know really where mentioned!” Fudge mumbled, pulled chair to sit down, placed on that green round crest elevation hat the knee, „in recent several months is really unbearable, was really unbearable......” “很多,很多,真不知道从哪儿说起!”福吉嘟囔道,拉过椅子坐下,把那顶绿色的圆顶高帽放在膝盖上,“最近几个月真够呛,真够呛啊……” Un, did you also cross recently not satisfactorily?” The prime minister puts on a serious face to ask that aggravated the expression intentionally. “嗯,你最近也过得不顺心吗?”首相板着脸问,故意加重了语气。 He wants to make the opposite party understand, the matter that oneself need to worry about has sufficed many, has not wanted to share anything for Fudge again. 他想让对方明白,自己需要操心的事情已经够多的了,不想再替福吉分担什么。 Yes, that also used saying that was very bad.” Fudge was saying rubs the eyes wearily, is melancholy looks at the prime minister, wants to come, I am similar to your bitter experience, Prime minister, Brockdale Bridge, the Bones and Vance murder case, not to mention western that turmoil. Believes me, this also merely is only a start, is only a start......” “是啊,那还用说,很糟糕。”福吉说着疲倦地揉揉眼睛,愁闷地看着首相,“想来,我跟你的遭遇差不多,首相,布罗克代尔桥,博恩斯和万斯的命案,更别提西部的那场动乱。相信我,这还仅仅只是一个开始,只是一个开始……” You, un, your, I meant that your some people with and begin to these events, right?” First was maintained by own expression as far as possible tranquilly, but this is very difficult, also has, you said a moment ago that this and this are only a start?” “你们,嗯,你们的,我是说,你们的一些人跟、跟这些事件有关,是吗?”首先尽量让自己的语气维持平静,但这真的很难,“还有,你刚才说,这、这只是一个开始?” Naturally is this.” Fudge is staring prime minister severely, „do you affirm yes what's the matter?” “当然是这样。”福吉非常严厉地瞪着首相,“你肯定明白是怎么回事?” I......” prime minister am hesitating. “我……”首相迟疑着。 This condition, making him not like the visit of Fudge. 正是这种状况,使他不太喜欢福吉的来访。 He after all is the solemn prime minister, does not want some people to make him feel that oneself is the elementary student who anything does not understand. 他毕竟是堂堂的首相,不愿意有人让他感觉自己是个什么都不懂的小学生。 But, since he becomes the first evening and Fudge of prime minister first time meets, the situation is this. 可是,自他当上首相的第一个晚上与福吉的第一次见面起,情况就是这样。 He still clearly remembers that then scene, probably is the matter that yesterday just had, he knows that he until death cannot forget that to remember. 他还清楚地记得当时的情景,就好像是昨天刚发生的事情,他知道他至死也忘不了那段记忆。 At that time he alone stood in this office, after savoring was experiencing that many years dreams and meticulously planned, finally obtains the successful joy, he...... 当时他独自站在这间办公室里,品味着经历了那么多年的梦想和精心谋划之后,终于获得成功的喜悦,他一个人…… „Sorry that our time is limited!” Fudge said directly that I have several matters to inform, Prime minister, first, you must understand, no matter Brockdale Bridge that several cases of murder are not an accident.” “很抱歉,我们时间有限!”福吉直接说道,“我过来有几件事要通知,首相,首先,你必须要明白,不管是布罗克代尔桥还是那几起谋杀案都不是一个意外。” Because the prime minister recalls break is written in water unhappy, was substituted by angry. 首相因为回忆被打断的不快转瞬即逝,紧接着被愤怒所取代。 You said that is because of the wizard's reason? Is you do?” The first mutual promotion of the five elements solid ground said that good heavens, you do know this has given the big trouble to me, I must manage a country, the matter that currently needs to worry about has sufficed many......” “你是说,那是因为巫师的原因?是你们搞出来的?”首相生硬地说,“天啊,你知不知道这给我添了多大的麻烦,我要管理一个国家,目前需要操心的事情已经够多……” „The matter that we worry about is the same.” Fudge interrupted his words saying that you must know, Brockdale Bridge was not in disrepair after many years \; That wind in fact is not the hurricane \; That several cases of murder are not the muggle(s) behaviors. Also, Herbert Chorley walked, his family member will be instead safer, we are arranging to change to St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries him at present.” “我们操心的事情是一样的。”福吉打断他的话说,“你要知道,布罗克代尔桥并不是年久失修\;那股风实际上并不是飓风\;那几起谋杀案也不是麻瓜所为。还有,赫伯特乔莱走了,他的家人反而会更安全,我们目前正安排把他转到圣芒戈魔法伤病医院。” I am not clear, my assistant how?” The prime minister roared excitedly, was almost angrily hard-to-control, you talked clearly the words!” “我一点也不明白,我的助理部长到底怎么了?”首相激动地咆哮道,愤怒几乎难以控制,“你把话说清楚!” He human-controlled was trigged, under the Imperius Curse, pitiful fellow!” Fudge said that I did not determine is informed your this news to be appropriate by me, but you should be clear, this means that they want to control you, this is also the primary cause that I come tonight, your current situation is very dangerous.” “他被人控制住了,中了夺魂咒,可怜的家伙!”福吉说,“我不确定由我通知你这个消息合不合适,但你应该清楚,这意味着他们想要控制你,这也是我今天晚上过来的主要原因,你目前的处境很危险。” Danger? To control me?!” The prime minister was discouraged immediately, the complexion becomes pale, Y-you was said that some people did want to control me?” “危险?想要控制我?!”首相立刻泄气了,脸色变得苍白,“你、你是说有人想要控制我?” Controls you very easily . Moreover the advantage are many, Scrimgeour thinks that they want to control you to launch the war, war between country and country, more than 50 years ago that affects the entire world the war.” Fudge sighs, „was too fearful, but after Scrimgeour and Dumbledore have discussed that as if believes......” “控制住你非常的容易,而且好处很多,斯克林杰认为他们想要控制住你去发动战争,国与国之间的战争,就像50多年前那场波及全世界的战争。”福吉叹着气说,“实在太可怕了,但斯克林杰邓布利多谈过之后,似乎坚信……” The prime minister could not hear clearly under Fudge to say anything completely again, he felt that the strength and anything in little are draining from own body. 首相已经完全听不清福吉下面再说什么了,他感觉力气和什么东西正在一点点从自己身体里面流失。 The present situation has one group of wizard(s) to control him to launch the world war, was really too crazy! 现在的情况是有一伙巫师想要控制住他去发动世界大战,真是太疯狂了! The current world environment and past were completely different, moreover were started the war by them, who the match was...... 目前的世界环境和过去完全不同,而且由他们发动战争,对手是谁…… Imagines, if he said this matter, what Congress that help/gang person and the allies of Britain can be responded? 想象一下,如果他将这种事情说出来,国会那帮人和英国的盟友们会是什么反应? Obviously, they think that he was insane, his political career such was finished! 显然,他们都会认为他疯了,他的政治生涯就这么完蛋了! But if, they were controlled completely 但如果,他们全部都被控制住 The prime minister was unable to get down again, such result is perhaps more awful. 首相已经不敢再想下去,那样的结果恐怕更加糟糕。 The war, the result of World War III is on this star the destructions of all people! 战争,第三次世界大战的结果将是这颗星球上所有人的毁灭! Who is? You said who wants to control my person is?” The prime minister asked weakly. “是谁?你说的想要控制我的人是谁?”首相虚弱地问。 Fudge has stopped, he deeply inspired , to continue saying that prime minister, I told you regrettably, he came back, he who must not be named came back.” 福吉停顿了一下,他深深地吸了一口气,才继续说道,“首相,我非常遗憾地告诉你,他回来了,那个连名字都不能提的魔头回来了。” Came back? You said that he came back, is he also living? My meaning is......” “回来了?你说他回来了,他还活着?我的意思是……” The prime minister knows he who must not be named that Fudge said who is, he had heard the news of many times about this person from the Fudge mouth, every time follows the fearful event, he does utmost in the memory is searching for three years ago the specific content of that fearful dialog. 首相知道福吉说的那个连名字都不能提的魔头是谁,他已经从福吉嘴中听过很多次关于这个人的消息了,每一次都伴随着可怕的事件,他竭尽全力在记忆中搜索着三年前那段可怕对话的具体内容。 At that time, Fudge talked about wizard(s) that everybody has become angry while talking about it with him, that 15 years ago after committing the innumerable monstrous crimes, mysterious missing wizard(s). 当时,福吉跟他谈到了那位人人谈之色变的巫师,那位15年前犯下无数滔天大罪之后神秘失踪的巫师 Yes, but also is living!” Fudge said that the complexion is similarly pallid, „is living, I do not talk clearly, the person who cannot be killed also calculates that is living? I do not do yes what's the matter, Dumbledore is not willing to explain well. But no matter what, he definitely had a body, can walk and speak, can kill people, naturally, he can also come to control you. Therefore I think, topic that we discussed that he truly was living......” “是啊,还活着!”福吉说,脸色同样煞白,“算是活着吧,我也说不清,一个不能被杀死的人还算活着吗?我搞不明白是怎么回事,邓布利多又不肯好好解释。可是不管怎么说,他肯定有了一具躯体,可以走路、说话,可以杀人了,当然,他也可以过来控制你。所以我想,就我们所谈的话题来说,他确实是活着的……”
To display comments and comment, click at the button