Similar to the poisonous snake, TomRiddleis good atcamouflaging.
如同毒蛇,汤姆・里德尔是善于伪装的。Beforerevealingtrue feature, heis a semblancehandsomeandexcellent in conduct and academystudent, is very polite.
在露出真正面目之前,他就是一个外表英俊、品学兼优的学生,十分有礼貌。Whichstudent associationpossiblynever haslikehimperfect, the collectioncompleteallyouhave been ableto imagine the merit that andenvy.
可能从来没有哪一个学生会像他这样完美,集齐了所有你能想象到并且羡慕的优点。Ineachaspectoutstandingletsyouonlyto envydoes not have the degree of meansenvy, genuineGod's favored one.
在各个方面都优秀的让你只能羡慕却没有办法嫉妒的程度,真正的天之骄子。This kind offellow, whocannot like?
这样一个家伙,又有谁会不喜欢呢?Afterwinningfavorable impression, logicallywill givehim the trust of maximumdegree, gives the correspondingconvenience and consideration.
在赢得好感之后,就会顺理成章地给予他最大程度的信任,给予相应的便利和照顾。Thisis the way things should be, isRiddle the purpose that wantsto serve, namelypoisons people's minds.
这是人之常情,也是里德尔想要达到的目的,即蛊惑人心。Butsometimes, perfect is in itself the biggest problem, a normal personsowill be imperfect.
但有的时候,过于完美本身就是最大的问题,一个正常人是不会这么完美的。Especiallyhisageis aboutseveral years old, is in itself not mature, shouldhave the age that variousshortcomingsmake a mistake.
尤其是他的年龄不过十几岁,本身还不成熟,应该有各种缺点犯错误的年龄。Likesuch that Sirius said that was 15-year-old we are the fools.
就像小天狼星说的那样,15岁的我们都是傻瓜。Easybecauseimpulses, becausesomebewilderedreasonsmake a mistake, thisis very normal, canforgive.
容易因为冲动,因为一些莫名其妙的原因去犯错误,这很正常,也是可以原谅的。Butanyshortcomingdoes not have, that was too fearful, is not normal.
可是什么缺点都没有,那实在太可怕了,根本就不正常。
The idea of personno matterthesewere hoodwinkedbyRiddlehow, afterknowinghistrue featurewill feel that was afraid.
不管那些被里德尔蒙蔽的人的想法如何,在知道他的真正面目之后就会感觉到不寒而栗了。Heis extremely arrogantandarrogant, misdeedsScabbers, a gorgeoussemblancehas coveredherealanddangerousside.
他狂妄而自大,劣迹斑斑,一层华美的外表掩盖了他真实而险恶的一面。
The darkness of innermost feelingsandsinkskeepsaccumulatingstrongly fragrant, until the most fearfulDemon'sbirth.
内心的黑暗和沉郁不停地积累,直至最可怕的恶魔的诞生。Thiswas the Voldemort'sgrowthpathonce, whatdifferencepresent15-year-old will Horcruxhave?
这是曾经伏地魔的成长轨迹,眼前的15岁的魂器会有什么不同?A littlecandeterminethathewantsto hoodwinkDumbledore is almost the impossiblematter, beforeRiddlealsohas not becomeVoldemort, Dumbledoreveryhas paid attentiontohim, now after havingthat manymatters, was needlessto say.
有一点可以确定,他想要蒙蔽邓布利多几乎是不可能的事情,在里德尔还没有成为伏地魔之前,邓布利多就已经对他十分留心了,现在发生了那么多事情之后更不用多说。SincehemadeRiddlerestoreentity, butexplained that hedid not have the issue, mostat leastcurrentlydoes not have.
既然他让里德尔恢复了实体,但说明他没有问题,最起码目前没有。Enters the front door, the presentspacebecomesmore open.
走进大门,眼前的空间变得更加开朗。In the glimmer, walks the imposing mannergrandgiantstatueto appearbefore the people, isSalazarSlytherin'sstatue.
微光中,一走气势宏伟的巨大的雕像出现在众人面前,是萨拉查・斯莱特林的雕像。
Before Ivan, has seenthisstatueinAragog's lairthere, isSalazarthemselvesremains, butthatstatueis scarred, aboveallbyAcromantulahas destroyed the trace, thisstatuepreservationgood of , cansee the originalappearance.艾文之前在阿拉戈克巢穴那里见过这座雕像,也是萨拉查本人留下来的,不过那具雕像伤痕累累,上面全是被八眼巨蛛破坏过的痕迹,这座雕像保存的很好,可以看出本来样子。Whatthisismiddle-agedtimeisSlytherin, the manneris calm, mature, as ifallcompletelyare grasping.
这是中年时代的是斯莱特林,神态淡定从容,更加地成熟,似乎一切尽在掌握之中。
When comparesto be young the pointandoldliving simply, Slytherin of this timemiddle agereservedmature.
相比年轻时的锋芒和年老时的淡泊,此时的中年的斯莱特林更加的内敛成熟。Onhisfacehas the lightsmiling face, in the handwand(s)to forward, sends out the unequalledimposing mannerin the mysticalness.
他脸上带着淡淡的笑容,手中魔杖向前,在神秘中散发出无与伦比的气势。Nobodycankeep off, but a statuegivesIvanthisfeeling.
无人能挡,只是一座雕像就给艾文这种感觉。Although the pointis reserved, butIvanverysuspected that smallwand(s)will dischargehowpowerful magic.
虽然锋芒内敛,但艾文好不怀疑,那小小的魔杖会施放出多么强大的魔法。What the statueis most noticeableisSlytherinfrontlocket, thatisby a giantemeraldcarving.
雕像最引人注目的是斯莱特林胸前挂坠盒,那是由一颗巨大的绿宝石雕刻而成。
The symbol of aboveSlytherinfamilysends out the spookyrayindim, similarlyis havingverystrongmagic poweraura.
上面的斯莱特林家族的徽记在昏暗中发出幽幽的光芒,同样带着很强的魔力气息。„Mygreatancestor!”Riddlesaidin a soft voicethatlooks up the respect the statue, „before me, onlyseesorlistens tootherpeoplein the ancient bookto mentionhisgreat, untilhere, Itrulyknows that hisgreatness, knowsthismeansanything.”
“我伟大的祖先!”里德尔轻声说,抬起头敬仰地看着雕像,“我之前只在典籍中看到或者听其他人说起他的伟大,直到这里,我才真正知道他的伟大之处,知道这意味着什么。”No matterVoldemortorRiddle, as the Slytherin'sdescendantshouldbe his this whole lifeproudestmatter.
不管是伏地魔还是里德尔,身为斯莱特林的后裔应该是他这辈子最自豪的一件事。
The purebloodtheory, freshandnoble, dominatesaboveotherpeople, otherpeopleshouldsubmit to it.
纯血理论,生而高贵,凌驾于其他人之上,其他人应该向其臣服。Ivanmustacknowledge, ifthisideaapplies mechanicallyon the catordogsuchpet, isveryreasonable.艾文必须要承认,这种想法如果套用在猫或者狗这样的宠物身上,还是很有道理的。
The purebloodcanprove the value of pet, butusesin the humantalks nonsensepurely.
纯血可以证明宠物的价值,但用在人身上纯粹是扯淡。„Slytherinthemselvesdo not hope that hisposteritybecomesdark wizard's.”Ivansaidthatlooks atRiddle, „, ifthisplacehashisleft behindinformation, youshouldbe ableto look athisloathingto the dark magic, particularlyHorcrux.”
“斯莱特林本人不会希望他的后人成为一个黑巫师的。”艾文说,看着里德尔,“如果这个地方真的有他留下的信息,你应该能够看得出来他对黑魔法的厌恶,尤其是魂器。”
An anxioussilence, Riddlelowered the headto look atIvan.
一阵紧张的沉默,里德尔低下头望着艾文。„Ithinkwhatyousaidisright, Ivan!”Heusedexpressionjust right saying that as iftoIvan'sviewmodestacceptance, „Iwallowedin the true meaning of inquisitiondeathat that time, thenhas chosen the wrongmethod, ifIcan a morningpointfindthisplace, will not studyanyHorcruxabsolutely. Howeverthisispast tense, regarding the mainsoul of thatdistortion, youruinedhimto be goodfreely.”
“我想你说的是对的,艾文!”他用恰到好处的语气说,似乎对艾文的说法虚心的接受,“我当时只是太沉迷于探究死亡的真谛,进而选择了错误的方法,如果我能早一点找到这个地方,绝对不会去研究什么魂器。不过这都已经是过去式了,对于那个扭曲的主魂,你们尽管毁掉他好了。”„Do youmakeusruinVoldemort?”Hermionevisitshimsurprisedly.
“你让我们去毁掉伏地魔?”赫敏惊讶地看着他。„Just likeyousaidthatheis very evil, not?”Riddlesmilesis replying, „, and has handledthat manyfearfulmatters, heshouldpay the pricefor this reason, Ithink the destructionfor himismost suitable. Believesme, bymetohisunderstanding, healready the possibility of not having saved, the fission of soulearlyhas madehim a monster.”
“正如你们所说,他很邪恶,不是吗?”里德尔微笑着回答道,“而且做了那么多可怕的事情,他应该为此付出代价,我认为毁灭对他来说是最适合不过的了。相信我,以我对他的了解,他已经没有拯救的可能了,灵魂的分裂早已经让他成为一个怪物。”„But......”
“可是……”„, Miss Granger, youare good, does not needto care aboutmyfeeling.”Riddlesaid.
“哦,格兰杰小姐,你是善良的,不用在乎我的感受。”里德尔说。Althoughheis with smile on the face, butthisalso is really the heartlessandfearfulwords.
虽然他面带笑容,但这还真是无情而又可怕的话啊。Part of soulmakesyouruinotherparts, no matter howthinksthatthismatterappearsverystrange.
灵魂的一部分让你去毁掉其它部分,不管怎么想,这种事情都显得很诡异。„Ifthere is an opportunity, wewill do such.”Ivansaidthat„perhaps can also needyourhelp.”
“如果有机会,我们会这么做的。”艾文说,“没准还会需要你的帮助。”„Is willingto work for!”Riddlesaidcalmly, inboth eyesis dodging the strangeray, „was good, returns to the proper topic, youshoulddiscover that thisstatuewasn'tthatsimple?”
“愿意效劳!”里德尔平静地说,双眼中闪着奇异的光芒,“好了,言归正传,你们应该发现这座雕像并不是那么简单了吧?”„It has strongmagic power......”
“它有着很强的魔力……”„So, more accurately, itismygreatancestorkeepsheresealitself.”Riddlesaidthat„thisstatuehas covered entirely the complexmagictraceandlaw, itwill gatherheresurroundingallmagic power. Thesemagic powereach are very small, butwill gather to form the formidablestrengthtogether, so long aswill startit, ouropportunitywill destroyinsidethatmonster. Verysimple? That numerous and diversemagic arts, have not been only the roller compactions on purestrength.”
“正是如此,准确一点说,它就是我伟大的祖先留在此处的封印本身。”里德尔说,“这座雕像内部布满了复杂的魔法纹路和法阵,它会把周围的所有魔力汇聚到此处。这些魔力每一个都很微小,但汇聚在一起就会形成强大的力量,只要启动它,我们机会摧毁里面那个怪物。很简单,是不是?没有那么繁杂的法术,只是单纯的力量上的碾压。”So that's how it is, before Ivan , at the scene in the Acromantulalairseeing should also so.
原来如此,艾文之前在八眼巨蛛巢穴中见到的情景也应该如此。Nowthinksthatplankton of thesefloatsinairshouldbeoneform that magic powerhas.
现在想想,那些漂浮在空气中的浮游生物应该是魔力存在的一种形式。Because the sealwas destroyedbyAcromantula, insidemagicstrengththendissipationto the air, wanders there.
因为封印被八眼巨蛛破坏,里面的魔法力量便散逸到空气之中,在那里游荡。AfterIvantouched the seal, thesemagic powerthengather to ruin the eyeballmonstertogether.
当艾文触动了封印后,这些魔力便重新汇聚在一起将眼球怪物毁掉。Was similar toRiddlesaid that was not the magic, butessence the crush on strength, destroyedall......
如同里德尔所说,那不是魔法,而是最本质的力量上的碾压,毁灭一切……
, Pleasewithvarioussearch enginetypes of novels, appointedyouwatch
,请用搜索引擎各种小说任你观看
To display comments and comment, click at the button