Theydo not haveto be too longhappily, quick, Professor McGonagallandSnapehave caught up.
他们没有得意太久,很快,麦格教授和斯内普就赶了过来。Professor McGonagallhas wielded similarlywand(s), has untiedIvan'stransfiguration, butdoes not know that isintentionally, shehas not untiedUmbridgeincantation, but is the same withthem, came upto step on a footmaliciously, Doloresfledhurriedly.麦格教授同样只是挥了一下魔杖,就解开了艾文的变形术,但不知道是不是故意的,她没有解开乌姆里奇身上的咒语,而是和他们一样,上去狠狠地踩了一脚,多洛雷斯匆忙逃离。Then, under the Hermione'sreminder, verysurprisedlychangedher.
然后,在赫敏的提醒下,才很惊讶地把她变了回来。„Dolores, Ihave not notedthatamyou!”Professor McGonagallpurses the lips saying that „Ionlythinkthatis a toad.”
“多洛雷斯,我没注意到那是你!”麦格教授抿着嘴说,“我只以为那是一只癞蛤蟆。”OnUmbridgeverydistressed, is the soil and dust, on the greentweedcapefullwas the footprint, the state of mind of whole person was not quite good, after allwas turned into the toadto toss aboutunderthat manyhuman feetstepped onto step on, kick around.乌姆里奇身上十分的狼狈,全是泥土和灰尘,绿花呢斗篷上满是脚印,整个人的精神状态也不太好了,毕竟被变成癞蛤蟆在那么多人脚底下翻来覆去的踩来踩,踢来踢去。Herbodyuncontrolledtrembling, who the non-quality is guaranteed or the item will be replaceddoesis, is unable to acceptthisnightmarishmatter.
她的身体不受控制的发抖,不管换做是谁,都无法接受这种噩梦般的事情。Thissimplyis the shame, perhapssolemnthe Ministry of Magic Senior Undersecretary, this whole lifehas a dreamdoes not havethisexperience.
这简直是羞辱,堂堂魔法部高级副部长,恐怕这辈子做梦都没有这种经历。Sheis panting for breathfiercely, the chesthigh and lowfluctuates, resented that looks atIvan.
她剧烈喘息着,胸膛上下起伏,愤恨地看着艾文。„IvanMason, does h-how dare yousuchdo?!”
“艾文・梅森,你、你怎么敢这么做?!”„Sorry, Professor, Iwantto preventthemto fight, youknow that thisis the accidental injury, youjustrun, Idid not have the meanscompletelyto graspthismagic, thistransfiguration was too difficult, is not the fourth-gradestudentcangrasp.”
“抱歉,教授,我只是想阻止他们打架,你知道的,这是误伤,你刚好跑进来,我还没有办法完全掌握这个魔法,这个变形术实在太难了,不是四年级学生可以掌握的。”„Yes, thisis the degree that onN.E.W.Ts the studentscangrasp.” The Professor McGonagallapprovalsaidthat„Ivancanachievethis point is very not easy, althoughis inopportune, butImustadd on the ten pointsforhisperformancetoGryffindor, as the school's Transfiguration Professor, Icanhave the newcomerto graspthismagicvery muchproud.”
“是的,这是n.e.w.ts上学生们才能掌握的程度。”麦格教授赞同地说,“艾文现在能够做到这一点就已经很是不容易,虽然不合时宜,但我还是要为他的表现给格兰芬多加上十分,作为学校的变形术课教授,我很骄傲能够有低年级学生掌握这个魔法。”„Minerva, heisintentionally!”Umbridgeablaze with angersaid.
“米勒娃,他是故意的!”乌姆里奇怒气冲冲地说。„No, youmisunderstoodmeabsolutely, Professor, Iwantto changea moment agoyou, butyouknowthatyoualwaysstomp, the goalsowas also small, was not quite really goodto aim, Itriedseveraltimesnot to succeed.”
“没有,你绝对误会我了,教授,我刚才想把你变回来的,可你知道,你总是蹦来蹦去,目标又那么小,实在不太好瞄准,我试了好几次都没有成功。”IfUmbridgea moment agodid not stomp, perhapswas already stampedbytheirseveral!乌姆里奇刚才要是不蹦来蹦去,恐怕早就被他们几个踩死了!Nevertheless, shestillstepped onhalf dead, besidesMalfoy, scenewoundheaviestisshe.
尽管这样,她依然被踩的半死,除了马尔福之外,现场伤的最重的就是她。„Absurd, shoulddismisshim......”
“荒谬,应该把他开除……”„Ihave not seen the person who has preventedothersto fightalsoto be punished, the dismissalisnonsensical talk.” The Professor McGonagallrebuttalsaidthatthensaidwithverysmallsoundwhisper, „harebrainedruns, whom can also blame?!”
“我还从来没有见过阻止别人打架的人也受到惩罚的,开除更是无稽之谈。”麦格教授反驳道,然后用很小的声音嘀咕道,“冒冒失失的跑进来,又能怪谁呢?!”Umbridgeis breathless, but alsowantsto sayanything, was brokenbySnape!乌姆里奇气急败坏,还想说什么,又被斯内普打断!„Nowdoes not care about the Masonmagicleveltime.”Hereminded, „thissituationbadfought......”
“现在不是关心梅森魔法水平的时候。”他提醒道,“这场情况恶劣的打架……”„, Yes!”Professor McGonagallhas not respondedUmbridge, shehas turned aroundto look atHarryandFred and George, saidseriouslythat„Ihave not seenthisbehavior, threepeoplehitone, is really the disgracedperformance.”
“哦,是的!”麦格教授没有搭理乌姆里奇,她转过身看着哈利、弗雷德和乔治,严肃地说,“我从没见过这种行为,三个人打一个,真是丢人的表演。”„Is the Malfoyprovocation.”Harrysaidstiffly.
“是马尔福挑衅。”哈利僵硬地说。Lies downwantsto respondingroundMalfoy, butgroanedseveralnot to say.
躺在地上的马尔福想要回应,但只是哼哼了几句没有说出来。Snapemade an effortto wieldwand(s), changed a stretcher, making the Slytherin'spersonputhim.斯内普用力挥了一下魔杖,变出一副担架,让斯莱特林的人把他放了上去。„Ianticipateyouto the process result of thismatter, Minerva!”Hesaidthatlooked atUmbridgeone, transfersreturns to the castlewithsomeMalfoyandinjuryquiteheavystudentsfirst, mattershas not terminated and other.
“我期待你对这件事的处理结果,米勒娃!”他说完,看了乌姆里奇一眼,转身带着马尔福和一些伤势比较重的学生先回到城堡,没有在等这件事完结。BecauseUmbridgeparticipates, Snapedid not planto fightinthis time.
因为乌姆里奇参与进来,斯内普并不打算在这时候内斗。Naturally, healsohashisway, conceivable, HarryfollowingPotionsresult......
当然,他也有自己的方式,可以想象,哈利接下来的魔药课成绩……„Disappointsme, Potter! Hejustlost the game, hewants certainlyto provokeyou! Yourthis isn't clear? But actually hecansayanything, as forlettingyourthreedecisionsdemonstrates the muggle(s)fightingway......”
“真让我失望,波特!他刚输了球,是不是,他当然想挑衅你们!你难道连这个都不明白吗?可他究竟能说什么,至于让你们三个决定展示麻瓜的斗殴方式……”„Heinsultedmy parents!”Georgeyelledthat„alsohas the Harry'smother.”
“他侮辱我的父母!”乔治大叫,“还有哈利的母亲。”
The surroundingpersonexpressed the support, nowmanypeoplesurround, howwantedto clarifyis a matter.
周围的人纷纷表示赞同,现在很多人都围拢过来,想要弄清楚是怎么一回事。Professor McGonagallneedsto processas soon as possible, shemustclosetheirthreeconfinement, deducts points.麦格教授需要尽快处理了,她要关他们三个禁闭,还有扣分。„Was good, Iclarifiedto haveanythingprobably, yourthreelistenedcarefully, no matter how IMalfoyprovoked, even ifheinsultedyoureachrelative. Butmustacknowledgethatyourbehaviorsare disgusting, Ipunisheach of youto closeconfinementoneweek! Suchdo not visitme, Potter, youget what one deserves, ifyourwhich......”
“好了,我大概弄清楚发生了什么,你们三个听仔细,我不管马尔福如何挑衅,哪怕他侮辱了你们的每个亲属。但必须要承认,你们的行为令人厌恶,我罚你们每人关禁闭一星期!别那样看着我,波特,你们活该,如果你们哪一个……”„!”After the shortmalpractice, on the Umbridgefaceis hanging the gloomysmiling face, inmost poisonous the sweetgreasysoundwithherbonesaidthat„like thisprocessedwas too light, Minerva, Ithink that weneed the littleauthoritynow!”
“咳,咳!”在短暂的失态之后,乌姆里奇脸上重新挂着阴森的笑容,用她骨子里最毒的甜腻声音说,“这样处理太轻了,米勒娃,我认为我们现在需要多一点点权威!”„Sorry, Ido not understand that what do you mean.”On the Professor McGonagallface the scarletupwells.
“对不起,我不明白你是什么意思。”麦格教授脸上血色上涌。„Mymeaningis, theyshouldreceivecompared withclosing a confinementheavierpenalty.”Umbridgeis in sharp oppositionto say.
“我的意思是,他们应该受到比关禁闭更重的惩罚。”乌姆里奇针锋相对道。„Is very regrettable!”Professor McGonagallsaidthatopenseyefiercely, simultaneouslyKousheshwith the coordinatedsmiling face, makingherseem the looks likehas had the trismus, „myopinionwasto keep a promise, because oftheminmyinstitute, Dolores!”
“很遗憾!”麦格教授说,猛地睁大眼睛,同时努力报以对等的笑容,使她看上去像得了牙关紧闭症,“我的意见是算数的,因为他们在我的学院,多洛雷斯!”„Butaccording to the «No. 25educational decree(s)»content, I have the rightto reviseyourpenaltyopinion, andhas the finalrulingpower, therefore, myopinionisto also keep a promise.”Umbridgesaidfalse smilethathas sweptIvanone, „Ithink that theirthreeshould nothitQuiddichagain, thismovementis inappropriatethey.”
“但根据《第25号教育令》的内容,我有权对你的惩罚意见进行修改,并具有最终的裁定权,因此,我的意见也是算数的。”乌姆里奇皮笑肉不笑地说,扫了艾文一眼,“我认为他们三个不应该再打魁地奇,这项运动不合适他们。”„Forbadeus......”Harryto be shockedall of a sudden, hissoundwas much more remote, „played a ball gameagain?!”
“禁止我们……”哈利一下子愣住了,他的声音遥远得奇怪,“再打球?!”„Good, Mr. Potter, Iwantlifelongto be barred from the gameam quite appropriate!”Umbridge said that on the faceshows the pleasedsmiling face, „, forin order to the safety of otherplayers, youshould nottouchQuiddich. Meanwhile, I must confiscateyourbroomstick, theminmyoffice, toguaranteesafelycertainlynobodyviolatesmyprohibition rule. Iheard that thesetwoblackbroomsare the Mr. Masonmanufactures, Isuggested that shouldforbid the studentsto continueto usethistype of personalillegalassemblybroomstick, becausetheyhave not undergone the authentication of the Ministry of Magic, without doubtunusualdanger, thereforeyoushouldallgivemethem, includingyourhands.”
“不错,波特先生,我想终身禁赛比较合适!”乌姆里奇说,脸上露出快意的笑容,“为了其他球员的安全起见,你真的不应该在碰魁地奇了。与此同时,我还要没收你们的飞天扫帚,把它们安全地保管在我的办公室里,以确保没人违反我的禁令。我听说这两把黑色的扫帚是梅森先生制作的,我建议应该禁止学生们继续使用这种私人非法组装的飞天扫帚,因为它们没有经过魔法部的认证,无疑非常的危险,所以你们应该把它们全都交给我,包括你们手中的。”„Youcannot......”
“你不能……”„Ican, thisisthe Ministry of Magicentrusts withmyright.”Shehas turned around, the objectice sculpturestaredherProfessor McGonagallto saygenerallythat„othermemberscancontinueto play a ball game, Ihave not seenthemto have the violencetendency. ButMr. Masongraspedtoomanymagicswithout doubt, hasby farsurpasseshim the age to learnat present, was very easyto create the accidental injury, likea moment agosuch. AlthoughIdid not mind, butIbelievethatshouldhimto hand overownwand(s), canlearnto controlownstrengthuntilhim.”
“我可以,这是魔法部赋予我的权利。”她转过身,对像冰雕一般瞪着她的麦格教授说,“其他队员可以继续打球,我没看到他们有暴力倾向。但梅森先生无疑掌握了太多的魔法,有很多都远远地超出了他目前年纪应该学会的,很容易造成误伤,就像刚才那样。虽然我并不介意,但我认为,应该要他交出自己的魔杖,直到他能学会控制自己的力量。”
To display comments and comment, click at the button