……
……Li Wulingreported the >news, spreadrapidlyamong the officers, everyoneas ifsawBayanhotis beckoningtooneself. Officerswarmhigh discipline, the exhausted>bodyshookinjects the tremendous>strength, the armyworked as one, trod a muddy>alleyin the forest, rose to challenges, spenttwodouble-hour, rushed toLi Wulingto speak the >brooksource.李武陵报回的消息,迅速在将士们中间流传开来,所有人都仿佛看到了巴彦浩特正在对着自己招手。将士们热情高惩,疲惫的身躯抖地注入了巨大的力量,全军齐心合力,在林中踏出一条泥泞的小路,披荆斩棘,花了两个时辰,就赶到了李武陵所讲的溪流源头。Thiswoofgiant>lake water, is located inHelan Mountainsseveralto stand tall and erectin the >mountain peaks, the peakwallstands in great numbers, such as the bladetruncates the >bamboo shootsdirect impactclouds. Ten thousandyears of >water currentsilting alluviation, forms a grand>canyonin the mountain peaks, the crushed stonestands in great numbers, hard and dangerousdifficultline. Thissky lakeis locatingin the canyons, the occupying land areahasdozensmuto continuefully, seems Heavencrashes the >oneclear spring, purequiet and beautiful, does not contaminateworld>sand. The limpid>lake waterocean wavesripple, reflect the person>shadow, not far awayseveralsmall>undergroundmouthsare emitting the steam, the smogare curling, todayalsonearseveralpoints.
这汪巨大的湖水,正位于贺兰山几座高耸的山峰之间,峰壁林立,如刀削的竹笋直冲云霄。万年的水流冲积,在山峰之间形成一条雄伟的峡谷,碎石林立,艰险难行。这天池正处峡谷中间,占地足有数十亩不止,就仿佛是上天坠落的一汪清泉,洁净清幽,不沾染一丝人世的尘沙。清澈的湖水碧波荡漾,倒映着人的影子,不远处几口小小的地下泉眼喷吐着热气,烟雾袅袅中,离天又似近了几分。
The lake waterdepends on the canyonto flowslowly, lightunder the breezeis whipping the shorerock, makes the lightsound, seems a chapter of harmonytranquil>poem. Thisembedwithstand/top>sky lakeinHelan Mountains, indistinctquiet, does not bring>dust, some people have never come to the >sacred placeunexpectedly.
湖水依着峡谷缓缓流淌,在微风下轻轻拍打着岸边岩石,发出轻轻的声响,就仿佛是一章和谐宁静的诗篇。这镶嵌在贺兰山顶的天池,缥缈静谧,不带一丝的尘埃,竟是从未有人来过的圣地。Lin Wanronghandful of the lake watertastesonelightly, light>seeps the mouth and nosewarmfragrant, as ifmother>milk, fragrantexceptionally.林晚荣捧起湖水轻尝一口,淡淡的温香沁入口鼻,仿佛母亲的乳汁般,香甜异常。„Big Brother Lin, what kind of, is or isn'there!”Li Wulinghandful of the lake watersprinkledinface, also>wipedcarelessly the water drop, said with a smilecomplacently.
“林大哥,怎么样,是不是这里!”李武陵捧起湖水洒在脸上,又胡乱的抹了把水珠,得意洋洋笑道。„Washere,”looked out the distant placelake waterdaytimeonecolor, Lin Wanrongsuppressesheart>to be excited: „Only hasonHelan Mountainsthispuresuch as the snow>above the skiesspring water, canirrigate the Bayanhotthatfertile>prairie. Idetermined, foreignerfort. Inourfront.”
“就是这里了,”遥望远处湖水长天共一色,林晚荣抑制住心中的激动:“只有贺兰山上这洁净如雪的天上泉水,才能灌溉出巴彦浩特那么肥沃的草原。我确定,胡人要塞。就在我们前方。”Hu Buguiclapsexcitedly: „Thatalsowaits foranything, ourtonightrapid march, steps ontohundredli (0.5 km)distancesimplyin one vigorous effortagain, killsBayanhotdirectly.”胡不归兴奋地拍拍手:“那还等什么,干脆我们今夜急行军,一鼓作气再走上百里路程,直接杀到巴彦浩特。”„May notrashcrude.”Lin Wanrongshakes the headearnestly said: „Weshouldwalk the most>distance. Thiswoofsky lake>areasuchbig. does not havehad actually been discovered, besidesin the summit, frontalsohas certainly the natural defensesimpediment. Thereforenobodycanfindhere.”
“不可轻率鲁莽。”林晚荣摇头正色道:“我们应该已走了大半的路程。这汪天池的面积如此之大。却没有被人发现过,除了地处山巅外,前面一定还有天险阻隔。所以才没有人能够找到这里。”Gao Qiudeep to be so>nods: „What to dothatwe, station inorcontinueat presentto go forward”高酋深以为然的点点头:“那眼下我们怎么办,是就地驻留还是继续前进”Xu Zhiqinggavetendaysdeadlineto pass for threedays, was countedturns back the time, mustrush toBayanhotat the latestin three days. Ifsurpassed for tendays, even the surprise attackis successful, thatHelan Mountainsimportant passhad been broken. At the appointed timetheirthese8000peoplewill then cut off the escape route, fierce>Göktürklikecatches the rabbitto capture and killthemon the prairie, the distantdesertwastheseseveral tens of thousandsson>buries the place of bone.徐芷晴给出地十日期限已经过了三天,算上折返时间,最迟也要在三天之内赶到巴彦浩特。若是超过了十天,就算奇袭成功,那贺兰山关口已经被破了。届时他们这八千人便会被绝断退路,凶猛的突厥人像在草原上逮兔子一样捕杀着他们,遥遥大漠就是这数万儿郎的埋骨之处了。
The timedoes not wait for the person. Lin Wanrongsighed, clenches teeth saying: „Now was unable to pitch camp, has not setwhileSun. Wemustbypassthissky lake, prompts forward50li (0.5 km)again. Big Brother Hu, callingbrothersto full floaded operationwaterskin, warhorsealsodrank the foot, wecaught up with a regulationagain.”
时间不等人啊。林晚荣叹口气,咬了咬牙道:“现在还不能扎营,趁着太阳没落山。我们要绕过这天池,再向前推进五十里。胡大哥,叫兄弟们把水囊灌满,战马也饮足,我们再赶一程。”Hu Buguiunderstandshis>intention. Nods. Looks under the setting sun the glittering>lake surface, Lin Wanrongis settling downlong time, to wield the horsewhipfiercely. Takes the leadwent.胡不归理解他的用意。点点头去了。望着夕阳下金光闪闪的湖面,林晚荣驻足良久,猛地一挥马鞭。率先行去了。ThisHelan Mountains>sky lakeoccupies a land areabroadly, walkeddouble-houralsodoes not haveto bypassalong the lakeshorecompletely. moretoward the vanguard, under foot>land>is even more soft, the deposition>siltare getting more and more, not onlyiswarhorse, the even/includingpersonis also hardto visit. The peopleonlyhavecarefulLiwing(s)>to lead a horse the line.
这贺兰山的天池占地广阔,沿着湖岸走了一个时辰还没有完全绕过。越往前行,脚下的土地越发的松软,沉积的淤泥越来越多,不仅是战马,就连人也难以踏足过去。众人唯有小心李翼的牵马而行。„Big Brother Hu, probablynottoo wonderful.”Lin Wanrongwipedforeheadcold sweat, spillsnearbyHu Bugui, arounddiscrete>looked atone. The soundpressesextremelylowly. Theirfront several feetplaces, Li Wulingandhis>scoutsquadis exploring the way.
“胡大哥,好像不太妙。”林晚荣抹了抹额头冷汗,拉拉身边地胡不归,谨慎的四周望了一眼。声音压得极低。他们前面十几丈处,李武陵和他的斥候小队正在探路。„How”Hu Buguiaskedlow voice.
“怎么了”胡不归小声问道。„Static, was too static.”Lin Wanrongswallowedmouthful of saliva, the visionwas sizing upanxiouslyeverywhere. They the linesky lake>mostend, the cover>forestsecond-handwoodenheaven, the rotten>leafpine needlehas fallenon the groundat present, piles upthick>felt. Setting sun, shouldbe the tiredbirdturns over to the forest landtime, butinthiswoodshasdeadgeneralto be silent, except for the ownbreath, cannot hear a placesoundagain.
“静,太静了。”林晚荣吞了口口水,目光焦急地四处打量着。他们已经行到了天池的最尽头,眼前茂密的森林中古木苍天,腐烂的树叶松针落在地上,堆积起厚厚的一层毡。落日时分,本应是倦鸟归林地时刻,但这树林中却有着死一般的寂静,除了自己的呼吸,再也听不见一丝地响动。indeedwastoostatic, suchbigforest, could not hear the workmaninsectcry, could not see the weedwild flower, under the spookysetting sun, in the woodsis glitteringunexpectedly the light yellow>strangeray, selected the pointto shine, the Hu Bugui>fine body hairset upright, subconscious>held on the nearbyGao Qiu>sleeve. Severalpeoplehave not spoken, front listens to the suddenpitiful yell: „Draws back, brothersdraws backquickly, Ah——!”的确是太静了,这么大个林子,听不见鸟叫虫鸣,看不见杂草野花,幽幽落日下,树林中竟闪烁着淡黄的诡异光芒,点点发亮,胡不归的寒毛都竖了起来,下意识的拉住了身边高酋的袖子。几人还没说话,就听前面突然一声惨叫:“退,兄弟们快退,啊——”Frontmarches forward>56scout, front legjust/thenis falling to the ground, the bodythenproceedsto plant, „ah”>crysidepassed/lived, under the fallen leafpine needle the >swampy groundrevealsdarkbig mouthinstantaneously, suddenlyembezzledtheir>body.
前面行进着的五六名斥候,前脚方才落地,身子便直直往前栽去,“啊”的叫声方过,落叶松针下的沼泽地瞬间露出黝黑地大嘴,眨眼就吞没了他们的身体。„Ismiredeaddeep pool-stops, stopscompletely.”Hu Bugui>shouted that sound lag, the lineis crookedbeforemost the > more than tenseveralscoutbodies, but alsowithoutblinkswith enough time, the morassthensubmergedtheir>top of the head.
“是泥沼死潭——停,全部停下。”胡不归的喊声迟了些,行在最前的十余几名斥候身子顿歪,还没来得及眨眼,泥淖便淹没了他们的头顶。„Little Lichild-”goodinscoutteamlastLi Wulingfoottreads air, the headarchesshortlydirectlytoward the mire , the Lin Wanronganxiousangerlaunches a psychological attack, the >fireroars, probably an insanewolfthrowsto go forward.
“冬李子——”眼看行在斥候队伍最后的李武陵一脚踏空,脑袋径直朝泥沼中拱去,林晚荣急怒攻心,啊的火吼一声,像是匹疯狼般扑上前去。FollowsinhisnearbyGao Qiuimmediatelycourageentirelycracks, the anxious soundto get angry: „Brother Linmay not, thatbemireAh——!” the Lin Wanrongmovementis extremely quick, brushes>to rush over, Gao Qiudrawshimnot to live, before his„Ah”fiercelythrows, was grasping the Lin Wanrong>both legs. Lin Wanrongfalls to the ground>instantly, tight>heldLittle Lihand.
跟在他身边的高酋顿时肝胆俱裂,急声怒道:“林兄弟不可,那是泥沼啊——”林晚荣动作极快,刷的就冲了过去,高酋拉他不住,他啊的一声猛地前扑,正抱住了林晚荣的双腿。林晚荣倒地的刹那,紧紧的抓住了小李子的手。Li Wulinggets sucked into the morass, the silthas submerged the nose, the facepunishes>to be red, hegoes all out>to shake the head, bodyis struggling the unceasingsubmersion.李武陵深陷泥淖,淤泥已经没入鼻子,脸孔惩的通红,他拼命的摇着头,身体挣扎着不断下沉。„Little Li, youendure!” The Lin Wanronganxious soundroared angrily, grabbing with both handstightLi Wulinghand, went all out>to drawhimupward. onlythatmiremillenniumstacks, the strengthis enormous, no matter whatheuses the whole body>strength, Li Wuling>bodystillsinksslowlyto the mudsurface.
“冬李子,你挺住啊!”林晚荣急声怒叫,两手抓紧李武陵的手,拼命的将他往上拉。只是那泥沼千年堆积而成,劲道极大,任他使出全身的力气,李武陵的身体依然缓缓向泥面下沉去。„Icome!”Hu Buguiloudly shouted, falls downfiercelyin the muddy land, holds onLi Wulinganotherhand, the followingseveralofficersdrop to the groundin the place, closelygrasps the Hu Bugui>both legs. Sopulls out the potential of radish, tenseveralpeople of simultaneouslycatch up, pulls off the mireLi Wuling>bodycuns (2.5 cm)>.
“我来!”胡不归大喝一声,猛地扑倒在泥地,拉住李武陵另一只手,后面数名将士卧倒在地,紧紧抱住胡不归的双腿。如此拔萝卜之势,十数人齐齐发力,将李武陵的身子一寸寸的拖出泥沼。
More than 20scout, onlyhave the lineto be savedinlastLi Wuling, other>submergedthisdeep>mirecompletely, even the remainshave not been looking. Li Wulinggrips tightly the fist, the complexionwas pallid, looks at the alliesto vanish the >mire, eyesholdscompletely the teardrops. Among the spoons, thisworry-free>youngster was instantly mature.
二十余名斥候,唯有行在最后的李武陵得救,其余的全部没入了这深深的泥沼,连遗体都没找着。李武陵紧握拳头,脸色煞白,望着战友们消失的泥沼,眼里噙满了泪珠。刹那匙之间,这无忧无虑的少年便成熟了许多。„Do not cry.” The Lin Wanrongcomplexionlikeblack ink, picks upin the mire a to remainsilently the >broadsword, strokeslong time, handsin the Li Wulinghand, the wickednumbersaid: „Yougavemeto straighten up-Li Wuling the back, youremembered, man, be only the victory>timecried.”
“不要哭。”林晚荣脸色如墨,默默拾起泥沼里一柄残留下来的大刀,抚摸良久,递到李武陵手中,恶狠狠号道:“你给我把腰杆挺直了——李武陵,你记住,男人,只有胜利的时候才哭。”Li Wulingwiped the tearsnasal mucus, the face>facial expressioninstantaneoussolemn and respectful. Lin Wanrongnods, rackethisshoulder, lookincomparable>is serious: „Thesebrother>names here-, ifIcanlive, Ipromisedyou,theyaremyGreat Huamost honored>people.”李武陵抹抹眼泪鼻涕,脸上的神情瞬间肃穆了起来。林晚荣点点头,拍拍他肩膀,神色无比的郑重:“将这些兄弟的名字记在此处——若我能活着回去,我向你保证,他们将是我大华最尊贵的人。”
The Lin San>commitmenthas always failedondoes not have, thiswas the personis known by everybody the >truth, Li Wulingfeels grateful>Um the sound, wiped the tears, faceactuallyagainno longerin those days the naïvecolor.林三的承诺从来就没有落空过,这是人所周知的道理,李武陵感激的嗯了声,抹去了眼泪,脸上却再不复往日天真的颜色。Lost more than 20goodbrotherfor no reason, incampatmosphereimmediatelydepressed, thisswampactuallyto the northwestto the >onlypath, mustwalk. Hu Buguiorganizes the troopsto cut trees downat the same night, the innumerable>plankscombineare increasing the area of thrust surfacetogether, proceedsto spreadinch by inchalong the swamp. Forms the >scoutteamto tread on the planknewly, discreteslow>to the throat, walked56li (0.5 km), puts on the forest, sets foot on the heavy/thick>black earth.
无端损失了二十余名好兄弟,营中气氛顿时沉闷了起来,这沼泽却是通往西北向的唯一通路,非走不可。胡不归组织人马连夜砍树,无数的木板组合在一起增大受力面积,沿着沼泽一寸一寸往前铺去。新组建的斥候队脚踏木板,谨慎缓慢的向前探去,足足走了五六里地,才穿出森林,踏上厚重的黑土。Resulted inscout>reporting, the Lin Wanronglightnod, looked atthatto embezzletwotenBrother Yú>swamps, eyesflashed the overdonegeneralflame.
得了斥候的禀报,林晚荣淡淡点头,望着那吞没了二十余兄弟的沼泽,眼中闪过火一般的火焰。„Toelapsing the >warriors-salute!”Lin Wanronglongdrinksone.
“向逝去的勇士们——敬礼!”林晚荣长喝一声。„Brushes-”, the innumerablesnow white>steel knives, the simultaneouslystroke of making a debutsharp>arc, lifts up highin the soldierschest front. Sparkles>cold lightto break through the forestmountain peak, enters the vault of heavendeep place.
“刷——”,无数雪白的钢刀,齐齐划出道锋利的弧线,高举在战士们胸前。闪闪的寒光冲破森林山峰,直入苍穹深处。Crossing the morassdifficultisnext daybefore dawn (3 - 5 am), the weather was still dark, thatpitched camp>to planalreadyto malinger. Lin Wanrong for a penny and for a pound, the neatteam, one breathalsowent forwardsimplydozensli (0.5 km).
过了泥淖险阻已是次日地五更时分,天色仍是幽暗,那扎营的计划早已泡了汤。林晚荣索性一不做二不休,整齐队伍,一口气又前进了几十里地。„General Lin, youlook at-quickly” the Hu Bugui>cry, awakenedalso>Lin Wanrongin the ponder. Helooks up, seeing only the under footfogis spooky, being too deep to see the bottom, isonecuts off the cliffunexpectedly. Opposite30zhang (3.33 m)placestand tall and erect the >mountain peak, attacksinto the clouds, steephorizon. Helan Mountainssky lakeflows rapidlyhere. Verticalfalls, forms the onepretty>waterfallstraighttrigramninedays, the >sound of wateris attacking the rock. Clearincomparable.
“林将军,你快看——”胡不归的叫声,惊醒了还在沉思中的林晚荣。他抬头望去,只见脚下云雾幽幽,深不见底,竟是一处绝断地悬崖。对面三十丈处一座高耸的山峰,直直插入云霄,险绝天际。贺兰山天池奔流到此处。垂直落下,形成一道靓丽的瀑布直卦九天,哗哗的水声冲击着岩石。清脆无比。Dead end!!! The Lin Wanrongeyesopen the eyesroundly, cold sweatshuā shuā>flowed. Spentso manytime and energy, but alsosacrificeddozensgoodbrother, wholeheartedlyis thinkingis passing throughHelan Mountains, actuallycouldn't think. A cliffruinedall>to hope.
绝路!!!林晚荣双眼睁得圆圆,冷汗刷刷的流了下来。花了那么多时间和精力,还牺牲了几十个好兄弟,一心想着穿越着贺兰山,却没想到。一堵断崖就葬送了所有的希望。„Thishaswhatattractive>”heto shake the headspeechless: „onebitter in suffering and deep in hatred>cliff!”
“这有什么好看的”他摇头无语:“一道苦大仇深的悬崖!”„is not.”Hu Buguiurgentlysaid: „It is not thiscliff. Look, youlook at-toward the distant placequickly”
“不是的。”胡不归急道:“不是这悬崖。看,你快朝远处看——”Distant placehorizon, a round of crescent mooncleanwhite such as snow. The lightdim lightsprinklesdesertprairie>eachcorner. Dimlyhorizon, morning staropenly or covertly, spookytwinkle. The mixturein a remote>worldcolor, has the exceptionallyfiery red>smallstar, swaysto glitterunceasingly.
远处天边,一轮弯月洁白如雪。淡淡幽光洒满大漠草原的每个角落。昏暗地天际,晨星或明或暗,幽幽闪烁。夹杂在遥远的天地一色中,却有颗异常火红的小星星,不断飘摇闪烁着。„It is not a star, hasanythingGao Qiuheheto sayattractively”.
“不就是一颗星星么,有什么好看地”高酋嘿嘿道。Hu Buguianxiousshakes the head: „My>Brother Gao, youare muddled, howthatcanbestarthatiswepledges to fight to the death to look for>place-Bayanhot!!!”胡不归急急摇头:“我的高兄弟,你糊涂啊,那怎么会是星星那就是我们誓死要找的地方——巴彦浩特!!!”„What, yousaidanything! Bayanhot!”Lin Wanrongin great surprise. HoldsHu Bugui: „Big Brother Hu, howthatis not the star you know that isBayanhot”
“什么,你说什么!巴彦浩特!”林晚荣大惊。一把抓住胡不归:“胡大哥,那不是星星你怎么知道那就是巴彦浩特”Hu Buguisaid with a smile: „Brother Lin, mentionedthisGöktürks>custom, youmaynot compareme. Göktürkhorsebackisto live, a nightridesline of several hundredli (0.5 km), losesdirectionthatindesertin the prairieis the routine matter. VariousGöktürkstribeswill ignite the giant>bonfirein the night, indicates the going homeplacefor the clan and tribewarriors, thisbonfireisvarioustribestrength>symbols, the tribeis also stronger, the bonfireis also biggeris brighter. After GöktürksestablishedKhanate, becausegoes on an expeditionmany, thiscustomevolvedto ignite the bonfirein the important>important passgradually. Judgedfrom the position,youseethatbrightest>‚star’northwestplace, shouldbeBayanhotwithout doubt. Looks atthisdistance/from, should about hundredli (0.5 km).”胡不归笑道:“林兄弟,说起这突厥的风俗,你可就比不上我了。突厥人马背为生,一夜骑行几百里,在大漠草原里迷失方向那是常事。突厥各部落在夜间都会燃起巨大的篝火,为部族勇士指明回家地方向,这篝火也是各部落实力的象征,部落越强,篝火也就越大越亮。突厥建立了汗国之后,由于征战甚多,这风俗渐渐演变成了在重要的关口燃起篝火。从方位上判断,你看到地那颗最亮的‘星星’正处西北,应该就是巴彦浩特无疑了。看这距离,应该在百里开外。”ThatisBayanhot! Lin Wanrongheart>is excited, is really unable to describewith the spoken language. In the most desperate>time, goal>suddenlyappeared, giveshimpleasantly surprised>simultaneously, ignited a ray of hopeinhisheart.
那就是巴彦浩特!林晚荣心里的激动,实在无法以言语形容。在最绝望的时候,目的地的突然出现,给他惊喜的同时,也在他心中燃起了一丝希望。Staringthatfiery red>„star, long time, Lin Wanrongcloselypinchedpalmsilently, the visionshifted tooppositecliff: „ Big Brother Gao, youwill shoot arrows”
默默凝视那颗火红的“星星,良久,林晚荣紧紧捏了捏手掌,目光转向对面悬崖:“高大哥,你会射箭么”Gao Qiuboasts shamelessly saying: „Brother Lin, I do not havetoldyoumeis a versatile person!”高酋大言不惭道:“林兄弟,我没有告诉过你我是全才吗!”„Good!”Lin Wanrongloudly calls out, takes the strongbowarbalestto handonoldexpertfrom the Hu Buguihandin: „Big Brother Gao, seesopposite>big treedoes not have, shoots throughhim!”
“好!”林晚荣大叫一声,自胡不归手中取过强弓劲弩递到老高手上:“高大哥,看到对面的大树没有,射穿他!”Thisstrongcrossbowafter the transformationplace, behindis tying up the oneextremelythick>strands, isdozenszhang (3.33 m)fully, numerousplateson the ground.
这强弩是经过改造地,后面绑着一截极粗的绳线,足有几十丈之多,重重盘在地上。Gao Qiusaidsurprised: „Brother Lin, your>meaningisweslidesfollowing the string, butwarhorsewhat to do”高酋吃惊道:“林兄弟,你的意思是我们顺着绳子滑过去可是战马怎么办”Lin Wanrongpinches tightly the fistto clench teeth saying: „At this time, could ignoreso many. Bayanhotis the Göktürk>granary, wantsto comenot to lack the horse! Big Brother Gao, you only need replyme, canpass”林晚荣捏紧拳头咬牙道:“这个时候,也顾不了那么多了。巴彦浩特是突厥人的粮仓,想来不缺马吧!高大哥,你只需回答我,能不能过去”Gao Qiumakes an effortto nod: „SnatchesGöktürks>warhorse, snatchesGöktürks>woman-myOld Gao (high)30yearsto train hard, finallycanapply. Looks atmydivine arrow, shootsAh——!”高酋用力点头:“抢突厥的战马,抢突厥的女人——我老高三十年苦练,终于可以派上用场了。看我神箭,射啊——”Hisangry roar, draws the strongcrossbowto lift the bowto shoot. Thatflyingarrowbrings the ropeto run quicklyspeedily, thumpin the >loud sound, centeroppositeold treetree trunk, the arrowbodycompletelyrootdoes not have.
他怒吼一声,拉动强弩抬弓就射。那飞矢带着绳索疾速奔驰,咚的大响声中,正中对面老树树干,箭身尽根而没。„Goodgōng fū!”Lin Wanrongapprovedone, takes the leadto applaud.
“好功夫!”林晚荣赞了一声,带头鼓掌。Gao Qiuhehelaughs, alsoprojectstworopes, is center the goal. Heties up the waistrope, towardvarious peoplecupped the fists, bodyslides, like the meteor, rushestoward the oppositecliffonvigorously.高酋嘿嘿大笑,又射出两根绳索,皆是正中目标。他将腰间绳索绑好,朝诸人抱抱拳,身体一滑,疾如流星,直往对面崖上奔去。
To display comments and comment, click at the button