Chapter 750andpersoncannothave the arrogance, but must have the lofty and unyielding character!
第750章、人不可有傲气,但不可无傲骨!Hears the Tang Zhongwords, allChineseon the scenewere silent.
听到唐重的话,在场的所有华夏人都沉默了。Yes, whycan'tuseChinese language?
是啊,为什么不能用华夏语?
The debating championships are not only struggle of the knowledge reserve, the struggle of qualityeducation, actually is also the struggle of argument. Evenyourknowledgeis profound, the qualityis remarkable, againfull of preparation, but, youdo not have the meanswithexcelling the languagespokethem, how did possiblewin?
要知道,辩论赛不仅仅是知识储备之争,素质教养之争,其实也是口舌之争。就算你的知识再渊博,素质再卓越,准备的再充分,可是,你没办法用擅长的语言把它们讲出来,又怎么可能获得胜利?inWestcultural differenceis very big, somehave the strength / effortsentencevery much, Chinesecanunderstand, can the westernerunderstand? Evenwemustsuspect,youdo haveEnglish that these wordsannotateperfectly?
中西方文化差异很大,一些很有力度的句子,华夏人能够听懂,西方人能够听懂吗?甚至我们要怀疑,你有没有把这句话完美诠释出来的英语水准?Trip to Yaletime, Tang Zhongis nothow manyplayersbecauseEnglishis less thanother, thereforewas eliminated? ——at leastChiefJin SenwiththisreasonTang Zhongremovingbesideteam.
耶鲁之行的时候,唐重不就是因为英语水平不及其它几名选手,所以才被淘汰掉吗?——至少金森队长是用这个理由把唐重给排除在参赛队伍之外的。Tang Zhongsaid that inYale, hehad proposeddebatedwithChinese language, finallywas rejected. Thisa littleeveryonecanunderstand, after all, that sideisothershome games.唐重说在耶鲁的时候,他提出过用华夏语辩论,结果被拒绝了。这一点儿大家可以理解,毕竟,那边是人家的主场嘛。Now, hereisChina, hereisNanjing University, why can also useEnglish? could it be isn't Chinese language the language of human?
现在,这里是华夏,这里是南大,凭什么还要用英语?难道华夏语就不是人类的语言吗?Takes care of the foreign guest? At that timehowtheyhave not thoughttook care ofus?
照顾外宾?当时他们怎么就没有想过照顾我们?Could it be that is ourChinastudentone step below others?难道说我们华夏学生就低人一等吗?Has saying that Tang Zhongthe‚smallrequest’touched the concerns of innumerablescholar.
不得不说,唐重的这个‘小小要求’触动了无数学子的心事。Thisisunfair. Is unfaironlymanifestsonthis?
这是不公平的。不公平又仅仅是体现在这个上面吗?„Right. MustuseChinese language. InourChina, inourNanjing University, naturallymustuseChinese language. Whatlanguagedidn't speakChinese languageto use?”
“对。要用华夏语。在我们华夏,在我们南大,当然是要用华夏语了。不讲华夏语用什么语?”„Theseforeignerswere too sly. Thisis only the psychologyknowledgedebating championships, is notEnglishdebating championships, whycanuseEnglish? Youare actually relaxed, wants saying that whatopens the mouthcomes, ourplayersare fierce, but must find the wayto use the English translation——”
“那些外国人太狡猾了。这只是心理学知识辩论赛,又不是英语辩论赛,凭什么一定要用英语啊?你们倒是轻松,想说什么张口就来,我们的选手再厉害,还得想办法用英语翻译出来——”„Yes, clarifyingbullies the person. Why do wewantto use the onemerit?”——
“就是,摆明了是欺负人嘛。凭什么我们要多用一道功啊?”——Thesecannot understand the Chinese languageYalemember of the delegationto listen totranslator'sexplanation, complexionalsoallbecomesdignified.
那些听不懂华夏语的耶鲁代表团成员听过翻译的讲解,脸色也全都变得凝重起来。Theyare preparingto strikefull power, Tang Zhong and Nanjing Universityteamis knocked downruthlessly, is in front oftheircompatriotto step onthem unable to gain ground.
他们正准备全力一击,把唐重和南大代表队给狠狠地击倒在地,当着他们同胞的面踩得他们抬不起头。Whiletheirrubsfistscratches the shoulderpreparesto give full play, the situationactuallyhas180degreesshallowturn.
正当他们摩拳擦肩准备大展身手的时候,情况却发生一百八十度的大转弯。DebatedwithChinese language?
用华夏语辩论?Excuse me, because ofliking the Chinaculturestudied independentlyChinese languageexcept for the MaevethatTang Zhongbrain-deadpowder, others onlymet the Yin-Yangstrangeaccent saying that ‚everyone's good’as well as‚Thank youyou’. DebatedwithChinese language,theywerenever imagined.
拜托,除了美芙那个唐重的脑残粉因为喜欢华夏文化而自学了华夏语,其它人只会阴阳怪调的说一句‘大家好’以及‘谢谢你’。用华夏语辩论,他们更是想都没有想过。„Tang Zhong, were youafraid?” A CarterfaceprovocationlookstoTang Zhong, said: „Youknow to lose, thereforewantsto giveto keep offuswith such shoddyexcuse? Do youfearto lose face?”
“唐重,你害怕了吗?”卡特一脸挑衅的看向唐重,说道:“你们知道必输,所以想用这样拙劣的借口把我们给挡回去?你们怕丢脸是吗?”„Myfear.”Tang Zhongsaid with a smile. „Myteammatewill not be afraid. Ifweare afraid, inYale, wewill not promise you request that usesEnglishto debate.”
“我没有害怕。”唐重笑着说道。“我的队友也不会害怕。如果我们害怕,在耶鲁的时候,我们就不会答应你们用英语辩论的要求。”On the scenetakes a seatis the university students, althoughtwo peopletalkedinEnglish, understanding that buteveryone can also listen to the meaning. Even if not understand what is heard, can still look forpersoninquiry. SomeSchoolmateenthusiasticor/is stilllikeraisingour schoolprestigefriendshipshareto givemorecompatriotsTang Zhongvery much.
在场就座的都是大学生,虽然两人是用英语对话,但是大家也都能够把意思听的明白。就算听不明白的,也可以找身边的人询问嘛。有很多热心同学还是很喜欢将唐重扬我校威这一幕友情分享给更多的同胞。„Actuallyyou, fear?”Tang Zhongasked backwith a smile. „If not afraid, whyyoudon't dareto comply?”
“倒是你们,害怕了吗?”唐重笑着反问。“如果不害怕的话,你们为什么不敢答应?”„How do wecomply? Wedo not understandChinese language.”Cartersaid. „Youknowobviouslywedo not understandChinese language, thereforeproposed that intentionallythiscunningrequest——Chinesewas too sly. Like thisslywill let a person of notshame.”
“我们怎么答应?我们根本就不懂华夏语。”卡特说道。“你们明明知道我们不懂华夏语,所以才故意提出这个刁钻的要求——华夏人太狡猾了。只是这样的狡猾会让人不耻。”„Iaskedyourseveralquestions.”Tang ZhonglookstoCarter, said: „In the middle ofdebating championships, is a familiarlanguageimportantto the player?”
“我问你几个问题。”唐重看向卡特,说道:“辩论赛当中,一种熟悉的语言对选手来说重不重要?”„Naturallyimportant.”Cartersaid.
“当然重要。”卡特说道。Thisissuemakeshimverypuzzled. Actuallyhewantsto reply that ‚is unimportant’, but, ifhereplied,Tang Zhongwill certainly say, sinceFriend of the other sidethinks that the languageis unimportant, wethink that the languageis very important, thatusesChinese languageto debate.
这个问题让他很纠结。其实他想回答说‘不重要’的,可是,如果他这么回答,唐重一定会说,既然对方辩友认为语言不重要,我方认为语言很重要,那就用华夏语来辩论吧。But, hereplied that actuallyalsojumped inTang Zhongto digin the goodpitimportantly.
可是,他回答说重要其实也是跳进了唐重挖好的坑里。Really, Tang Zhongstartedto use something as a pretext.
果然,唐重开始借题发挥了。„Weknow that thisissueis very important. Because ofone's words echo what is in one's heart, the aspirationexpressedby the language. Language—— that withoutoneproficientlygrasps”
“我们都知道这个问题很重要。因为言为心声,心声是靠语言所表达出来的。如果没有一门熟练掌握的语言——”„But, Englishis the internationalgenerallanguage, Chinese languageis not.”Lewisinterrupts the Tang Zhongwords, makes up the bladeswiftly and fiercely, said.
“可是,英语是国际化通用的语言,华夏语不是。”刘易斯打断唐重的话,凌厉补刀,说道。„Right. To be fair, shoulduseinternationalcommon languageChinese language.”Bushsayingwith a laugh. „After Chinese languagebecomes the international commonlanguage, wewill consider that at that timeusesChinese languageto debate. Naturally, hopes that on the day of do not makeuswait foris too long.”
“对。为了公平起见,应该使用国际化通用语言华夏语。”布什笑呵呵的说道。“等到华夏语成为国际通用语言后,我们那个时候会考虑使用华夏语来辩论的。当然,希望这一天不要让我们等待太久。”Tang Zhongknows that theywill refute, the foolwill sit waiting for death.唐重就知道他们会反驳,傻子才会坐以待毙呢。„Englishisyourmother tongues, Chinese languageisourmother tongues. InYale, werespect all your customs, therefore, weuseEnglishandyoudebated. Now, whyyoucannotrespectourcustoms, usesChinese languageandwedebated? WecanlearnEnglish, don't yougo to schoolwellChinese language? Isyourlearning capabilitiesis inferior tous, or/is stillsaid that wearen't worth respecting?”
“英语是你们的母语,华夏语是我们的母语。在耶鲁的时候,我们尊重贵方的一切习俗,所以,我们使用英语和你们辩论。现在,为什么你们不能尊重我们的习俗,使用华夏语和我们辩论?我们能够学好英语,你们就学不好华夏语?是你们的学习能力不如我们,还是说我们不值得你们尊重?”Luo Man / Romanspeechtimegrinning, the worddeclinesunusually / exceptionallyis sharply aggressive. She is also the onestandsupportsTang Zhong‚ourteammates’.罗曼说话的时候笑嘻嘻的,言辞却非常的犀利富有攻击性。她也是第一个站出来支持唐重的‘我方队友’。Cartertheyare not willingto acknowledge that the oneselflearning capabilityis inferior toothers, does not dareto speak frankly‚wenot to respectyou’. Iftheydo, must under the studentbystagebe thrown the shoesto be battered to death . Moreover the image of theirschoolwill also be destroyed in a moment.卡特他们不愿意承认自己学习能力不如别人,更不敢直说‘我们不尊重你’。如果他们那么做的话,恐怕非要被台下的学生丢鞋子砸死,而且他们学校的形象也将毁于一旦。„InYale, we use Englishandyoudebated. Thattime, isyouprofits. TodayinChina, inourNanjing University, youstillrequestsusandyouusesEnglishto debate. Do youalsowantto takeouradvantages?”Saying of Tang Zhongtoneridicule: „You, only thenbyprofitingtimecanwin the victory? Can the illustriousprestige of yourschoolcome?”
“在耶鲁的时候,我们使用英语和你们辩论。那一次,是你们占了便宜。今天在华夏,在我们南大,你们仍然要求我们和你们用英语辩论。你们还想要占我们的便宜?”唐重语气讥讽的说道:“你们只有靠占便宜的时候才能够赢得胜利?你们学校的赫赫威名就是这么得来的?”„Tang Zhong, should not be too rampant.” The Carterair/Qiresults instands up.
“唐重,你不要太嚣张。”卡特气得站了起来。Crash-bang——
哗啦啦——Understageinnumerablestudentstands up.
台下无数的学生站了起来。„Does thatfellowwantto fightinadequately?”
“那个家伙想打架不成?”„A ourfoot——person of finger, hemustrollpassed away——”
“咱们一人一脚——一人一根手指头,他就得滚回姥姥家了——”„Bastard, cannothitour familyTang Zhong——”
“混蛋,不许打我们家唐重——”„Miss, othershas not hit——”——
“姑娘,人家还没打呢——”——William Vanssitsin the position of honored guestseat, whatsitssidehimiscalmNanjing UniversityPsychology DepartmentDepartment HeadJiao Yuheng.威廉?万斯坐在嘉宾席的位置,坐在他身边的是一脸平静的南大心理学院院长焦育恒。William Vansmood is not very tranquil, evenprincipalSir of elegant bearingcomplexionsomewhatis all along embarrassed.威廉?万斯的心情也很不平静,甚至一贯风度翩翩的校长大人脸色有些难堪。He has long known that Tang Zhongis a hard to deal withrole, at that time the boyfought with the fiststo collapseCarternoseactually to makethemhaveangernowherevented, heknows that thisfellowwas outstanding, islord who did not conquereasily.
他早就知道唐重是个难缠的角色,当时那小子一拳打塌卡特的鼻子却能够让他们有火气无处发泄的时候,他就知道这个家伙不同凡响,是个不容易征服的主。Hassuchcharacterin the team, will make the entireteamseemunruly.
有这样的人物在队伍里,会让整个队伍都显得桀骜不驯。Howevernowknows,hesurpassedoneselfby fartohisestimate.
但是现在才知道,他远远的超过了自己对他的估计。Heis a poisonous snake, usuallycamouflagesexcellentwill throw the poisonous snake that tears and bitesruthlesslyat the first opportunity.
他就是一条毒蛇,一条平时伪装的极好一有机会就扑上来狠狠地撕咬的毒蛇。Standsinhisstandpoint, ‚’stirring up trouble of hisnaturallyveryrepugnantTang Zhongatthismatter, debating championshipswelldestroying, a dramawellstirring.
站在他的立场,他自然很反感唐重在这件事情上‘兴风作浪’,把好好的一场辩论赛给毁了,把好好的一场大戏给搅了。However, standsin the Tang Zhongstandpoint, standsin the Nanjing Universitystandpoint, standshemustacknowledgeinhissideJiao YuhengDepartment Headstandpoint——,Tang Zhongthisplaysindeedto be skillfulandwonderfulwonderful.
但是,站在唐重的立场,站在南大的立场,站在他身边焦育恒院长的立场——他得承认,唐重这一手玩得真是即巧又妙妙不可言。His‚smallrequest’, whenindeedsmallrequest?
他的这个‘小小的要求’当真是个小要求吗?Not.
不是的。Ifoneselfdoes not comply, then, such that just liketheyinterrogated, why didn't youcomply?
如果自己不答应,那么,正如他们所质问的那样,你们凭什么不答应?Wego toYaletime, canpromiseyouto useEnglishto debate. Youarrive atChina, can'tandwedebatedwithChinese language? Werespectyou, why don't yourespectme?
我们去耶鲁的时候,能够答应你们用英语辩论。你们来到华夏,就不能用华夏语和我们辩论?我们尊重你,你凭什么不尊重我?Ifhedares saying that ‚Ido not respectyou’or‚Inot to have the meansto respectyou’, will havepossibleto cause the internationalpolitical incident.
他要是敢说一句‘我不尊重你’或者说‘我没办法尊重你’,就有可能会引起国际性的政治事件。But, lets the words that hecomplies with, thatnotpossible.
可是,让他答应的话,那更是不可能的。Heknows that amonghisstudentmeetssomesimpleChinese languagebesidesMaeve, otherregarding thisdid not understand.
他知道他的学生当中除了美芙会一些简单的华夏语之外,其它的对此一点儿都不了解。Youropposite partywas saying that whatcannot understand, howpossibleand did the persondebate? Alsohow does possiblewin the debating championships?
你连对方在说什么都听不懂,又怎么可能和人辩论?又怎么可能赢下辩论赛?In the surface, Tang Zhongmustwin the nextdebating championships. Actually, the thing that in the subconsciousTang Zhongmustexpressare moreis richer.
表面上,唐重只是要赢下一场辩论赛。其实,潜意识里唐重所要表达的东西更多更丰富。Hemustgivepeoplesuchfalse appearance, why can Yalebe ever-victorious? Isbecausetheyoccupy the personto be cheapfrequently. Theyatstudyingandvariouscompetitionshave the inherent advantage.
他要给人这样的假象,为什么耶鲁能够无往不胜?是因为他们经常占人便宜。他们在学习和各项比赛上占据先天优势。Before, Yale in the contact of Nanjing University is the evidencedominant position, later, can theyalsobe in the dominant position? At least, both sideswant the equalcoexistence.
以前,耶鲁在和南大的交往中是证据主导地位的,以后,他们还能够占据主导地位吗?至少,双方是要平等共处的。
The most importantpointis, whatlanguagelater does learn/studyexchange of both sidesuse?
还有最最重要一点就是,以后双方的学习交流用什么语言?CanuseEnglishinYale, could it betoChina, canuseChinese language?
在耶鲁可以用英语,难道到了华夏,又得使用华夏语?In that case, don't hisstudentsalsoneedto study a languageagain? Otherwise, youarrived atothersdomain unable to liftcontinually.
那样的话,他的学生们不也同样需要再多学习一门语言?不然的话,你到了人家的地盘连头都抬不起来了。Yes. Tang Zhong must givehisschoolmatemorale.
是的。唐重还要给他的同学士气。
The two daysvisit, the William Vansveryobviousfeeling, the Nanjing Universitystudentis not obviously havingconfidencefacing the Yaledelegationvery much, when the speechworkedbothflattered the situation that ——evenflattered.
这两天的参观访问当中,威廉?万斯很明显的感觉到,南大的学生在面对耶鲁代表团是明显很没有底气,在说话做事时都有些讨好——甚至阿谀奉承的地步。Said that theseyoungstudentsomeare cruel, but, theytrulygavehimto feellike this. Probablytheir these student who came from Yale is a cut above others.
这么说那些年轻的学生有些过于残忍,可是,他们确实给了他这样的感觉。好像他们这些从耶鲁来的学生就是高人一等似的。Tang Zhongisto tellhiscompatriotschoolmatewith the action, theyare not worse than others. Ifeveryonestandson the samestarting line, perhapswinsiswe.唐重就是要用行动告诉他的同胞同学,他们并不比别人差。如果大家站在同一条起跑线上,说不定胜利的就是我们。Wecanlearntwoforeign languagessimultaneously, we can theydebatedinEnglish,theydon't dareandwedebatedwithChinese language?
我们能够同时学习两门外语,我们能够用英语和他们辩论,他们怎么不敢用华夏语和我们辩论?
The peoplecannothave the arrogance, butmusthave the lofty and unyielding character.
人不可有傲气,但一定要有傲骨。
The lofty and unyielding character, is the root of country, being popular of nationality.
傲骨,是国家之根,民族之兴。Tang Zhong, heis the onemonster.唐重,他是一个妖怪。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #750: The people cannot have the arrogance, but must have the lofty and unyielding character!