The younger sisterbabymustcross river, whichcarriesme? Icarryyou...... Ning Quesnort|hum the song, at the back of the younger sisterbaby, is walkingtoward the riversidewoods, merryself-satisfiedtocrazeddegree, crossedKsitigarbharidge, the pressure that for serveral daysaccumulatednaturallyvery muchwildlyhas released.
妹娃子要过河,哪个来背我?我来背你嘛……宁缺哼着曲子,背着妹娃子,向河边的树林里走去,快活得意到了丧心病狂的程度,越过了地藏菩萨这道坎,这些天积累的压力自然很狂野地释放了出来。In the wilderness of HexialsohimandSang Sang of someinnumerableBuddhainseeking, wantto killhimandSang Sang, buthebelieves whether there istheseBuddhado not havein the meanscrossing river water the tens of thousandsresentfulsoulskeleton.
河西的原野里还有无数佛在寻找他和桑桑,想要杀死他和桑桑,但他相信那些佛没有办法过河河水里有无数万怨魂骷髅。Thesethingintelligence quotientsare not high, skillis not small, does not have the director of Ksitigarbha, cannot distinguish friend and foe, wherewill let offtheseBuddha, noticeBuddha's teachingcansuppress the ghost, is the ghostextremely goodnourishment, Ning QueandSang Sangcanclose right up against the Vast Skygodsplendorto purify, theseBuddhamaynot havethisskill.
那些东西智商不高,本事不小,没有地藏菩萨的指挥,敌我不分,哪里会放过那些佛,须知佛光能镇压鬼魂,也是鬼魂极好的养料,宁缺和桑桑可以靠着昊天神辉净化,那些佛可没有这种本事。Arrives atLinPan, the singing soundstops suddenlysuddenly, Ning Quekneels downineverywhere the moss, doubleis hand-held the wetlandto keepspitting blood, the complexionsuddenlyis painfully pale.
走到林畔,歌声忽然戛然而止,宁缺啪的一声跪倒在满地苔藓里,双手扶着湿地不停地吐血,痛苦地脸色急剧苍白起来。Ksitigarbhawhere is like that goodto kill, untilthis time, hediscovered that ownbodyis injuredheavily, as if the battleground after bloody battle, everywhereis the wound, is bleedingeverywhere, wantsto find a completebone, becomesverydifficult, inPsyche Powermore chaoticin a complete messas forSea of Consciousness.
地藏菩萨哪里是那般好杀的,直到此时,他才发现自己的身体受伤极重,仿佛血战后的沙场,到处都是伤口,到处都在流血,想找到一根完好的骨头,都变得非常困难,至于识海里的念力更混乱的一塌糊涂。Heturns arounddifficultly, closes right up against a redPineto sit down, pants for breathlaboriously, holdsSang Sangin the bosom, said: „Ithoughta moment agosomeare not reasonable, youfight was also too fierce.”
他艰难转身,靠着棵红杉树坐下,辛苦地喘息,把桑桑抱在怀里,说道:“刚才我就觉得有些不靠谱,你打架的时候也太猛了些。”Sang Sangsaidinhim: „How?”桑桑在他心里说道:“如何?”„Thisismybody, youshouldtreasuresomeare.”
“这是我的身体,你怎么也该爱惜些才是。”Ning Queis thinkingformerlyshewithKsitigarbhathatbloody battle, is thinkingKsitigarbhathathandlesupernatural powerincomparableheadspoilssuchownbody, hereyedoes not wink, is very helpless.宁缺想着先前她与地藏菩萨那场血战,想着地藏菩萨那柄法力无比的人头幢把自己的身体糟蹋成那样,她的眼睛都不眨一下,很是无奈。Sang Sangsaid: „Because of this, whyImusttreasure.”桑桑说道:“正因为如此,我为何要爱惜。”Ning Quesaidannoyedly: „Cannotwinawfully, don't thistruthIunderstand? Iwantedyou saying that somewordsof pleasant to hear, have been in one, won't the intimatewordssay how?”宁缺恼火说道:“不要命才能赢,这个道理难道我不懂?我只是要你说些好听的话,都已经合为一体了,怎么连亲热话都不会说?”Being in one in histhese words, naturallyisothermeaning.
他这句话里的合为一体,自然是别的意思。Sang Sangsaid: „Thenhas beatenyourbody, canbe what kind.”桑桑说道:“便是把你的身体打烂了,又能怎样。”Ning Queis angry. Turns inside outherbody. Layer on layerhas spankedtwo, makes noise, the lessonsaid: „If there is againnext time, is carefulInot to be impolitetoyourbody.”宁缺大怒。把她的身体翻过来。重重地打了两下屁股,啪啪作响,教训道:“若再有下次,仔细我对你的身体也不客气。”Sang Sangsomewhat seems to be exhausted, no longermanageshim, creates a disturbancethenbecomescreating a disturbance of person, the natureis senseless. Hecloses right up against the boughto be bored to deathlooks at the scenery of opposite shore, kills the time.桑桑似乎有些疲惫,不再理他,打闹便成一个人的打闹,自然无趣。他靠着树干百无聊赖地看着对岸的风景,打发时间。According to the truth, heshouldmeditationcalmlyto cultivateat this timeanxiously, totreatinjury, restoresPsyche Power, buthisanythinghas not done. As the timepasses, the wound was naturally good.
按道理来说,他这时候应该要急着冥想静修,以治疗身上的伤势,恢复念力,但他什么都没有做。随着时间流逝,伤自然便好了。Vast Skymerges into one organic wholewithhim, mustmention the lifeto recoverthisaspect, who can also be stronger than him?昊天与他融为一体,要说起生命复原这方面,谁还能比他更强?Ning Questands up, is aboutto leaveat the back ofSang Sang, suddenlyseesin the Chinese larchremnantforest in opposite shore, appearsindistinctlysaysBuddha's teaching, thenhasafter the soundgets up.宁缺站起身来,正准备背着桑桑离开,忽然看到对岸的红杉残林里,隐隐约约出现很多道佛光,然后有经声响起。Eachgoldenlightgroup is a Buddha. Moreoverwaswiththemtoward the surface. ByBuddha that theyinjure, Chinese larchremnantforestquantity. Naturallymustgo far beyondhimto see.
每道金色的光团便是一位佛。而且是曾经与他们朝过面。被他们打伤的佛,红杉残林里佛的数量。自然要远远超过他所看到的。Ning Queis thinkingtheseBuddhaare unable to cross river, naturallydoes not worry, lookswith a smileto the opposite shore, evenalsowavesto greetthatBuddhawith a forefrontBuddhais an acquaintance, initiallyheandSang Sanginsaw a playtowardYang City, bought the ticketinthisfinger citron, to the presenthedoes not know that thisBuddhawasanyBuddha.宁缺想着这些佛无法过河,自然并不着急,笑着望向对岸,甚至还和最前面的一位佛挥手打招呼那佛是位熟人,当初他和桑桑在朝阳城里听戏,都是在这佛手里买戏票,到现在他也不知道这佛是什么佛。Blackarchedfades , the river bankgraduallyshines, Buddha's teachingis gradually abundant, aftersoundgraduallyaustere, suddenly, does not know that many ten thousandBuddha, arrived at the river of the netherworldshore, looks at the opposite shoresilent.
黑穹渐明,河岸渐亮,佛光渐盛,经声渐肃,一时间,不知有多少万尊佛,来到了冥河岸边,沉默看着对岸。
The Ning Quefacial expressionbecomesdignified, athiseyesight, actuallycountsunexpectedlyis not clear many Buddha, madehimfeelwhatwas shocking, theseBuddhastartedto walktoward the river of the netherworldunexpectedly.宁缺的神情变得凝重起来,以他的眼力,竟然都数不清楚究竟有多少佛,更令他感到震惊的是,那些佛居然开始向冥河里走去。
The redPine that several thousandtens of thousandsevenmanyBuddha, bypass the collapse, passes through the wetsoftsandbank, entered the limpidriver watersilent, the densepiece, as if the armyfords.
数千数万甚至更多的佛,绕过倒塌的红杉树,走过湿软的河滩,沉默走进了清澈的河水,黑压压一片,仿佛大军渡河。
The resentfulsoulskeletonquantity of river of the netherworlddeep placeare more, theyinducetotheseBuddhaBuddha's teaching and Buddhabreath, has not actually inducedtoKsitigarbhaallZhuanglipressure, after hesitatesslightly, has not suppressedin the instinctfinallyto the brightaffection, togreedy of thesepureBuddhabreaths, has welled up.
冥河深处的怨魂骷髅数量更多,它们感应到这些佛身上的佛光与佛息,却没有感应到地藏菩萨诸幢里的威压,稍一迟疑后,终是没有压制住本能里对光明的喜爱,对那些纯净佛息的贪婪,涌了上去。
The limpidriver watergrow darksat the naked eyeobviousspeed, the tranquilriver surfacesuddenlybecomesrapidincomparable, somewhatcultivatesformeanBuddhais whirled awayby the river waterdirectly, thenturns into the resentfulsoulfood, cultivatesforhighBuddhabydozensevenover a hundredresentfulsoulsis sphered, to keepswallowing, the scenelooksextremelyterroristly.
清澈的河水以肉眼可见的速度变黑,平静的河面骤然间变得湍急无比,有些修为低微的佛直接被河水卷走,然后变成怨魂的食物,修为高的佛则是被数十只甚至上百只怨魂围住,不停地吞噬,场面看着极其恐怖。WhatNing Queis puzzled, in the entire process, has made the soundwithout a Buddha, theyenter the watersilent, was whirled awaysilent, was swallowedsilent, changes into the innumerablegolden lightfragmentssilent, obviouslyhastownextremelyto bend down the effectBuddhist literatureto the resentfulsoulwildghost, theyalsono longerrecitedpraise, seemed like bringing deathdesirably.宁缺不解的是,在整个过程里,没有一尊佛发出过声音,他们沉默地入水,沉默地被卷走,沉默地被吞噬,沉默地化为无数金光碎片,就连明明对怨魂野鬼有极其镇伏效果的佛经,他们也不再吟颂,就像是在刻意送死。DozensDharmaprofoundBuddhaalsosimilarlyso, they, ifexecutes the method, do not say the self-preservation, can definitely rescuetoBuddha that in the hellperishessidethese, buttheiranythinghas not done, is onlyboth handsHeshi, walkstoward the river of the netherworlddeep placesilent.
有数十位佛法高深的佛也同样如此,他们若是施出手段,不要说自保,完全可以把身旁那些向地狱里沉沦的佛救出来,可他们什么都没有做,只是双手合什,沉默地向冥河深处走去。InnumerableBuddhalike thisenters the vastgloomyriver of the netherworld, ups and downsin the river water, dense and numerouspushinginone, oftenhaveBuddhato be whirled awayby the water, dragged awayby the resentfulsoul, was torn to piecesbyBaiZhaosi of skeleton.
无数佛就这样走进浩翰阴森的冥河,在河水里沉浮,密密麻麻的挤在一处,不时有佛被水卷走,被怨魂拖走,被骷髅的白爪撕扯成碎片。Looks that thismadeoneshock the speechlesspicture, Ning Quedoes not have the feeling that the armyfordedagain, thought that seemed onbiggrassland, when the innumerablebuffaloscrossed riverbyscene that the alligatorswallowed.
看着这幕令人震撼无语的画面,宁缺再也没有大军渡河的感觉,觉得仿佛是大草原上,无数野牛过河时被鳄鱼吞噬的场景。Why? TheseBuddhasoare why silent, sotranquillygoes to? When Ning Queevenseesamong the blackspray a Buddhato be complained the soulswallows, the facial expression on faceunexpectedlyislike thatfirm and resolute.
为什么?这些佛为何如此沉默,如此平静地赴死?宁缺甚至看到黑色浪花间一尊佛被怨魂吞噬时,脸上的神情竟还是那般坚毅。Thenatthis time, the earthsuddenlyvibrated, Ning Quelooked backsuddenly, tovibrating the placelooked, saw only the remoteEasternskysuddenlybecomesexceptionallybright, onwhether there isresulted fromotherplace.
便在这时,大地忽然震动起来,宁缺霍然回首,向震动起处望去,只见遥远东方的天空骤然间变得异常明亮,有无上佛威起于彼处。Ten thousandzhang (3.33 m)Buddha's teachingarrives atdeepriver bankinstantaneously, has illuminated the woods and alllives of forestbank.
万丈佛光瞬间来到冥河畔,照亮了树林和林畔的所有生命。
The rayfalls, has coveredgolden light the Ning Queclothes, hefeels a greatly strengthenedbigpressure, feelsSang Sanginweakly, opensBig Black Umbrellafast.
光线落下,把宁缺的衣裳镀上了一层金光,他感受到一股极强大的威压,也感受到桑桑正在虚弱,快速撑开大黑伞。Buddha's teachingfallsin the river of the netherworldsimilarly, the darkriver waterhas not changedQing, actuallysuddenlytumbles, as ifwhohas set at a fire of high-piled firewoodunder the river of the netherworld, thenboils the innumerabledeepriver waterfeverinstantaneously.佛光同样落在冥河里,黑暗的河水没有变清,却急剧地翻滚起来,仿佛有谁在冥河下方置了一个火堆,瞬间便把无数冥河水烧沸。Indeepriver water that seething with excitement, the innumerableBuddhasilentvanguards, are still swallowing the Buddhabreath the innumerableresentfulsoulsto be on the rise, lookscrazilytoBuddha's teaching, is tearing the innumerableskeletons of Buddhabodyto stop the movement in hand, wantsto looktoBuddha's teaching, actuallysometimidintent, then the resentfulsoulor the skeleton, graduallyturn into the extremelythinluminous spot.
沸腾的冥河水里,无数佛依然沉默前行,正在吞噬佛息的无数怨魂抬起头来,痴痴望向佛光,正在撕扯佛体的无数骷髅怔怔停下手里的动作,想要望向佛光,却有些怯意,然后无论是怨魂还是骷髅,都渐渐变成极细的光点。
The dense and numerousluminous spots, are commonlike the firefly, drifts, fallstothesealsolivingonBuddhain the river water of seething with excitement, these Buddhabreaths of Buddhahave been promotedsuddenly, the facial expression on facealsobecomesfirmer more and resolute, toward the remoteEasternBuddha's teachinggetting upplace, keepswalkingtoward the other shore.
密密麻麻的光点,像萤火虫一般,在沸腾的河水里飘浮,落到那些还活着的佛身上,那些佛的佛息骤然间得到提升,脸上的神情也变得更加坚毅,向着遥远东方佛光起处,不停地向彼岸走去。„Ten thousandBuddhatowardsect?”Ning Quethought aloud.
“万佛朝宗?”宁缺自言自语道。„Ten thousandghostsford.”Sang Sangcontemptuouslysaid.
“万鬼渡河。”桑桑轻蔑说道。No matterten thousandBuddhatowardsect, ten thousandghostsford, Ning Quedoes not know why theseBuddhamustdo this, does not understand that Buddhawas bittenby the ghost, whattruth the ghostalsoattachesinBuddhaagainis, butheknows that theseBuddhabecomemore formidable, is more fearful, heevenin the ebullitionriver waternoticed that several thousandcomplained about the soulto turn into a azurelion, buthad a commonBuddhato carry on the backbythisazurelion, was the lineabove the river surface, the Bodhisattva?
不管是万佛朝宗,还是万鬼渡河,宁缺不知道为什么这些佛要这样做,也不明白佛被鬼噬,鬼再还附于佛是什么道理,但他知道这些佛变得更强大,也更加可怕,他甚至在沸腾河水里看到数千只怨魂变成了一只青狮,而有位不起眼的佛被这只青狮驮起,行于河面之上,难道又是位菩萨?
A Ksitigarbhanearlycompelsinto the hopeless situationNing QueandSang Sang, the river of the netherworldwashes the body, if there is bigBodhisattva who how manyStateare similaragain, whichtheir can also live?
一个地藏菩萨就把宁缺和桑桑险些逼入绝境,冥河洗体,如果再出几位境界相仿的大菩萨,他们哪还能活下来?Whatalsohadto be goodto thinkatthis time? RemoteEasternBuddha's teachinggraduallycollects, innumerableBuddha and bigBodhisattvato the other shore, Ning Quewill carrySang Sang, turns aroundthento startto dash about wildly.
在这种时候还有什么好想的?遥远东方佛光渐敛,无数佛与其间的大菩萨将至彼岸,宁缺背着桑桑,转身便开始狂奔。Dashes about wildly, BenBianis the hundred days.
一路狂奔,一奔便是百日。Ning Quecannot reckon up, thesein100days, heranfarat the back ofSang Sang, heonlyknows that goes all outto run, the farther the better that the followingtheseBuddha and Bodhisattvasfling.宁缺自己都算不清楚,这100天里,他背着桑桑跑了多远,他只知道拼命地奔跑,把后面那些佛与菩萨甩的越远越好。In the journey of running, there is a plateaumeadow, has the landinland sea, has the steepmountain peak, hedoes not knowwhereonerushed, onlyknows that goestoward the remoteEast.
奔跑的旅程里,有高原草甸,有陆地内海,有陡峭山峰,他不知道自己跑到了哪里,只知道朝着遥远的东方而去。Starting fromfourthday, hethenagaincannot hearpraising that behindresoundsto pass through the sound, occasionally when to turn round, cannot seenightarchedinBuddha's teaching, butheknowsthattheseBuddhawill never stop the footsteps, so long asstoporslows down the speed, will then be pursuedone dayby the opposite party, theseBuddhaare the turtles.
从第四天开始,他便再听不到身后响起的颂经声,偶尔回头时,也看不到夜穹里的佛光,但他知道,那些佛永远不会停下脚步,只要自己停下或者放缓速度,那么总有一天会被对方追到,那些佛是属乌龟的。Worldis very vast, hisdashing about wildlyhundred days, has not seen the end, fortunatelyhedoes not needto debateotherdirection, does not needto be worried that canrun backsame place, because ofBuddhainfront.
世界很辽阔,他狂奔百日,也没有看到尽头,幸运的是他不需要辩别方向,也不需要担心会跑回原地,因为佛祖就在前面。Thatsaid that Buddha's teachingis getting more and more clear, thenmeans that the Buddhais getting more and more near, whatis somewhat marvelous, theseBuddha's teachingnotlikefirstseveraltimesBuddha's teaching, cause the damagetohimandSang Sang, insteadmakesthemfeelsomewhatcomfortably.
那道佛光越来越清楚,便意味着佛祖越来越近,有些奇妙的是,那些佛光并不像前几次的佛光那样,对他和桑桑造成伤害,反而让他们感觉有些舒服。Although the feelingis comfortable, is not relaxed, Ning QueandSang Sangspokefor serveral daysare getting fewer and fewer, in the process of running the longtimeremains silent, heisbecauseis thinkingimmediatelythenmustsee the Buddha, muststartto bet the life, thereforehas a heavy heart, Sang Sang is pondering something.
感觉虽然舒服,心情并不轻松,宁缺和桑桑这些天说话越来越少,奔跑的过程里长时间都保持着沉默,他是因为想着马上便要见到佛祖,要开始赌命,所以心情沉重,桑桑则是在思考某件事情。
To cultivateBuddha to foresightBuddha, Buddhawill then wake upfrom the Nirvanaboundary, orlivesor the dyingdayBossandMastersecond child and Buddhathird child, nowSang Sangcannot withstandweakly, ifBuddhalives, sheandNing Quemustdie.
欲修佛必先见佛,佛便会从涅槃境中醒来,或者生或者死天老大、夫子老二、佛祖老三,如今桑桑虚弱不堪,佛若生,她和宁缺必死。Ning QueandSang Sangforthislife, shethinkmutuallywhatheshouldknow, the matter that butthistimeshethinksis too complex, is too abstruse, thesethoughtlines that hecanPerceptionarrive, are hardto see clearlydensely, do not sayunderstands, is ordinarylike the mess, intertwinesintwopeople of hearts, understands that this, hismoodbecomesmore and moreheavy, has not found out the methodincludingSang Sang, after seeing the Buddha, what to do?宁缺和桑桑互为本命,她想什么他应该都知道,但这一次她想的事情太复杂,太深奥,他能够感知到的那些思维线条,繁密地难以看清,更不要说看懂,就像乱麻一般,纠结在二人的心间,明白到这点,他的心情变得越来越沉重,连桑桑都没有想出法子,见到佛祖后怎么办?Somedatearrived at a meadow, the distant placepresents a snowy peakindistinctly, hebroke the silence that long timecame, said: „InitiallyIjustlearnedCultivationtimegambles, explained that Iprobablyam the inborngambler, the presentis55numbers, Ihave certainly the courageto detain the completenet worth.”
某日来到一片草甸,远处隐约出现一座雪峰,他打破了多日来的沉默,说道:“当初我刚学会修行的时候就去赌钱,说明我大概是天生的赌徒,现在是55之数,我当然有勇气把全副身家押下去。”
......
……
......
……
( Tofamily/home, a day a nightwellhas not rested, is extremely tired.)( To be continued.)
(到家了,一天一夜没怎么好好休息,极累。)(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #972: Dashes about wildly in the world of Buddha