Among the clifflevel groundcool breezeXuFu, White Pagoda was born in the ruined templechaoticeaves, was not being respected the affectionto be like that brilliantby the common peopletoward the Yang Citylakeside, dimthereforeincomparablyfeelsdecadent.
崖坪间清风徐拂,白塔生于破庙乱檐之间,自不似在朝阳城湖畔被万民敬仰喜爱那般光彩夺目,黯淡无比所以感觉颓败。
The rainstormfell the innumerableleaves, windhas strokedto fallnumberall kinds of fruit, the green treebranch of cliffbankwas scattered in disorder, ifdid not have the clothesto shade the female of bodytake pity on, the waterfall under cliff seemed ridiculingit, the soundwas very loud.
暴雨落了无数叶,风又拂落数百果,崖畔的青树枝条散乱,如无衣蔽体的女子般令人怜惜,崖下的瀑布仿佛在嘲笑它,声音很大。
The checkerboardlies downin the rain water on clifflevel ground.
棋盘躺在崖坪上的雨水里。Covers up the vault of heavencloud layerto diverge, Buddha's teaching on clifflevel grounddid not have the trail, flood the golden lightscripturesare scatteringalong with the cloud, no longerhas the flower petalto fall gently, fullSi the dingandalsostoppedafter the sound.
遮掩着天穹的云层已经散去,崖坪上的佛光也没了踪迹,泛着金光的经文随云流散,不再有花瓣飘落,满寺的钟声和经声也已停止。
The denseBuddhist priestsgo outfromSuspended Templevarioustemples, look atupwardsthatclifflevel ground, the moodhaverestlesslygraduallyturn over tocalmly, turns over to the templerespectively, makes a fresh start to every dayline of schoolworks.
黑压压的僧人们从悬空寺的各间寺庙里走出,望向上方那道崖坪,情绪有不安渐归静,各自归寺,重新开始每天必行的功课。
The dings in worldinnumerabletemplealsostopped, in the templetheseelders and abbot / abbesslook at the image of Buddha, the facial expressionis frustrated, has the monk in charge of reception of visitorsincoming telegramsuddenly, somecountyprincessorsomeheir apparentcometo burn incense.
世间无数座寺庙的钟声也已停止,寺庙里那些长老和住持们看着佛像,神情惘然无语,忽有知客僧来报,某郡王妃或某世子前来上香。Regardless of the elderor the abbot / abbess, hearsthissaying, the rapidturning hostilecolor, exhibits the appearance of obtaining enlightenmenteminent monk, the stepgoesto welcome, chuckles to oneselfto think, todaymustcollecthow muchincense and candlemoneyto be appropriate, naturally, do not revealtoomanysmokeanger, in order to avoid the honored personis unhappy, at this timewherestillremembers that who the Buddhais.
无论长老还是住持,听得这话,迅速变了脸色,摆出得道高僧的模样,移步前去相迎,窃喜想着,今日要收多少香火钱才算合适,当然,不要露出太多烟火气,以免贵人不喜,此时哪里还记得佛祖是谁。
The the human worldnon-tens of thousandsfollowersalsowoke, theyrubare knocking the brokenforehead, somewhatflurriedlylooks atall around, does not know that actuallyformerlywhat happened.人间的无数万信徒们也醒了过来,他们揉着磕破的额头,有些慌乱地看着四周,不知道先前究竟发生了什么事。Someold womenlisten tograndson'swail, to turn roundto lookto see only the clevergrandsonsuddenlyto tumbleto the bed, on the foreheadhas knockedextremelysimilarpackage of one in the volume, quiteflurried.
有老妇忽然听着孙子的哭泣声,回头望去只见乖孙滚落到床下,额头上磕了一个和自己额上极相似的包,不由好生慌乱。Shehurriesto support the bodies of somenumb and achingsto crawl, hugs the bosomto keeproaring the grandson, tramplestotreadonerandomly, said that isthisis not good, at this timewherestillremembers that who the Buddhais.
她赶紧撑着有些酸麻的身体爬起来,把孙子抱进怀里不停哄着,对着地面一通乱踹,说都是这地不好,此时哪里还记得佛祖是谁。Inbrokenbuddhist convent outside Yan Countrycapital city. The womenlook how to poundagainalsopounds not the loudbrokenclock, the facial expression on faceis exceptionally panic-stricken, couldn't hear the dingagain? Suddenly, theystartto weep bitterlyloudly, next lifecanresult in many luckynewspapers, howthis life should thispitifuldayhave? Theyturn backto spread the room of strawabsentmindedly, both handsHeshiare kneeling down, keepsprayingto the Buddha.燕国都城外的破庵堂里。妇人们看着再怎样砸也砸不响的破钟,脸上的神情异常惊恐,难道再也听不到钟声了?忽然间,她们开始放声痛哭,来世就算能得再多的福报,今生这悲惨的日子该如何过?她们失魂落魄地走回铺着稻草的房间,双手合什跪倒,对佛祖不停祈祷。In the daypitbottomwilderness, several millionskneel the personingroundalsoin abundancewakes up. The honored peoplediscoveredonekneelwiththeseoutcastesinoneunexpectedly, is very angry, in wieldsbegins the leather whip, has extractedseveralbloodstainson the bodies of severalserfs, thought that was happier.
天坑底部的原野间,数百万跪在地面上的人也纷纷醒来。贵人们发现自己居然和那些贱民跪在一处,不由很是恼怒,挥动手里的皮鞭,在几个农奴的身上抽出了十几道血渍,才觉得心情好了些。Theseserfspulled outseveralwhips. It is the ache, actuallywheredaresto revolt, supports the exhaustedbodyto work, when untilnight, has eatenextremelyawfulfood, startsto keepprayingto the Buddhabeforerestingthatprayedsilently the benevolentBuddhasoonerreceives himself and instructsto go to the heaven of heavens of West.
那些农奴被抽了十几鞭。很是疼痛,却哪里敢反抗,撑着疲惫的身体去做活,直到夜深时,吃过极糟糕的食物,在睡前又开始对着佛祖不停祈祷,默默祈祷仁慈的佛祖早些接引自己去西方的极乐世界。Belief of the human world. Most timesissuch a matter, regardless of the BuddhaorVast Sky, is very easyto forget, naturally. Also is very sometimes difficultto forget.人间的信仰。在很多时候就是这么回事,无论佛祖还是昊天,都很容易被遗忘,当然。有时候也很难被忘记。
The happypeopleare easyto forget that theirbeliefs, butthis is actually the unfortunatepersonfinallyhopes, from this angel, the belieforis good. Meanwhileactuallydoes not meanwell.
幸福的人们容易忘记他们的信仰,而这却是不幸的人最后的希望,从这个角度上说,信仰或者是好的。但同时却意味着不好。Because ofso, the Academyback side of the mountainwill havesuchonegroup of no news.
或者正是因为如此,书院后山才会有那样一群无信者。Canwantto understand the person who thistruthhas. The position and standpointrelations that becausejustplaces, thesepeopleare unable not to dareto give the viewonthisissue.
能想明白这个道理的人有很多。只不过因为身处的位置和立场关系,那些人无法也不敢就这个问题发表意见。Huang YangGrandmastergoes out of the meditation hall, listeningpraising that the mountain peakis transmittingup and downto pass through the sound, feelstranquilmeaning that in the innumerabletemplesis sending out, discovered that hereis similaranymatternot to occur.黄杨大师走出禅室,听着山峰上下传来的颂经声,感受着无数座寺庙里散发出来的宁静意味,发现这里仿佛什么事情都没有发生过般。In facthada lot.
事实上已经发生了很多事情。Sang SangandNing Queenter the checkerboardvoluntarily, butlooks likeinSuspended Temple, naturallyis the BuddhabyunsurpassedDharma, takes in Vast Skyandheraide the checkerboard.桑桑和宁缺自行进入棋盘,但在悬空寺看来,自然是佛祖以无上佛法,把昊天和她的侍从收进棋盘中,正在度化。
The Huang YangGrandmasterbuddhist monk's robesare floating, on the straightmountain road, thenmustarrive atthatclifflevel ground.黄杨大师僧衣飘飘,直上山道,便要来到那道崖坪。Hemustpick upthatcheckerboard, becauseNing Queincheckerboard.
他要去拾那张棋盘,因为宁缺在棋盘里。Ning Queis extremely importanttoTang Country, heis unable to look that hediedin light of this.宁缺对唐国来说太过重要,他无法看着他就此死去。Huang YangGrandmasteris the Buddhasecteminent monk, butfirst, heisTang people.黄杨大师是佛宗高僧,但首先,他是唐人。Thenatthis time, the distant placebroadcasttogether this tranquilanddignifiedsound: „Thus have I heard from the buddha: Has the mountainfamouswisdom, itsheavy108,000times of daysabandon the mountain......”
便在这时,远处传来一道这道宁静而威严的声音:“如是我闻:有山名般若,其重108000倍天弃山……”Thissoundfromremotecliff wallground, frompreachingseat of honor.
这道声音来自遥远的崖壁地面上,来自讲经首座。ThisisBuddhasectZhigaomethod: As soon as the law is promulgated it will be enforced.
这是佛宗至高法门:言出法随。In the pastintowardYang CityWhite Pagoda Temple , the preachingseat of honorhad then spokenthisscripturestoFirst Senior Brother.
当年在朝阳城白塔寺里,讲经首座便对大师兄说过这段经文。Whatthisscripturesdescribedwas a mountain of namedwisdom.
这段经文形容的是一座名为般若的山。Greatpeak that Suspended Templeis , is the wisdom.悬空寺所在的巨峰,便是般若。
The Buddhawordalreadyleaves, the cliffhas the echo, has the response, the maletoweringwisdommountain, suddenlybecomesheavier, grazesHuang YangGrandmasterinmountain road, has anchored the footstepssuddenly.
佛言既出,山崖有回音,有回应,雄峻的般若山,忽然间变得更加沉重,飞掠在山道里的黄杨大师,骤然停住了脚步。CameroonLa, the Huang YangGrandmasterpin bonecompletelyfolds, unexpectedlybymountain peakitselfsevere wound!
喀喇一声,黄杨大师腿骨尽折,竟是被山峰本身重伤!
......
……
......
……Above the cliff wall of daypitedge.
天坑边缘的崖壁上方。Preached the firstbodystillto be buriedin the ground, only the remainingheadsin the ground, twobirdsdroopedin the dust, the face whiten, appeared is very weak.
讲经首座的身体依然被埋在地面里,只剩下脑袋在地面上,两道白眉耷拉在尘土里,脸色苍白,显得很是虚弱。
The seat of honorstretched the rules the earthby the godbySang Sang, for serveral dayshesupportedunder the extrusion of earthendlessstrengthby strenuous efforts, was already exhausted, at this timeexecutesmethodas soon as the law is promulgated it will be enforced, islaborious.
首座被桑桑以神通融进大地,这些天他在大地无尽力量的挤压下苦苦支撑,已然疲惫,此时又施出言出法随的手段,更是辛苦。Autumn windgets up, the extremelypalewinefills the airin the wind of wilderness, puts on the drunkard of scholarlong unlined close-fitting gownas before, before suchdrawvacatespreachesnow the firsthead.
一阵秋风起,极淡的酒香在荒原的风里弥漫开来,依旧穿着文士长衫的酒徒,就这样平空出现在讲经首座的头前。
The drunkardshave not looked at the firstthis timesomewhatfunnyappearance, butis staring in the greatpeaksthatclifflevel groundposition, the complexionis pale, in the eyecompletelyis the alarmed and afraidrestlessfacial expression.
酒徒没有看首座此时有些滑稽的模样,而是盯着巨峰间那道崖坪的位置,脸色非常苍白,眼睛里尽是惊惧不安的神情。Firstdifficultraise one's headlookstohim, said: „It seems likeyouknow that whathad.”
首座艰难抬头望向他,说道:“看来你已知道发生了何事。”
The complexion of drunkardis ugly, said: „Sobigsound, entirethe human worldknew, even ifIwantto pretendnot to know, how can also?”
酒徒的脸色非常难看,说道:“如此大的动静,整个人间都知道了,我即便想装作不知道,又如何能够?”
When the human worldeverywheredingaftersound, hecontinuouslyonthatsmall town between swallowSong, even ifwith the butcherinone, hestillthinksextremelyrestless, has drunk the long-termteawithRoyal Courtboss.人间处处钟声经声时,他一直在燕宋之间的那座小镇上,然而即便与屠夫在一处,他依然觉得极为不安,与朝老板喝了很长时间的茶。„Ihave not thoughtthatyoudareto starttoVast Sky.” The drunkardsmutteredsaid.
“我没想到,你们真的敢对昊天下手。”酒徒喃喃说道。
The firstslowsoundsaid: „Thisis the arrangement of Buddha.”
首座缓声说道:“这是佛祖的安排。”
The drunkardslook under hisneckthatcracklin, puts out a handto pick upgravel, has thrown.
酒徒看着他颈下那道小裂缝,伸手拣起一块石子,扔了进去。
That crack between firstneckandground, expandsinstantaneously, thatisbecause the gravelis keepinginflating in, isBuddhasectimmeasurableState.
首座颈部与地面之间的那道裂缝,瞬间扩展开来,那是因为石子正在里面不停地膨胀,正是佛宗无量境界。
After the moment. The preachingseat of honorfrom the placebottomcrawled, cultivateshas not left behind the scartodiamond not badBuddhaon, but the monk's staff of cassockinincludinghandhad been ground the powderby the earth, at this timestandsin the wildernessautumn winds, a wisp, wherealsohas the appearance of least bitBuddhasecteminent monk.
片刻后。讲经首座从地底爬了出来,修至金刚不坏的佛身上没有留下伤痕,但身上的袈裟包括手里的锡杖都已经被大地碾成了粉末,此时站在荒原秋风间,不着一缕,哪里还有半点佛宗高僧的模样。
The seat of honorreceivedclothesfrom the drunkardhand, said: „In the pastyoustudied the immeasurablemethodfrom the Buddhaplace, Igot out of troubledepending onthis, nowwantsto come. All are the Buddhareasons.”
首座从酒徒手里接过一件衣服,说道:“当年你从佛祖处学得无量法门,我凭此脱困,如今想来。一切皆是佛缘。”
The drunkardssaid: „Thisis the Vast Skyworld, the divine interventionis inobservable, naturenon-Buddhareason, if not forshewent to the checkerboard, Ido not have the meansto come outfromplaceyou. Thereforeis not the Buddhareason, is the divine intervention.”
酒徒说道:“这是昊天的世界,天意不可测,自然无佛缘,若不是她去了棋盘里,我也没办法把你从地里拉出来。所以不是佛缘,是天意。”
The seat of honorsaid: „Starting today, does not have the divine interventionagain, only thenBuddhareason.”
首座说道:“自今日起,再无天意,只有佛缘。”
The drunkardssaid: „Does not know the confidence of yourthismonkreallyfromwhatto come.”
酒徒说道:“真不知你这和尚的信心来自何来。”
The seat of honorsaid: „Comesalong withme.”
首座说道:“随我来。”Twopeopleleave the cliff wall, arrives in the clifflevel ground between greatpeaks.
二人离开崖壁,来到巨峰间的崖坪上。
The seat of honorlooks atthat is very the pear tree of declining, silent after long time, said: „Thistreeis the Buddhaplantspersonally, the pearthenleaves. Means that separateswiththe human world.”
首座看着那株很是破落的梨树,沉默很长时间后说道:“此树乃佛祖亲手种下,梨便是离。意味着与人间分离。”
The drunkardssaiddignified: „500yearsblossom, does Vast Skygo is 500years?”
酒徒神情凝重说道:“500年一开花,难道昊天一去便是500年?”
The seat of honorsaid: „Amongdoes not know the age, Vast Sky...... It is not ableto return tothe human worldagain.”
首座说道:“其内不知年岁,昊天……再也无法回到人间。”
The drunkardsselect the eyebrowto sayslightly: „IfVast Skykills the Buddha, naturallythencanreturn.”
酒徒微微挑眉说道:“若昊天把佛祖杀死,自然便能回。”Firstsaidcalmly: „BuddhaalreadyNirvana. Howcanbe killed?”
首座平静说道:“佛祖已涅槃。如何能被杀死?”
The drunkardsknit the brows, untilthis time, stillnobodyknows that the Buddhaislivesdies, the greatpeak of thisnamedwisdom. Is the body of Buddha, Buddha'sconsciousnesswhere?
酒徒皱眉,直到此时,依然没有人知道佛祖是生是死,这座名为般若的巨峰。是佛祖的身体所化,那佛祖的意识在哪里?
The seat of honoris kneeling downtorain waterincheckerboard. Said: „Before myBuddha, knows in 5000, latterknows in 5000, heinSuspended Temple, in the Buddhabody, BuddhainthisFangXiaoxiaocheckerboard, did not wait forVast Skyentire in 5000, whenfinallytodaymeets, thiswill be the what kindtypewisdom, what kindtypemercy?”
首座对着雨水里的棋盘跪倒。赞道:“我佛前知5000年,后知5000年,他不在悬空寺,不在佛身,佛就在这一方小小棋盘里,等了昊天整整5000年,终于等到今日相会,这是何等样的智慧,何等样的慈悲?”Drunkardfacial expressionmicrocold, thinkseven morecannot understand, ifBuddha'sconsciousnesstrulyin the checkerboard, whythatseat of honorsaid that Vast Skyisn't ableto destroy completely? What is the Nirvana?
酒徒神情微凛,觉得愈发听不懂,如果佛祖的意识确实在棋盘里,那首座为何说昊天无法灭掉?涅槃到底是什么?Looks atthatordinarycheckerboard, heponderslong time, stillnotobtained.
看着那张普通的棋盘,他沉思良久,依然无所得。Thischeckerboardis the Buddhawaits for the Vast Skybattlefield, only ifMasterreturns tothe human world, nobodycango inagain, nobodyhas the qualificationsto participate, even if heis not good.
这张棋盘是佛祖等待昊天的战场,除非夫子回到人间,再没有谁能够进去,没有谁有资格参与进去,即便是他也不行。Whatwarrantsconsideration, Vast Skyenters the checkerboardtime, the sidealsohas a person, trulyunmannedcanenter the checkerboard, butthatpersonhas been ahead of time the checkerboard, will hehavewhat kind ofinfluencetothiswar?
值得思考的是,昊天进棋盘的时候,身边还有个人,确实无人能进棋盘,但那人已经提前进了棋盘,他会对这场战争造成怎样的影响?
The drunkardssaid: „Has an issue.”
酒徒说道:“有个问题。”
The seat of honorsaid: „Whatissue?”
首座说道:“什么问题?”
The drunkardssaid: „Has a person.”
酒徒说道:“有个人。”IncheckerboardbesidesdayandBuddha, person.
棋盘里除了天与佛,还有个人。Firstsaidcalmly: „Ning Que, although the Statepromotionis quite quick, then the Knowing Destinyboundary, whereis qualified forparticipating insuchlevelin the matter?”
首座平静说道:“宁缺虽然境界提升颇快,然则不过知命境,哪有资格参加到这样层级的事情里?”
The Knowing DestinyboundaryisCultivationfiveboundarypeak, however the preachingseat of honor and drunkardsareoverfiveboundariestopowerhouse, will not care, is unable to move the war of thisdayBuddhaincludingthem, let aloneNing Que.知命境乃是修行五境巅峰,然而讲经首座和酒徒都是逾五境的至强者,自不会在意,连他们都无法触碰这场天佛之战,更何况宁缺。
The drunkardfacial expressionsaidsternly: „Even ifhecannotaffect the matter in checkerboard, buthecanaffect the society outside checkerboard, hein the checkerboard, howAcademycan, no matter?”
酒徒神情严峻说道:“即便他不能影响棋盘里的事情,但他能够影响棋盘外的人世间,他在棋盘里,书院怎能不管?”AcademyhasFirst Senior Brotherand23years of cicadatwooverfiveboundariesto the powerhouse, no onehas known that will initiate the windto arrive atwhat kindStateJun Mo, ifwill makethesepeopleknow, the Buddhasect the Ning Quein dire straitsin the checkerboard, howtheywill make? What will theymake? Can Jun Moact crazy?书院有大师兄和23年蝉两名逾五境的至强者,还有个谁都不知道发起飙来会到何等境界的君陌,如果让这些人知晓,佛宗把宁缺困死在棋盘里,他们会怎样做?他们会做些什么?君陌会不会发飙?
The firstsmilesaid: „Monastery Lordmakesyoupass on message, notjustcalculatestoday'ssituation?”
首座微笑说道:“观主让你来传讯,不正是算到了今日的情形?”
......
……
......
……Whereno onecould think ofSang SangandNing Queat this time, evenlinkedthemnot to think.
谁都想不到桑桑和宁缺这时候在哪里,甚至连他们自己都没有想到。Looks at the somewhatfamiliarstreet, someimpressions are actually the strangepeopleclothing, twopeoplesilentlong time, Ning Quehas been thinking the matter, evenforgotto receiveBig Black Umbrella.
看着有些熟悉的街道,有些印象却还是陌生的民众服饰,二人沉默了很长时间,宁缺想着事情,甚至忘了收大黑伞。By the streethasmanyshrines, insideis supplying the image of Buddhaor the Venerablelooks like, is filling the spiceflavoreverywhere, has the spice of assistancefood, there isburning before Buddhato be fragrant, the pedestriansfacial expressionis peaceful.
街旁有很多神龛,里面供着佛像或尊者像,到处弥漫着香料的味道,有佐食的香料,也有佛前的燃香,行人们神情安乐无比。HeandSang Sangentered the checkerboard, actuallyarrivedtowardYang City.
他和桑桑进了棋盘,却到了朝阳城。„What's all this about?”
“这是怎么回事?”„Youaskedme, whom did Iask?”
“你问我,我去问谁?”Ning QuelookstoSang Sang, sighed: „NaturallyisyouasksBuddha.”宁缺望向桑桑,叹道:“当然是你去问佛祖啊。”Sang Sangcarriesboth hands, walkstowardstreet, said: „Thatfoundhimfirst.”桑桑背起双手,向街中走去,说道:“那得先找到他。”
......
……
......
……
( The secondchapter, Iandwifewalk with dog, rest, before the thirdchapterstrives for a o'clock, comes out.)
(第二章,我和老婆去遛狗,休息一下,第三章争取一点钟前出来。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #940: That head of checkerboard