EN :: Volume #5 神来之笔

#931: Really attractive


LNMTL needs user funding to survive Read More

Buddha Country wakes up, the Buddhist priests in innumerable Huang Temple also from waking up, but Sang Sang in the hand, the human world I have, Ning Que where will be worried that was discovered itself by Suspended Temple, still such as last night generally searched high and low. 佛国醒来,无数黄庙里的僧人也自醒来,但正所谓桑桑在手,人间我有,宁缺哪里会担心被悬空寺发现自己,依然如昨夜一般四处寻找。 Each Huang Temple he will walk, the careful observation, has a look to have the Senior Brother trace, this is consumes the time very much the matter, therefore is one's turn Sang Sang to think now troublesome. 每座黄庙他都会走进去,仔细观察,看看有没有师兄的踪影,这是很耗时间的事情,于是现在轮到桑桑觉得麻烦。 In cliff level ground that was covered up by the cocculus tunbergii together, she turns around to look to Ning Que said: „Are you looking for Jun Mo?” 在一道被青藤遮掩的崖坪上,她转身望向宁缺说道:“你在找君陌?” Ning Que said: Naturally, I do not have ability to help you look for the Buddha.” 宁缺说道:“当然,我可没能力帮你找佛祖。” Sang Sang said: Idiot.” 桑桑说道:“白痴。” Spoke these words, she continues toward the cliff level ground front walks. Ning Que has been startled being startled, not like the last night like that annoyed anger, but is puzzled, thought why she must say are one an idiot? 说完这句话,她继续向崖坪前方走去。宁缺怔了怔,不像昨夜那般恼火愤怒,而是不解,心想为什么她要说自己是白痴? The black clothing forwards, the cocculus tunbergii separates voluntarily, Sang Sang however passes through leisurely, Ning Que before the cocculus tunbergii has not swung, steps out also to follow, then discovered that cliff level ground side is somewhat strange. 青衣向前,青藤自行分开,桑桑施施然走过,宁缺借着青藤还没有荡回来之前,加快脚步也跟了过去,然后发现崖坪这方有些古怪。 The cliff bank has not a well-known tree, the azure lid shade, is very quiet and beautiful, after the loosen, had a very small temple, the yellow paint already flaked, in the stone steps full was the dust, resembling is many year of nobody has come. 崖畔有株不知名的树,青盖遮光,很是清幽,松后有间很小的庙,黄漆早已剥落,石阶上满是灰尘,似是很多年都没有人来过。 From peak bottom line, regardless of which temple, or resplendent in gold and jade green, or dignified sacred, Ning Que and Sang Sang have not seen such worn-out temple, this is strange. 自峰底一路行来,无论哪间寺庙,都或金碧辉煌,或庄严神圣,宁缺桑桑从来没有看到过这样破旧的庙宇,这便是古怪。 Made Ning Que think what was strange, he thought that in the ruined temple spread a familiar aura faintly, he and Sang Sang has cultivated Buddha in Lan Ke Temple, can realize the unsurpassed Buddha-nature in aura. 更令宁缺觉得古怪的是,他觉得破庙里隐隐传出一股熟悉的气息,他和桑桑烂柯寺里修过佛,能察觉到气息里的无上佛性。 That Buddha-nature very pure mercy, moreover is very formidable, the Buddha-nature that even they felt in various temples last night added more formidable, has the so pure Buddha-nature temple, so to decline how? Will the Buddhist priest in Suspended Temple forget this temple?? Before this ruined temple, what person had been occupied by? 那丝佛性非常纯净慈悲,而且十分强大,甚至比昨夜他们在各间寺庙里感受到的佛性加起来还要强大,拥有如此精纯佛性的庙,怎会如此破落?悬空寺里的僧人怎么会遗忘这间庙??这间破庙以前曾经住过什么人? Is this Sang Sang the place that wants to seek for? Buddha on conceal here? 难道这就是桑桑想要寻找的地方?难道佛祖就藏在这里? Stands under the cliff bank tree, Ning Que looks at the worn-out small temple, suddenly thinks somewhat coldly. In the subconsciousness depended on the past to Sang Sang, asked: Is here?” 站在崖畔树下,宁缺看着破旧的小庙,忽然觉得有些寒冷。下意识里向桑桑身边靠过去,问道:“是这里?” The Sang Sang facial expression is somewhat dignified, has not spoken, walks toward the temple directly. 桑桑的神情有些凝重,却没有说话,直接向庙里走去。 The temple gate shoves open, the spider web will fall, then has the cool breeze to stroke, curled the endless abyss under cliff. 庙门推开,吱呀一声,蛛网将落,便有清风拂来,卷去了崖下的无尽深渊。 After coming, Ning Que discovered that this is a false temple. What stands sees in the cliff level ground is the former face of temple, inside does not have including the Zen temple, only then together full is the corridor of dust. 进来后,宁缺才发现这是一座假庙。站在崖坪上看到的是庙的前脸,里面连禅寺都没有,只有一道满是灰尘的走廊。 The corridor goes nonstop to the cliff wall, on the wall has a profound cave entrance. 走廊直通崖壁,壁上有个幽深的洞口。 Ning Que is even more nervous, Sang Sang is the facial expression is invariable. Enters in the hole directly, sizes up at the back of both hands in all directions, on the face reveals to wipe the light irritation. 宁缺的心情愈发紧张,桑桑却是神情不变。直接走进洞中,背着双手四处打量一番,脸上流露出一抹淡淡的烦躁。 The cave is very lonesome and quiet, is very dry, inside arrangement is exceptionally simple, Ning Que in the cliff hole that in the Academy back side of the mountain closes up is simpler, has a rush cushion. 山洞很幽静,也很干燥,里面的陈设异常简单,比宁缺书院后山闭关的崖洞里还要简单,只有一张蒲团。 That rush cushion calmly lies down before the hole wall of most deep place. Full is the dust, line already separated, Ning Que thought that wants own breath to be slightly more powerful, the rush cushion will then disperse. 那张蒲团静静躺在最深处的洞壁前。满是灰尘,其间的线早已断开,宁缺觉得只要自己的呼吸稍微有力些,蒲团便会散开。 In rush cushion opposite stone wall. The being correct shadow, the careful observation, then can discover that shadow is the person's shadow, flowing Yun Bian who edge even also indistinctly can see the cassock. 蒲团对面的石壁上。有道影子,仔细观察,便能发现那道影子是人影,边缘处甚至还隐约能够看到袈裟的流云边。 Long ago. Once had a Buddhist priest to sit in meditation to face the wall in this, he sat is the innumerable years. Even printed own form in stone wall, which eminent monk was this? 很久以前。曾经有位僧人在此静坐面壁,他一坐便是无数年。甚至于将自己的身影都印在了石壁上,这是哪位高僧? Ning Que shocks very much. 宁缺很是震撼。 Who in the past Sang Sang does not pay attention to the obtaining enlightenment eminent monk who faced the wall here is, she looked at the eye, then knows that person definitely is not Buddha that must seek, therefore is somewhat agitated. 桑桑根本不理会当年在这里面壁的得道高僧是谁,她看了眼,便知道那个人肯定不是自己要寻找的佛陀,所以有些烦躁。 You act too slowly, with me.” “你动作太慢,不要跟着我。” Spoke these words, she walks toward cave. 说完这句话,她向山洞外走去。 Ning Que looks that her back asked: I must find the person.” 宁缺看着她的背影问道:“我也要找人。” Sang Sang does not have to turn round, said: Idiot.” 桑桑没有回头,说道:“白痴。” Ning Que is disinclined to be angry, said: „ Is the idiot 宁缺懒得生气,说道:“就算是白痴 , I must find the person, what to do did we walk to lose? ” ,我也要找人啊,我们走丢了怎么办?” Sang Sang said: I can find you.” 桑桑说道:“我能找到你。” ...... …… ...... …… Sang Sang walked, in the cave on only remaining Ning Que people, he looks that shadow in stone wall shook the head, the preparation leaves, actually slowly stops the footsteps in cave entrance. 桑桑走了,山洞里就只剩下宁缺一个人,他看着石壁上的那个影子摇了摇头,准备离开,却在洞口处缓缓停下脚步。 Formerly under the cliff level ground tree, he thought the aura that in this ruined temple spread was very familiar, at this time in the hole, this feeling was then getting more and more obvious, was in stone wall that shadow, where as if has seen. 先前在崖坪树下,他就觉得这间破庙里传出的气息很熟悉,此时在洞里,这种感觉便越来越明显,便是石壁上那个影子,都仿佛在哪里见过。 Ning Que thinks that turns around to turn back the cave deep place, looks at the shadow in stone wall, has reflected on long time, until thinking somewhat tired, then sits to the ground. 宁缺想了想,转身重新走回山洞深处,看着石壁上的影子,静思了很长时间,直至觉得有些累,便向地上坐去。 He forgot the rush cushion before cliff to be already old, where could also stand up to the person to sit, the body just touched the rush cushion, the rush cushion then dispersed the innumerable cattail stems, floating everywhere was. 他忘了石壁前的蒲团早已陈旧不堪,哪里还禁得起人坐,身体刚刚触到蒲团,蒲团便散成了无数根蒲草,飘的到处都是。 What matter did this call?” “这叫什么事儿?” Ning Que looks at everywhere the cattail stem, shook the head reluctantly, puts out a hand to gather together the cursive-style character to one, then very natural takes out the needlework from the baggage, starts to do the sewing work skilled. 宁缺看着满地蒲草,无奈地摇了摇头,伸手把散草全都拢到一处,然后很自然地从行李里取出针线,非常熟练地开始做缝补工作。 How long has not used, the rush cushion was then made up by him. He tries, confirmed that the rush cushion will not sit again rottenly, then fills under the buttocks, sits continues to look at that shadow in stone wall. 没有用多长时间,蒲团便被他补好了。他试了试,确认蒲团不会再被坐烂,便塞到臀下,坐着继续看石壁上的那个影子。 Before the shadow in stone wall is, irons for the eminent monk Buddha-nature, truly is extremely mysterious Dharma, if in the human world various temples, definitely will receive the innumerable Buddha sect follower to prostrate oneself, what relations but this and does he have? 石壁上的影子乃是前代高僧佛性所烙,确实是极神奇的佛法,如果在人间诸寺,必然会受到无数佛宗信徒膜拜,但这和他有什么关系? Why Ning Que does not know the shadow in stone wall to have such strong attraction to oneself, the vision falls on above, then does not want to leave again, always thought some innumerable visits to wait for wonderfully discovered. 宁缺也不知道为什么石壁上的影子会对自己有这么大的吸引力,目光落在上面,便不想再离开,总觉得其中有无数妙诣正在等待着自己去发现。 Station tired, therefore sits, sits looked at long time, was somewhat tired, therefore he grasped the knees, puts on the knee, passed the little while time, he has traded an attitude, supports the jaw calmly to look at the cliff by the hand, looks like child who village these look at the village stage performance, what looks is with great interest. 站的累了所以坐,坐着看了很长时间,也有些累了,所以他抱住了双膝,把头搁在膝上,过了会儿时间,他又换了个姿式,以手撑颌静静看着石壁,就像是乡间那些看社戏的孩子,看的是津津有味。 In looking at the process of wall, Ning Que has not sat cross-legged, does not have the lotus flower place, has not tied the hand imprint, has not read by the absorption in meditation, appears very sloppy, seems seems like being in a daze. 在看壁的过程里,宁缺没有盘膝,没有起莲花座,没有结手印,没有以禅定念,显得非常散漫,看上去就像是在发呆。 But in fact, he sat the lotus flower in Sea of Consciousness, has tied the big hand imprint, is keeping fluttering in Lan Ke Temple looks, Dharma that from the Qi Shan Grandmaster place studies at heart, but does not sit in meditation. 但事实上,他在识海里坐了莲花,结了大手印,在烂柯寺看过的、从歧山大师处学得的佛法在心里不停飘过,只是不打坐。 Has not known how long, Sang Sang returned to the dark cave, she formerly went to the Suspended Temple three main halls to seek for long time, had not found that person. 不知道过了多长时间,桑桑回到了幽暗的山洞里,她先前去悬空寺三大殿寻找了很长时间,还是没有找到那人。 Looks that Ning Que is staring blankly to the cliff, her eye micro bright, has not said anything. Turns around to go out of cave entrance once more, this time she went to Western Peak discipline institute. 看着宁缺对着石壁发怔,她的眼睛微亮,却没有说什么。再次转身走出洞口,这一次她去了西峰的戒律院本堂。 Western Peak has the innumerable old trees towering to the skies, does not have the trace of Buddha, her facial expression becomes even more dignified, stands on dragon tune tree root that in the old tree finds out the cliff wall, looks at Sun on vault of heaven, is silent. 西峰有无数参天古树,却还是没有佛的痕迹,她的神情变得愈发凝重,站在古树探出崖壁的虬曲树根上,看着天穹上的太阳,沉默不语。 Doesn't the day calculates unable to figure out, then have secret, the sky overhead to fall on where? 天算算不出,便没有天机,天心又该落在何处? Sang Sang returns to that say|way remote cliff level ground once more. Enters the worn-out temple, arrives at Ning Que. 桑桑再次回到那道偏僻的崖坪。走进破旧的寺庙,来到宁缺的身后。 Ning Que is still in a daze to stone wall shadow. 宁缺还在对着石壁上的影子发呆。 Sang Sang leaves once more, this time she went fully is the east peak of rugged rock, however still had achieved nothing, she stood in the stones looks at Sun on vault of heaven. Still is silent. 桑桑再次离开,这一次她去了满是嶙峋怪石的东峰,然而依然一无所获,她站在石间看着天穹上的太阳。依然沉默不语。 She returns to the old Miaoshan hole once more. 她再次回到旧庙山洞。 Ning Que is still facing the wall. 宁缺依然在面壁。 She leaves once more. 她再次离开。 Comes back once more. 再次回来。 If are innumerable. 如是者无数次。 Although she is Vast Sky, thought that somewhat has been weary, thinks somewhat puzzled, hasn't the day calculates cannot, seen the secret, why the sky overhead falls on the side of this fellow throughout? 她虽然是昊天,都觉得有些厌倦了,又觉得有些不解,天算不能,未见天机,天心为何始终落在这个家伙的身边? Can't leave him really? 难道自己真的离不开他? Thinks that this possibility, Sang Sang looks at the Ning Que back. In the look gushes out infinite tiring of hatred and irritation, wishes one could to kill him, then suppresses the earth most deep place. 想到这种可能,桑桑看着宁缺的背影。眼神里涌出无限的厌憎与烦躁,恨不得把他杀死,然后再镇压到大地的最深处。 Cannot kill eventually, she still also wants to continue is she. Therefore she can only wield the sleeves, does not carry off dust, leaves the cave once more , to continue own seeking. 只是终究还是不能杀,她依然还想继续是她。于是她只能挥一挥衣袖,不带走一片尘埃,再次离开山洞,继续自己的寻找。 Ning Que does not know that Sang Sang moved has killed to read. One nearly died, he still supports the jaw to look at that shadow in stone wall. The facial expression keep changing, is solemn and quiet for a while, for a while smiles crazily. 宁缺根本不知道桑桑曾经动过杀念。自己险些死亡,他依然撑颌看着石壁上的那个影子。神情不停变化,一时静穆,一时痴笑。 Day of like this passed by, when the setting sun falls, cliff bank that not well-known green tree opens up a white flower, only opens instant, then leaves the branch, falls to the ground. 一天的时间就这样过去了,夕阳落时,崖畔那棵不知名的青树生出一朵白色的花,只开刹那,便离开枝头,向地面落去。 This white bloom falls in the cliffs, touches with the dust, outside the cool breeze by the cliff was blown, if there is a double invisible hand to pick up slowly, floats the broken temple gate, flutters before the hole in the cliff, falls on the shoulder of Ning Que gently. 这朵白花落在崖间,与尘埃相触,被崖外清风吹起,如有双无形的手缓缓托起,飘进残破的庙门,飘到洞中石壁前,轻轻落在宁缺的肩上。 Ning Que puts out a hand to take off this small white bloom on the shoulder, the finger picks up the delicate pedicel gently, looks said to shadow smile in stone wall: „Before originally you, Dharma that here studies.” 宁缺伸手在肩上摘下这朵小白花,手指轻轻拈动细嫩的花柄,望向石壁上的影子微笑说道:“原来你以前就是在这里学的佛法。” Along with these words, his Sea of Consciousness most deep place that several deep sleep many year of consciousness fragment, has shone suddenly, gradually is then pale, before looking like the pearl dies of old age, sends out the most eye-catching brilliance. 随着这句话,他识海最深处那几块已经沉睡了很多年的意识碎片,忽然亮了起来,然后渐渐淡去,就像是珍珠老去之前发出最夺目的光彩。 When evening the Suspended Temple ding resounds once more, reverberates each corner in the peaks. 暮时悬空寺的钟声再次响起,回荡在峰间每个角落。 Ning Que wakes up, is paying respect to salute to stone wall in shadow, then sets out to go out of the cave, arrives under cliff bank that green tree, the facial expression looks at the present Buddha Country scenery tranquilly. 宁缺醒来,对着石壁上的影子参拜行礼,然后起身走出山洞,来到崖畔那棵青树下,神情平静看着眼前的佛国风景。 This old temple is the Lian Sheng old home, in the past Lian Sheng in the Suspended Temple study Buddha, in Dongli faced the wall the several years, leaves behind the shadow, leaves behind the legend that the Buddha sect entrance has protected buddhist law in the human world. 这间旧庙是莲生的旧居,当年莲生悬空寺学佛,于洞里面壁数年,留下影子,也在人间留下了佛宗山门护法的传说。 In the Devil Sect Shanmenli, he inherited small Martial Uncle legacy, inherited Lian Sheng all. 魔宗山门里,他继承了小师叔衣钵,也继承了莲生的所有。 Before Lian Sheng at the point of death, once spoke such a few words to him: „„ You were fascinated, if cultivates the demon, must cultivate Buddha first. Then please bravely walk toward the nighttime, although you do not have what successful opportunity, possibly just started off will then die an untimely death, but I still blessed you, and cursed you.” 莲生临死之前,曾经对他说了这样一段话:““你已入魔,若要修魔,须先修佛。然后请勇敢地向黑夜里走去,虽然你没有什么成功的机会,可能刚刚上路便会横死,但我依然祝福你,并且诅咒你。” Ning Que had already forgotten these words, although follows Qi Shan Grandmaster to cultivate Buddha in Lan Ke Temple, but that is to give Sang Sang treats an illness, oneself have not studied Dharma on own initiative. 宁缺早就忘记了这段话,虽然在烂柯寺里跟随歧山大师修过佛,但那是为了给桑桑治病,自己并没有主动地学习过佛法 Until arrives at Suspended Temple today, was sitting in meditation on the 1st to stone wall in shadow, he remembered those words, remembered transferring of Lian Sheng, truly has made up this extremely important schoolwork. 直到今日来到悬空寺,对着石壁上的影子静坐一日,他才想起那句话,想起莲生的交待,才真正补上了这极重要的功课。 Faced the wall on the 1st, Ning Que has many harvests, although in the surface did not have any change, cultivating was State stays in the Knowing Destiny boundary, however his has planted grain of bodhi at heart, perhaps, that grain of bodhi will then germinate to break ground, blooms a loose leaf, finally was green all round, blocked from day and the eye of Buddha. 面壁一日,宁缺有很多收获,虽然表面上没有任何变化,修为境界还是停留在知命境,然而他的心里已经种下了一粒菩提子,说不定什么时候,那粒菩提子便会发芽破土,开枝散叶,最终青青团团,遮住天与佛的眼。 In the twilight ding, Sang Sang returned to the cliff bank. 暮色钟声里,桑桑回到了崖畔。 Ning Que said: You had not found Buddha evidently.” 宁缺说道:“看样子你还是没有找到佛祖。” Sang Sang said: You had not found.” 桑桑说道:“你也没有找到。” Ning Que said: I forgot to look for Senior Brother radically.” 宁缺说道:“我根本就忘了找师兄。” Sang Sang said: What are you making?” 桑桑说道:“你在做什么?” Ning Que said: I am favoring to look.” 宁缺说道:“我在看好看的。” Sang Sang said indifferently: „ Senior monk residual did of read, has what attractiveness? 桑桑漠然说道:“一个老和尚残留的佛念,有何好看? Before Ning Que arrives at her body, crisscrosses Little Bai in hand to her temple, is delighted beyond measure saying: Really attractive.” 宁缺走到她身前,把手里的小白花插到她的鬓里,喜不自胜说道:“真好看。” ...... …… ...... …… ( The second chapter, writes real attractive, words said that if Ning Que does to steal heart thief, but also has potential.) (第二章,写的真好看,话说,宁缺要是去做偷心贼,还真有潜质。)
To display comments and comment, click at the button