EN :: Volume #5 神来之笔

#929: Under the ficus religiosa treads mountain Hang


LNMTL needs user funding to survive Read More

Black Horse-drawn Carriage continues to the west walks, in carriage, Ning Que flattens these Hebra very much carefully, then looks that checkerboard asked: Why can come to here?” 黑色马车继续向西行走,车厢里,宁缺很仔细地把那些黑布拉直铺平,然后看着那张棋盘问道:“为什么要来这里?” Sang Sang said: I must confirm a matter.” 桑桑说道:“我要确认一件事情。” That checkerboard does not know that does with any material, looks at the iron, is passing the stock ice-cold hard flavor, when but Ning Que knocks with the finger, will not actually make any sound. 那棋盘不知是用什么材料做的,看着似铁,透着股冰冷坚硬的味道,但当宁缺用手指去敲时,却不会发出任何声音。 The Buddha leave the the human world checkerboard, nature is uncommon. 佛祖留给人间的棋盘,自然不凡。 Ning Que looks at the checkerboard, after silent moment, asked: What matter? Is related with the Buddha?” 宁缺看着棋盘,沉默片刻后问道:“什么事情?和佛祖有关?” Sang Sang said: Good, I want to know that he is dies lives.” 桑桑说道:“不错,我想知道他到底是死是活。” Ning Que shocks speechless, he has thought Sang Sang wants in the Buddha sect secret through Suspended Temple to seek to return to the God Country method, even guessed that she could destroy completely Suspended Temple, cannot think, the matter that she must handle confirms the life of Buddha unexpectedly! This means that the Buddha is also living? 宁缺震惊无语,他有想过桑桑是想通过悬空寺里的佛宗秘传寻找回到神国的方法,甚至猜测她可能是要去灭掉悬空寺,却怎么也想不到,她要做的事情居然是确认佛祖的死活!这意味着佛祖难道还活着? I am not clear, wasn't the Buddha already the Nirvana?” “我不明白,佛祖不是早就涅槃了吗?” In Lan Ke Temple, I have said to you, he died, but is also living.” “在烂柯寺的时候,我就对你说过,他已经死去,但还活着。” Ning Que thought that that day in the Washan peak, she looks the Buddha statue that in the spring rain did not have, had a feeling suddenly, said that the Buddha was that only cat surnamed Xue. 宁缺想起来了,那日在瓦山峰顶,她看着春雨里已经不存在的佛祖石像,忽有所感,说佛祖便是那只姓薛的猫。 At that time he thought very inexplicable, therefore has not thought deeply, has not actually thought that she thinks unexpectedly really the Buddha might also live, for also this reason arrived above the western desolate. 当时他觉得很莫名,所以没有深思,却没有想到她竟是真的认为佛祖还有可能活着,还为了这个原因来到了西荒之上。 Ning Que is puzzled, was the Buddha the Nirvana, how possibly also living obviously? 宁缺非常不解,佛祖明明已经涅槃,怎么可能还活着? What is a Nirvana?” Sang Sang asked. “什么是涅槃?”桑桑问道。 Ning Que is startled, said: Nirvana is highest State of Buddha sect......” 宁缺微怔,说道:“涅槃是佛宗的最高境界……” Sang Sang unemotionally saying: If the Nirvana dies, why simply didn't call?” 桑桑面无表情说道:“如果涅槃就是死,为什么不干脆叫死?” This issue is very simple, even is having a mindless flavor, but Ning Que does not have the means to reply, because he is very clear, her issue, in fact showed the issue. 这个问题很简单,甚至带着一种不讲理的味道,但宁缺没有办法回答,因为他很清楚,她的这个问题,实际上已经说明了问题。 Sang Sang looks to out of the window is fluttering the wilderness of snow, said: Such as your teacher like that Buddha also once pondered how can win me, he wants to understand clearly me with the wisdom, actually cannot accomplish, therefore he wants the comparing broken causes and effects, to jump out the causes and effects again, endured the time, then can endure me, however who can jump out the causes and effects, surmounts the time?” 桑桑望向窗外飘着雪的荒原,说道:“如你老师那般,佛陀亦曾思考如何能够胜我,他想用智慧来洞悉我,却不能成事,于是他想勘破因果,再跳出因果,熬过时间,便能熬过我,然而谁能真的跳出因果,超越时间?” Ning Que said: Therefore?” 宁缺说道:“所以?” Sang Sang said: Buddha own hid, making me unable to find him, the chance at the appointed time, will regain then consciousness.” 桑桑说道:“佛陀把自己藏了起来,让我找不到他,然后机缘到时,自会苏醒。” The so-called chance, is hard to state surely, when or is she returns to God Country, either is she is difficult to leave the human world, day after day when is weak, resembles the Buddha like this big energy, has the ingenious plan inevitably. 所谓机缘,难以定述,或者是她回归神国之时,或者是她难离人间,日渐虚弱之时,似佛祖这样的大能,必然自有妙算。 Ning Que was clearer, had many puzzled, Vast Sky was omnipotent, is omniscient, possibly didn't know the life and death of Buddha? Master in the past, is impossible to avoid the Vast Sky vision completely, but he and the human world are in one, Vast Sky does not have the means to confirm his main body. 宁缺明白了一些,却有更多的不解,昊天无所不能,无所不知,又怎么可能不知道佛祖的生死?就连夫子当年,也不可能完全避开昊天的眼光,只不过他与人间合为一体,昊天没有办法确认他的本体罢了。 I truly omniscient.” Sang Sang said: Therefore I am puzzled, therefore I must come to see, if Buddha is also living, I then kill him, like this I then know his life and death.” “我确实无所不知。”桑桑说道:“所以我不解,所以我要来看看,如果佛陀还活着,我便把他杀死,这样我便知晓他的生死。” Does not know the Buddha life and death, then found you, if you already dead that's the end of it, if you are also living, then I then kill you, therefore your life and death then can determine that this is the what kind type aggressive manifesto. 不知佛祖生死,那么便找到你,如果你已死便罢了,如果你还活着,那么我便杀死你,于是你的生死便能确定,这是何等样霸气的宣言。 Only then her some qualifications spoke such words. 只有她有资格说这样的话。 Ning Que thought suddenly before such wife, oneself truly can only be a home man, therefore he takes up these black cloths very much on own initiative, starts to sew Big Black Umbrella. 宁缺忽然觉得在这样的妻子面前,自己确实只能做一个居家男人,所以他很自觉地拿起那些黑布,开始缝补大黑伞 ...... …… ...... …… If that year the autumn, Ning Que and Sang Sang arrived at the western desolate from Lan Ke Temple. But they passed the checkerboard of Buddha at that time, now the checkerboard of Buddha in their hands. 如那年秋,宁缺桑桑又从烂柯寺来到西荒。只不过当时他们通过佛祖的棋盘来的,现在佛祖的棋盘在他们的手里。 On the bleak wilderness, there is a solitary tree. 荒凉的原野上,有一棵孤伶伶的树。 The bough is grayish white, if leaf rush cushion, in light snows green all round, is the ficus religiosa. 树干灰白,叶若蒲团,于微雪间青青团团,正是菩提树。 Under the ficus religiosa has the trace that several fall, inside smooth like mirror, is very pure, does not have the fallen leaf, does not have the ash deposit, does not have the snowflake, inside anything does not have. 菩提树下有几处微陷的痕迹,里面光滑如镜,十分洁净,没有落叶,没有积灰,也没有雪花,里面什么都没有。 The Buddha lie on one's side the eyes closed Nirvana under the ficus religiosa, these are he keep the the human world final trace. 佛祖于菩提树下侧卧闭目涅槃,这些便是他留在人间最后的痕迹。 Black Horse-drawn Carriage stops before the ficus religiosa, Ning Que and Sang Sang walked. 黑色马车停在菩提树前,宁缺桑桑走了下来。 Under ficus religiosa famous old monk. 菩提树下有名老僧。 This old monk wears the bamboo or straw hat, grasps the monk's staff, the body seems to be tight with the bleak boundless earth, it is heavy like mountain, actually such as original, is the astral wind cannot shake micro. 这位老僧头戴笠帽,手持锡杖,身体仿佛与荒凉无垠的大地紧紧相连,其重如山,其实如原,便是罡风也不能撼动微毫。 The old monk is not a Buddha, but now the Buddha of the human world: Suspended Temple preaching seat of honor. 老僧不是佛祖,而是当今人间之佛:悬空寺讲经首座。 Royal Court Yang City leaves, is in a hurry several falls. The seat of honor is one of most powerhouses Ning Que this fresh sees, under Master is Monastery Lord with him, at this time look at him to sit under the ficus religiosa, unavoidably is somewhat anxious. 阳城一别,已是匆匆数个秋。首座是宁缺此生所见的最强者之一,夫子之下便是观主与他,此时看他坐在菩提树下,难免有些紧张。 The preaching seat of honor has not looked at Ning Que, but looks at his Sang Sang, the mood in eye is complex, has the grief to have the sympathy take pity on, most is firm. 讲经首座没有看宁缺,而是看着他身边的桑桑,眼里的情绪非常复杂,有怜惜有悲悯有同情,最多的则是坚定。 Sang Sang must go to under the ficus religiosa, looked trace that the Buddha Nirvana stays behind. 桑桑要去菩提树下,看佛祖涅槃留下的痕迹。 The seat of honor sits under the ficus religiosa, if he does not let, sees? 首座坐在菩提树下,他若不让,怎么看的到? First Senior Brother and Second Senior Brother of heyday collaborate, not necessarily is preaches the first match, Ning Que simply has not thought depending on oneself, then can cross this mountain range. 全盛时期的大师兄二师兄联手,都不见得是讲经首座的对手,宁缺根本没有想过凭自己,便能越过这道山脉。 Yes, the preaching seat of honor is among the earth an invisible actually extremely male towering mountain range, his both feet as if lives in the wilderness, the monk's staff in hand is the great tree in mountain range. 是的,讲经首座便是大地间一道无形却极为雄峻的山脉,他的双脚仿佛生在原野之间,手中的锡杖便是山脉里的巨树。 Asked the senior to allow to pass through.” Ning Que said. “请前辈让路。”宁缺说道。 First calmly visits him, said: Why can allow to pass through?” 首座静静看着他,说道:“为何要让路?” Ning Que said: We want to look at a ficus religiosa.” 宁缺说道:“我们想看一眼菩提树。” First sighed one lightly, said: Bodhi non- tree.” 首座轻叹一声,说道:“菩提本非树。” Ning Que said: We are not the Buddhists, does not hit wisely.” 宁缺说道:“我们不是出家人,不打机锋。” The seat of honor said: Even if the bodhi is the tree, is my Suspended Temple tree.” 首座说道:“即便菩提是树,也是我悬空寺的树。” Sang Sang said suddenly: On this tree has carved the Suspended Temple name?” 桑桑忽然说道:“这树上刻了悬空寺的名字?” These words very reason with, the probably when mischievous child robs the toy truth that spoke, where the preaching seat of honor thinks that Vast Sky will say such words unexpectedly, was startled. 这句话好不讲理,好像顽皮的小孩子抢夺玩具时讲的道理,讲经首座哪里想到昊天居然会说出这样的话,不由怔住。 Suspended Temple preaching seat of honor, is the Cultivation most peak character, but in the Sang Sang eye, but is a mortal, even if he and wilderness continually as one, is the block somewhat unwieldy stone. 悬空寺讲经首座,乃是修行界最巅峰的人物,但在桑桑的眼里,不过是个凡人,就算他与原野连为一体,也就是块有些笨重的石头。 Sang Sang walks toward the ficus religiosa. 桑桑向菩提树下走去。 The Ning Que facial expression becomes intense. 宁缺的神情变得紧张起来。 After the Liu Bai vertical sword enters Peach Mountain, this is Vast Sky and human most powerhouse's dialog. 柳白纵剑入桃山后,这便是昊天与人类最强者的对话。 The seat of honor closes the eye slowly, does not look toward her who under the tree walks. 首座缓缓闭上眼睛,不看向树下走来的她。 He sits under the tree, is together the mountain range, its root infixes in the earth's crust, its peak reaches to the sky, already to blue sky, even if Vast Sky arrives at the human world, how also to overstep? 他坐在树下,便是一道山脉,其根深植于地壳之间,其峰高耸入云,已至青天,即便昊天来到人间,又如何逾越? Sang Sang arrives under the ficus religiosa, walks toward seat of honor. 桑桑走到菩提树下,向首座身上走去。 Her foot falls to the first kneecap on. 她的脚落到首座的膝头上。 How the first body is not big, even is somewhat thin. 首座的身躯并不如何高大,甚至有些瘦削。 She so is big, is so plentiful. 她却如此高大,如此丰满。 She walks toward the first body, looks like a white elephant must mount in the botanical garden the delicate rockery. 她向首座的身上走去,就像是一只白象要登上园林里秀气的假山。 This picture looks somewhat strangely, somewhat makes one unable to understand. 这画面看着有些怪异,有些令人无法理解。 Her foot falls after the first body, the rockery then turns into the real mountain range. 她的脚落在首座身上后,假山便变成真的山脉。 This mountain range incomparably male towering. 这道山脉无比雄峻。 She not cares a whoop , to continue upwardly, left leg falls on the first shoulder. 她毫不在意,继续向上,左脚落在首座的肩膀上。 Mountain range again how high, she only needs three steps, then can reach. 山脉再如何高,她只需要走三步,便能登顶。 The green embroidered shoes, touch with the bamboo or straw hat, the earth vibration is restless, space randomly Yun Hengfei. 青色绣花鞋,与笠帽相触,大地震动不安,天上乱云横飞。 She stands in the first top of the head, crosses the hands behind the back calmly looks at the ficus religiosa before body, looks at Suspended Temple of distant place. 她站在首座的头顶,负手静静看着身前的菩提树,看着远方的悬空寺 As if stands in the peak looks at the scenery. 仿佛站在峰巅看风景。 This is really an exceptionally mysterious picture. 这真是一幕异常神奇的画面。 To Sang Sang, the human world not she unbridgeable mountain range. 桑桑来说,人间没有她不能逾越的山脉。 Even if this mountain range so male towering, its peak soon meets the day, but still has a distance with the days. 哪怕这道山脉如此雄峻,其峰快要接天,但与天之间依然有丝距离。 Even if this mountain range and wilderness dock, its under is the endless thick earth, but she can still suppress. 哪怕这道山脉与原野相接,其下便是无尽厚土,但她依然可以压制。 She uses the vault of heaven the strength, suppresses the earth. 她用天穹的力量,来压制大地。 The vibration of earth was still continuing, moreover becomes more and more fierce. 大地的震动仍然在持续,而且变得越来越剧烈。 The green ficus religiosa has not dropped down, the rush cushion leaf actually fell everywhere. 青青的菩提树没有倒下,蒲团般的叶子却落了满地。 The first body also starts the fierce vibration, cassock broken becomes the innumerable butterflies, to four flees and becomes separated wildly, the pale body flood the light white gloss, is similar to the statue is ordinary. 首座的身体也开始剧烈的震动起来,身上的袈裟碎成无数蝴蝶,向四野逃散,苍白的身躯泛着淡淡的白色光泽,如同雕像一般。 Ning Que looks at the picture under tree, shocks speechless, remembered in the past in toward Yang City, Yuan 13 arrows or the iron blades, are unable to leave a trace in the first body. 宁缺看着树下的画面,震撼无语,想起当年在朝阳城里,无论是元13箭还是铁刀,都无法在首座的身躯上留下一点痕迹。 The seat of honor has cultivated to the mortal body achieves Buddhahood, regardless of the body and mind all diamond does not go bad, at this time looks like, even if the vault of heaven capping, unexpectedly can also continue actually to support! 首座已经修至肉身成佛,无论身心皆金刚不坏,此时看来,即便是天穹压顶,居然也能继续却撑! Sang Sang joining hands behind the back stands in the first top of the head, the facial expression is indifferently motionless. 桑桑背着手站在首座头顶,神情漠然不动。 How long she does not care about by herself is stepped on the old monk of under foot can support, she must think that tree. 她不在乎被自己踩在脚下的老僧能支撑多长时间,她只是要看那棵树。 The earth continues to vibrate fiercely, on the desolated wilderness, had the innumerable deeply not obvious black cracks, the distant place even had the red rock magma overflow! 大地继续剧烈地震动,荒芜的原野上,出现了无数深不可见的黑色裂缝,远处甚至有红色的岩浆溢出! Sang Sang numerous flowered black clothing in wind slight, snowflake flutters, slowly downward. 桑桑的繁花青衣在风中轻微,薄雪轻扬中,缓缓向下。 She steps on the preaching seat of honor of under foot, downcasts to inside the earth slowly, squeezes out the innumerable black soils, sends out to make the raspy sounds and rock of break sound person of tooth acid! 她踩在脚下的讲经首座,缓缓向大地里陷落,挤出无数黑色的泥土,发出令人牙酸的磨擦声和岩石断裂声! How long, the preaching seat of honor then completely has not fallen the ground, the remaining dew on the ground, two wisps of birds are only fluttering in the mist and dust, looks exceptionally drearily. 没有过多长时间,讲经首座便完全陷进了地面,只剩下头露在地上,两缕白眉在烟尘里飘着,看着异常惨淡。 Does not leave the earth, then the diamond does not go bad, this is preaching first Cultivation unsurpassed Dharma, even if Monastery Lord restores State, thinks that does not have what means with him. 不离大地,便金刚不坏,这是讲经首座修行的无上佛法,即便是观主重新恢复境界,想必拿他都没有什么办法。 The Sang Sang method is very simple, she makes him merge into one organic whole with the earth directly truly. 桑桑的方法很简单,她直接让他与大地真正融为一体。 Preached the first head in the ground, closed one's eyes. 讲经首座的头在地面上,闭着眼睛。 Sang Sang walked from his top of the head, is only the first-level very short stone steps. 桑桑从他的头顶走了下来,只是一级很矮的石阶。 She does not have to turn round to look at this Buddha sect to the powerhouse, before joining hands behind the back to arrive at the ficus religiosa. 她没有回头看这名佛宗至强者,背着手走到菩提树前。 She formerly had said to the seat of honor, on the ficus religiosa has not carved the Suspended Temple name, therefore this tree is not Suspended Temple, in fact, on this ficus religiosa is carving her name, therefore is her. 她先前对首座说过,菩提树上没有刻悬空寺的名字,所以这树不是悬空寺的,事实上,这棵菩提树上刻着她的名字,所以是她的。 That year autumn, she and Ning Que flee from calamity to arrive from Lan Ke Temple, meantime are chased down by this world, from feeling dejected, Ning Que led her to come to see remaining of Buddha, then has carved one line of characters under the ficus religiosa. 那年秋天,她和宁缺烂柯寺逃难来到此间,其时被这个世界追杀,正自黯然神伤,宁缺带着她来看佛祖的遗存,然后在菩提树下刻了一行字。 Tianqi in the fall of 16, Academy Ning Que carried female of Sang Sang wife King of Hell, to this tour.” 天启16年秋,书院宁缺携妻冥王之女桑桑,到此一游。” When looks under the ficus religiosa the Buddha Nirvana the trace that stays behind, she carries both hands, leaves the ficus religiosa, that and ground orthogonal high peak walks toward the distant place, in the peaks is Suspended Temple. 看完菩提树下佛祖涅槃时留下的痕迹,她背着双手,离开菩提树,向远方那座与地面平齐的高峰走去,峰间便是悬空寺 Ning Que looks that on the ficus religiosa that line of handwriting smiled, looked that in the tread preached the first head to sigh, harnessed big form of Horse-drawn Carriage her in the wilderness to pursue. 宁缺看着菩提树上那行字迹笑了笑,看着地面上讲经首座的脑袋叹了口气,驾着马车向原野间她的高大身影追去。 ...... …… ...... …… First( thanked the recommendation ticket that everybody cast, asking everybody to continue to grant instruction , to continue to vote, thanked, again was, every day 10,000 rhythms, are always hard to continue, moreover wasn't our styles is not? Therefore today this chapter, I have combed the behind plot, tomorrow the big field will explode greatly, I am custom nervous rhythm some, has not wanted the monthly ticket in any case, how I want the violent on how the violent, so long as the total much is, hahahaha, is thinking happily.) (首先感谢大家投的推荐票,请大家继续赐教,继续投票,非常感谢,再然后就是,每天10000的节奏,总是难以持续,而且也不是我们的风格不是?所以今天就这一章了,我把后面情节梳理一下,明天来大场大暴发,我还是习惯这种神经质的节奏一些,反正没要月票,我想怎么暴就怎么暴,只要总数不少就是,哈哈哈哈,想着就开心啊。)
To display comments and comment, click at the button