( Was sorry, becausethisis the thirdvolume of lastchapters, thereforewriteswas more laborious, has written, thereforelate, excuse me.)
(抱歉,因为这是第三卷的最后一章,所以写的辛苦些,多写了些,所以晚了些,不好意思。)
......
……
......
……
The portrait of fullJiemanlanehasSang Sang, butBuddha and Daotwoknow that Ning QuefollowssideSang Sang, knowsthatconspicuous, howto camouflageblackHorse-drawn Carriage that is unable to camouflage.
满街满巷的画像上只有桑桑,但佛道两宗知道宁缺跟在桑桑身边,也知道那辆显眼的、怎样伪装都无法伪装的黑色马车。BlackHorse-drawn CarriageisYan Seleaveshisinheritance, Buddha and Daotwothinks certainly that hewill not hateto give up, heusesthis, keepsoutside the Big Blackhorseandcarriage the city, oneselfbringSang Sangto enter a city.
黑色马车是颜瑟留给他的遗产,佛道两宗一定认为他不会舍得放弃,他正是利用这点,把大黑马和车厢留在城外,自己却带着桑桑进了城。HechoosesinhidestowardYang Cityintemporarily, iswantswhenhereFirst Senior Brother, moreoverSang Sangconditionrelapse, ifwants the thousand li (500 km)to become a fugitiveto fight to the last drop of blood, was worried that Sang Sangwill unable to support.
他选择在朝阳城里暂时藏匿,是想要在这里等到大师兄,而且桑桑病情反复,如果要千里逃亡血战到底,担心桑桑会撑不住。Even ifcannot wait forFirst Senior Brother, he must arrivetowardYang City, becausehebelieves that underlampblacktruth, believesonehide the ability of whereabouts, moreoverhopes that hereBuddhist templecanmake the Sang Sangconditionchange for the better.
就算等不到大师兄,他也必须来到朝阳城,因为他相信灯下黑的道理,相信自己藏匿行踪的能力,而且希望这里的佛寺能够让桑桑的病情好转。Walksat the back ofSang SangintowardYang City, how longNing Quehas not used, thenhad foundowngoal. Thatis a distanceMoon Countryimperial palace not farworn-outyard, standscanseefamousWhite Pagoda Templein the institutedirectly, is actually located in the noisycomplicatedinferiorblock , helping hiding.
背着桑桑行走在朝阳城里,宁缺没有用多长时间,便找到了自己的目标。那是一座距离月轮国皇宫不远的破旧小院,站在院中可以直接看到著名的白塔寺,却位于嘈杂繁乱的下等街区,便于藏匿。Heselectsthisyardto be most importantalso the decidingreason , because thisyardis shabby, in the gatefullis the dust, looked that apparentfor a long timenobodylivesvery much, moreoverpeacefulis ordinarylike the graveyard.
他挑中这间小院最重要也是决性性的原因,是因为这间小院破旧不堪,门上满是灰尘,一看便知很久都没有人住,而且安静的就像阴宅一般。
Side Ning Quehas not goneto inquire the story of yard, anyrelation that becausehaswithother people, maycauseunexpectedresult, hedivesto search the casesecttoward the Yang Citymansionalleydirectlysecretly. The confirmationreallyexpect, thatyardhad an extremelybloodyexterminationmassacrelast year.宁缺没有去侧面打听小院的故事,因为与他人之间发生的任何联系,都有可能导致意想不到的结果,他直接潜进朝阳城府衙偷偷搜检案宗。确认果然不出自己所料,那间小院去年发生了一宗极为血腥的灭门惨案。
The yardmasterdiedin the massacre, hasrelativecrazyinXiufo who the qualificationsinherit the yard, is not willingto take overthisfullyis the sinvicious tendenciesyard, therefore the yardwas taken backby the moonroyal governmentstate-owned, stilldoes not have the common people willingto purchaseandrent, is the official and Buddhist priest of being greedy for money. Alsotoyardnotanyinterest.
小院主人在惨案中死亡,有资格继承小院的亲戚痴于修佛,不愿意接手这个满是罪孽戾气的小院,于是小院被月轮朝廷收回国有,却依然没有百姓愿意购买和租赁,便是贪财的官员和僧人。也都对小院没有任何兴趣。Ning Quenaturallycannotrent the yard, when the twilightapproaches, heat the back ofSang Sangfrom that brokenwall of alley way. Jumpyard, arrives at the backyardbefore the hallwith ease the bedroom.宁缺自然不会租下小院,当暮色来临的时候,他背着桑桑从背街的那面破墙。轻松地跃进小院,穿过正堂来到后院的卧房前。
The line, the twilightis dim. Silentincomparable, on the oldbrickandwall of groundare also remaining the pitch-blackagingbloodstain, appearsespeciallygloomy, let aloneaverage person, even ifhas seen the butcher of blood, onlyfeared that will thinkcreepy feeling, no wonderallpeopleevadeitto be inferior to thisdwelling, ratherabandonsis not willingto accept.
一路行来,暮色黯淡。寂静无比,地面的旧砖和墙上还残留着乌黑的陈年血迹,显得格外阴森,别说普通人,就算是见过血的屠夫,只怕都会觉得头皮发麻,难怪所有人都对这间宅院避之不及,宁肯废弃也不愿意接受。Ning QueandSang Sangdo not knowfrom infancy to maturityhas seenmanydeceased people, compared with this more ghastly more and fearfulpicture, seeshave been too many. Simplydoes not haveanyscared look, even the slightestfacial expressionchangedoes not havecontinually.宁缺和桑桑从小到大不知见过多少死人,比这更加阴森可怕的画面,也见过太多。根本没有任何惧色,甚至连最细微的神情变化都没有。In the bedroomdoes not have the bloodstain, only thenaccumulates the dust the bed and table, heponderedsilent after the moment, goes out of the yardonce more, when comes back. The bosomholdsseveralbedbedding, in the handis proposing the plastering that the woodworkingis needing.
卧房里没有血迹,只有积满灰尘的床与桌,他沉默思考片刻后再次走出小院,回来时。怀里抱着好几床被褥,手里提着木工活需要的抹灰。
After cleaningsimply, Ning Que the thickunginned cottonsoftbeddingshopon the ground, the brand-newpillowwhipsto front, thenpushes asidein the institute the abandoned well, the pumpingadjusts the ash. Sewssmooth that firewoodFangwindowstickscompletely, strictdoes not keep a slit, has hungthickblack clothin the window and gate.
简单打扫一番后,宁缺把厚实棉软的被褥铺在地上,崭新的枕头拍打垫好,然后重新扒开院中废井,取水调灰。把柴房窗缝全部糊的平平整整,严密不留一道缝隙,又在窗上和门上挂了一张厚实的黑布。Dayalreadycompletelyblack, heputs out a handto dangletwoblack cloths, thengoes out of the room, said the soundwas good, onlyhears the roomto spread the flame the slightsound, hecarefullyobserves, discovered that a silken luster of mercerized cotton clothhas not leaked, nodded.
天已尽黑,他伸手把两块黑布垂下,然后走出房间,说了声好了,只听得房间传出打火的轻微响声,他仔细观察,发现没有一丝光漏出来,点了点头。Thisismanyyears ago hebringsSang Sangto huntwhen Mount Min, the skill that inYexuesquatsto bend downto killwild pigexercises, the smell of wild pigto the rayandpersonis specially sensitive, heinsquatting that in the snowbuildstemporarily, canstrictdoes not showlightandsmell, nowis usedto tidy upthese, naturallydoes not haveanydifficulty.
这是多年前他带着桑桑在岷山里狩猎,于夜雪里蹲守伏杀山猪时练就的本事,山猪对光线和人的气味特别敏感,他在雪中临时筑的蹲守点,可以严密的不透出一线光和自己身上的气味,如今用来收拾这些,自然没有任何困难。
The dim light of nightis deep, the yardas before, nobodydaresto approachheregloomily, even ifapproaches, will only seesuch as the pastgeneralworn-outpicture, could not seesomepeoplehave cometrace.
夜色深沉,小院阴森依旧,没有人敢靠近这里,即便靠近,也只会看到如以往一般破旧的画面,看不到有人来过的痕迹。
The Buddhasectis searching forthatblackHorse-drawn Carriageeverywhere, triedto findNing QueandSang Sang, the Dao Sectinnumerablepowerhouses, ambushedinturning over toTangBijingscallionrange, whocanthink of the female of King of HellinleavingWhite Pagoda Templeextremelynearyard.
佛宗正在到处搜寻那辆黑色马车,试图找到宁缺和桑桑,道门的无数强者,埋伏在归唐必经的葱岭中,谁能想到冥王之女就在离白塔寺极近的小院里。
A blackcrow, fallson the tree in institute, raise one's headlooks at the star.
一只黑色的乌鸦,落在院中的树上,抬头望星。
......
……
......
……InRoyal CourtYang Cityeverywhereis the Sang Sangportraits, before eachBuddhist temple, gathers the crowd, the Buddhist priestwas narrating there ghostdomlegend, story that the last words of Buddha, the female of King of Hellis born, the facial expression of moon people are very complex, someare disturbed with fear, somefrightenedgrief and indignation, the Buddhataughtwas not angry, after being thrown into the brainall, the public sentimentwas roused to actiongradually, the peoplewere brandishing the fist, said that mustfind the female of King of Hell, thenburnther.
朝阳城里到处都是桑桑的画像,每家佛寺前都聚集着人群,僧人在那里讲述着冥界的传说,佛祖的遗言,冥王之女降世的故事,月轮民众们的神情很复杂,有的惊恐不安,有的恐惧悲愤,佛祖教导的不嗔,尽数被抛到了脑后,渐渐群情激奋起来,人们挥舞着拳头,说要找到冥王之女,然后把她烧死。Ning Quepasses throughon the street, the discussion and anger of crowd, theseto the Sang Sangmost virulentcurse, did not haveanyinfluencetohim, how longdoes not have, hethenarrived at the protocolhall.宁缺在街道上走过,人群的议论与愤怒,还有那些对桑桑最恶毒的诅咒,对他没有任何影响,没有过多长时间,他便来到了礼宾馆。Envoy of Great TanginMoon Country, theninprotocolhall. Hehas not entered the protocolhall, butstandsinslightly the peacefulback lane, is listening to the sound in courtyard walldedicated, how then decidesto do.大唐驻月轮国的使节,便在礼宾馆里。他没有进礼宾馆,而是站在稍微安静些的后巷,专注地听着院墙里的动静,然后再决定怎么做。„Thisdoes not stick one's neck out! It is not the surrender! Butis corrector notmatter! MyGreat Tang Empireisin worldleader, naturallydoes not needto care about the Moon Countrypressure, even if the West Lingtemplecanmakememake concessions? ButIcannotlookhelplesslythe human worldlike thisperishes, this is also the responsibility that ourGreat Tangshouldshoulder!”
“这不是明哲保身!更不是什么投降!而是正确与否的事情!我大唐帝国乃世间领袖,当然不用在乎月轮国的压力,就算西陵神殿难道就能让我退让?但我不能眼睁睁看着人间就这样灭亡,这也是我们大唐应该承担的责任!”Ning Quecalmlystandsoutside the wallinlane, listened tosome time, the most usefulinformation that hears is these words, the person of speechisGreat Tangin the moonis causing, helowers the headslowly, thenturns aroundto leave.宁缺静静站在墙外巷中,听了一段时间,听到的最有用的信息便是这段话,说话的人是大唐驻月轮的正使,他缓缓低头,然后转身离开。Sang Sanglooks at the facial expression on hisface, thenknows that the aspectis notverygood, puts out a handto griphishand. Ning Quemicroastringentsmiles, said: „All right, butis listening to a matter, is somewhat surprised.”桑桑看着他脸上的神情,便知道局面不是很好,伸手握住他的手。宁缺微涩一笑,说道:“没事儿,只是听着一件事情,有些吃惊。”Sang Sangasked: „Whatmatter?”桑桑问道:“什么事情?”Ning Quesaid: „Youguess how longwedid leaveLan Ke Temple?”宁缺说道:“你猜我们离开烂柯寺多长时间了?”Sang Sangthinksthatsaid: „At leastonemonth.”桑桑想了想,说道:“至少一个多月了。”„Wrong, isoneyear.”
“错,是一年。”Ning Quefeelshermicrocoolsmallcheek, said: „Unknowinglyon the pastoneyear, thenboilssix monthspatienceagain, Ihave, tomorrowIwill leadyouto go toWhite Pagoda Templeto read the Buddhist literature.”宁缺摸着她微凉的小脸蛋,说道:“不知不觉就过去了一年时间,那么再熬半年时间的耐心,我还是有的,明天我就带你去白塔寺看佛经。”HeandSang Sangfirst half of life, is the first half of life of drifting about destitute. The daypassesis quite difficult, evencansay the distress unable to withstand, butalsothatdifficultdays, makingthembe ableto becomepresentthey, makingthemhave the courageandwill that the average personis hardto imagine, indifferentas well aspatient.
他和桑桑的前半生,是颠沛流离的前半生。日子过的极为艰辛,甚至可以说苦楚不堪,但也正是那段艰难的日子,让他们能够成为现在的他们,让他们拥有普通人难以想像的勇气、毅力、冷漠以及耐心。Tenyears ago in the Mount Mindeep place that the snow and icecover, Ning Queat the back ofSang Sangin the ice housesquatsto bend downto kill the wild pig, unexpectedly a awakenedwinterbearaccidentappears. After thatwinterbearkills the wild pigplays knife and fork, as ifrealized that alsohasfood, defendednear the ice houseunexpectedlyis not willingto walk. Closed right up against the wild pigremnantcorpseto stay the several days.
十年前在冰雪覆盖的岷山深处,宁缺背着桑桑在雪窖里蹲守伏杀山猪,不料一只被惊醒的冬熊意外出现。那只冬熊杀死山猪饱餐一顿后,似乎察觉到还有食物,竟守在雪窖附近不肯走了。靠着山猪残尸又停留了数日。Ning Que was not very at that time formidable, Sang Sangissix -year-old younggirl, was impossibleto defeat a greedywinterbear. Theydo not haveotherany means that can only hidein the ice housewaited for that thenprayed.
当时宁缺还不够强大,桑桑还是个六岁的小女童,根本不可能战胜一头贪婪的冬熊。他们没有别的任何办法,只能藏在雪窖等待然后祈祷。Forevercannot waitto respondto the pray of Vast Sky, butsurpasses the average personto endure the waiting of ability, finally can always tradeto succeed, thatwinterbearcannot resist the hungerfinally, howeverleavesresentfully, when Ning Queat the back ofsuffocationSang Sang, crawlsfrom the ice house, theyin the ice housestayed for fourdaysfournights.
对昊天的祈祷永远等不到回应,但超出普通人耐受能力的等待,最终总能换来成功,那只冬熊最终还是抵抗不住饥饿,悻悻然离开,宁缺背着奄奄一息的桑桑,从雪窖里爬出来时,他们已经在雪窖里呆了四天四夜。Inthatsituation, oneselfandSang Sangcanlive. Nowwhy to live? Ning Quelooks atout of the windowto fade in the fallsky of meaning of sparseQing, looks that thesemorecollectionthickerQiu said that is thinkingsilently.
那种情况下,自己和桑桑都能活下来。凭什么现在活不下来?宁缺看着窗外渐显疏清之意的秋日天空,看着那些越集越厚的秋云,默默想着。In the yardonthattree, the blackcrowcalledone, is coarse.
小院中那棵树上,黑色乌鸦叫了一声,非常难听。
......
……
......
……Ning QueandSang Sang. Vanishesinthisworldonce more, theyhad disappearedentireoneyear, butthatBuddha and Daotwoguessed that theyordied, orthenin the checkerboardworld that the Buddhaleaves behind, could not findtheirtrails, nobodywill thinkshocking. Does not think that is the inconceivablematter.宁缺和桑桑。再次在这个世界上消失,他们曾经消失过整整一年,不过那一次佛道两宗猜测他们或者死了,或者便是在佛祖留下的棋盘世界里,找不到他们的踪迹,没有人会觉得震惊。更不会认为那是不可思议的事情。Howevernowtheyleft the checkerboardworld of Buddha, returns tothe human worldonce more, actuallyonce morevanishes, the Buddha and Daotwopowerhousesandin worldcountlesspeoplehave exhaustedallmethods, is unable to findtheirtrails, shocksto be vigilant that the extreme, mustknownow many peopleare even monitoringincludingAcademy.
然而如今他们已经离开佛祖的棋盘世界,再次回到人间,却再次消失,佛道两宗强者和世间无数人用尽了所有的方法,都无法找到他们的踪迹,不由震撼警惕到了极点,要知道如今甚至有很多人连书院都在监视着。
An oldmonk, goes out ofextremelywest the daypit of wildernessdeep placeslowly, thenstand forth.
一名老僧,缓慢走出极西荒原深处的天坑,然后向前走去。Thisoldmonkwears the bamboo or straw hat, does not see clearly the appearance, grasps the monk's staff, walkunusualis slow, is notthattypetodemonstratetranquilindifferentandslowdesirably, butishisboth feet seems to be tightwith the bleakboundlessearth, every timewalksonestepisdifficultieslike that the natureis slow.
这位老僧头戴笠帽,看不清楚容颜,手持锡杖,行走的非常缓慢,不是那种为了展示平静淡然而刻意的缓慢,而是他的双脚似乎与荒凉无垠的大地紧紧相连,每走一步都是那般的困难,自然缓慢。
The monk's staff in oldmonkhand, keeps the pointmovingin the ground, whatthing seems seeking foron the wilderness, or who is, buthewalkssodifficultslow , the energyfoundwho?
老僧手里的锡杖,在地面上不停点动,似乎在荒原上寻找着什么东西,或者是什么人,只是他行走的如此困难缓慢,又能找到谁呢?Howeveris going out of that flash of daypit, heas ifhad then foundanything, said: „Royal Court.”
然而就在走出天坑的那一瞬间,他便似乎找到了什么,说道:“王庭。”
The yellow colortemple between daypitcentralgreatpeaksresounds the distantding.
天坑中央巨峰间的黄色寺庙响起悠远的钟声。You ZhangRoyal Courtseveral thousandli (0.5 km) away, a student of whole bodydust, looks atChiefand more than tenbeing critical situation the Royal Courtpriests, bowsslightly, said: „Hasto seemy familyLittle Junior Brother?”
数千里外的右帐王庭,一名满身灰尘的书生,看着单于和十余名如临大敌的王庭祭司,微微躬身,说道:“请问诸位有没有看到我家小师弟?”Beyond more than tenli (0.5 km), the Suspended Templehallauxiliary seat, leadsbit by bit30self-torturemonks, speedilyhurries to Royal Court.
十余里外,悬空寺尊者堂副座,带着着30名苦修僧,疾速向王庭赶去。
The oldmonkcontinuesoneselfslowwalk, walked the half day, hestops the footsteps, said: „LiuGuan.”
老僧继续自己缓慢的行走,走了半日,他又停下脚步,说道:“柳关。”
The yellow colortempleding between daypitcentralgreatpeaksbegins.
天坑中央巨峰间的黄色寺庙钟声再起。Thatstudentappearsinwildernessedgerenownedbusinesscollection and distribution centerLiuGuan.
那名书生出现在荒原边缘著名的商贸集散地柳关。Thousandgrasslandcavalry soldiersandseveralMoon Countrycavalry soldiers, accept the military orderto speed awayto gotoLiuGuan.
一千草原骑兵和数支月轮国骑兵,领受军令向柳关疾驰而去。
The oldmonkcontinuesto walk, after oneday, hestops the footsteps, said a geographic nameagain.
老僧继续行走,一日后,他停下脚步,再次说出一个地名。
The Suspended Templehallseat of honor, calmlylooks at the student under not far awaypoplar tree.悬空寺尊者堂首座,静静看着不远处杨树下的书生。
......
……
......
……First Senior Brotherlooksbark that Yang Shucuurges, clearlywhat happened.大师兄看着杨树粗励的树皮,明白发生了什么事情。Onedo not give a thought to the danger of droppingboundary, by the No Rulesability, looks around for the Little Junior Brothertrail, butBuddha and Daotwo, thensends the personto keepfollowinghim, thenhehad foundNing Que, is unable to be quietlyhimcarries off, will certainly, not give a thought to the fighting tooth and nailattack of life and deathfaced withBuddha and Daotwocontinuously.
自己不顾堕境的危险,凭借无距的能力,四处搜寻小师弟的踪迹,而佛道两宗,则是派着人不停地跟随他,那么就算他找到了宁缺,也无法悄无声息把他带走,必将面临佛道两宗源源不断、不顾生死的搏命攻击。CanfollowNo RuleswithoutanyCultivator, canfind itselfeach timeaccurately, mustsimultaneouslysatisfytwoconditions, the opposite partymusthaveenoughmanypowerhousequantitiesor the armies, nearby the place that inallcanarrive is ready, simultaneously the opposite party must be ablein the shortest time, to knowonewhere.
没有任何修行者能够跟上无距,每次都能准确地找到自己,必须要同时满足两个条件,对方必须有足够多的强者数量或军队,在所有自己能抵达的地点附近做好准备,同时对方还必须能够在最短的时间内,知道自己在哪里。According to the truth, mustsimultaneouslysatisfythesetwoconditions, radicallyis the impossiblematter, when the entirethe human worldworldis searching forSang Sang, whenBuddha and Daotwocollaboratewith the entireearthliness, theycansend outquantityenoughpowerhouseor the army, moreoversomepeoplecancomplete the secondcondition.
按道理来说,要同时满足这两个条件,根本是不可能的事情,然而当整个人间世都在搜寻桑桑的时候,当佛道两宗和整个俗世联手的时候,他们真的可以派出数量足够的强者或军队,而且有人能够完成第二个条件。First Senior Brotherseems liketemperatesimple-hearted, in factis quite intelligent, has only used very shorttime, hethenwantsto understandallmatters, confirmedtheirsuspicion: The Suspended Templepreachingseat of honor, arrived atthe human worldfinally.大师兄看似温和木讷,实际上极为聪慧,只用了很短的时间,他便想明白了所有事情,确认了自己的猜想:悬空寺讲经首座,终于来到了人间。Helooks atQi Meito show a faint smile, closes right up againstYang Shuto sit, extractsthatsecondhand bookto startto readfrom the waist, the sidedoes not have the pondto be ableby the wooden scoopabundanthot brewed tea, the facial expressionstillcalmtranquil.
他看着七枚微微一笑,靠着杨树坐了下来,从腰间抽出那本旧书开始阅读,身旁没有池塘可以以瓢盛水饮,神情依然从容平静。SinceBuddha and Daotwotryto determineNing Que and Sang Sangpositionthroughhim, thenstarting fromthis moment, hedecided that except forstudyingto eat mealto sleep, anythingdoes not do.
既然佛道两宗试图通过他来确定宁缺和桑桑的位置,那么从这一刻开始,他决定除了读书吃饭睡觉,什么都不做。Anythingdoes not do, is the besthidingmethod, concealing that ifon the contraryyoumake, insteadis easierto expose, First Senior Brotherthistruth, buthehas one's wish the line, naturallyhas made the most correctchoice.
什么都不做,便是最好的藏匿方法,相反如果你做的掩饰越多,反而越容易暴露,大师兄并不懂这个道理,但他随心所欲而行,自然做出了最正确的选择。Ning Quehasexperience that manyhidesto become a fugitive, heunderstandsthistruth, does this, except forbringingSang Sanggoes tovariousBuddhist templesto read the Confucian classicsto treat an illness, heneverleaves the yard, evenhas not goneto look forFirst Senior Brother.宁缺有很多藏匿逃亡的经验,他懂这个道理,也是这样做的,除了带桑桑去各佛寺读经治病,他从来不出小院,甚至没有去找过大师兄。
The Sang Sangsicknesschanges for the betterslightly, ortemporarilyhas not becomemore serious, as beforeill and wearydoes not havewhatspirit, high noonjustcrossed, thenheavygoes off.桑桑的病稍有好转,或者说是暂时没有变得更严重,依旧恹恹的没有什么精神,正午刚过,便沉沉地睡去。Ning Quesitsby the bed, startsto read.宁缺坐在床旁,开始看书。Thisbookishein the Buddhanote that inLan Ke Templecopies out, the explanationmarginal notes of writingandBuddha of Heavenly Scripturebrightcalligraphy scroll, oppositely aligned, facilitatesis clearer, butstillhad not seen at that timemorethings that in turnlooks.
这本书是他在烂柯寺里手抄的佛祖笔记,把天书明字卷的文字和佛祖的解释旁注,依次相对排列,方便看的更清楚,只不过当时依然没有看出更多的东西。For serveral daysbroughtSang Sangto go toseveralBuddhist temples, Ning Quehas sensedindistinctly, thereforereadthisnoteagain, the browmicrothought aloudpressed: „Night, because ofmoon/month...... Thissummitbut actuallycauses and effects? The shadow of dark nightfallson the body of moon/month, thenagainis unable to wash off, whatmeaning is this?”
这些天带着桑桑去了数座佛寺,宁缺隐隐约约有所感悟,于是再次阅读这本笔记,眉头微蹙自言自语道:“夜至,因月……这岂不是巅倒了因果?黑夜的影子落在月的身上,便再也无法洗去,这又是什么意思?”Helooks to sleeping soundlySang Sang, looks athermicrowhitesmallface, puts out a handto tracegently, thoughtdark nightshadow that brightcalligraphy scroll said that naturally is the female of King of Hell, isSang Sang.
他望向熟睡中的桑桑,看着她微白的小脸,伸手轻轻摸了摸,心想明字卷里说的黑夜影子,自然便是冥王之女,也就是桑桑。
The shadow of dark nightfallson the body of moon/month, thenagainis unable to wash off...... Fromliteral sense and presentsituation, whatthismoon/month of naturerefers toisone, entire worldtrulyalsoonly thenhave looked atmoon.
黑夜的影子落在月的身上,便再也无法洗去……从字面意义和现在的情况来看,这月自然指的是自己,整个世界确实也只有自己看过月亮。Ning Quelooking pensive, ifhas become aware, actuallystillfrustratedpuzzled.宁缺若有所思,若有所悟,却依然惘然困惑。Out of the windowhearsseveralcoarsequackcry, heconfirmed that nobodyis atoutside the institute, pushes the doorto arrive in the institute, looks on the treethatseveralblackcrow, knits the browsslightly.
窗外传来几声难听的嘎嘎叫声,他确认没有人在院外,推门走到院内,看着树上那几只黑色的乌鸦,微微皱眉。Arrives at the firstnight of yard, thenhas a crowto fly, after thatfor serveral days, every day the blackcrowflew, graduallyunexpectedlyis more and more, the branchsoon the load bearingdoes not live in the weights of thesefellows.
来到小院的第一夜,便有只乌鸦飞来,其后这些天,每天都有一只黑色乌鸦飞来,渐渐的竟是越来越多,树枝快要承载不住这些家伙的重量。Howthismatterseesis passing a strangeness.
这件事情怎么看都透着一股诡异。Hisraise one's headlooksto the sky, becomestoward the Yang Cityaboveclouds more and more, theseYunhave been approaching the fusionslowly, mustturn into the camouflageskygradually the thickcloud layer.
他抬头望向天空,朝阳城上空的云朵变得越来越多,那些云一直在缓慢地靠近融合,渐渐要变成遮蔽天空的厚厚云层。As the cloud layeris gradually thick, the people in cityfeltfinally a chill in the air, autumnfinallymustend.
随着云层渐厚,城中的人们终于感到了一丝寒意,秋天终于要结束了。RegardingNing QueandSang Sang, the previousyear of autumn and this year'sautumn is linked to each other, inthesetwoautumns, there aretoomanymattersto occuronthem, howto makeonesigh with emotion?
对于宁缺和桑桑来说,前一年的秋天和今年的秋天是连在一起的,在这两个秋天里,有太多的事情发生在他们身上,怎不令人感慨?
......
……
......
……
( Thirdvolume of eventful times
(第三卷多事之秋Finally) ( to be continued )
终)(未完待续)
To display comments and comment, click at the button