Thisis the Vast Skyworld, Dao Sectis the most formidableinfluence, does not raiseconverges the West Lingtemples of innumerablepowerhouse, onlysaid that proliferatesin worldintens of thousands ofDaoist temples, whoknows how manystrengthsDao Sectis also hiding?
这是昊天的世界,道门才是最强大的势力,不提云集无数强者的西陵神殿,只说遍布世间的成千上万座道观里,谁知道道门还隐藏着多少力量?On the wilderness, Suspended Templeis equal towith more than 200self-torturemonksandseveralinGrandmasterpursuitblackHorse-drawn Carriage of Knowing Destinyboundary, the momentumhas appearedincomparablyenormous and powerful, but the West Lingtempleispiece of trueterrorsea.
荒原上,悬空寺用200多名苦修僧及数名等同于知命境的大师追击黑色马车,声势已经显得无比浩荡,而西陵神殿才是一片真正恐怖的海洋。ConsidersworldSang Sangfrom the templeimperial edictisstarting fromfemale's of King of Hellthat moment, thatseathenstartto ferment the storm, the raging tidegradually was born in the tranquilsea level, untilcranks up the fragmentblackHorse-drawn Carriagethoroughly, will stand still.
从神殿诏告天下桑桑是冥王之女的那一刻开始,那片海洋便开始酝酿风暴,狂潮渐生于平静的海面,直至将黑色马车彻底拍成碎片,才会停歇。
The luxuriantmountain ridge under dim light of night, separatesMoon CountryandTang Country, Ye Hongyustandson the highestthatmountain peak, godrobedanceswith the wind, howlsto make noise, on the facedoes not haveanyexpression.
夜色下的莽莽山岭,把月轮国与唐国分隔开来,叶红鱼站在最高的那座山峰上,身上的神袍随风而舞,呼啸作响,脸上没有任何表情。
The rulinggodrobeis the black inkred, is more colorful than the blood, is deeper than the dim light of night.
裁决神袍是墨红色的,比鲜血更艳,比夜色更深。Hereyesightagainhowkeen, cannot seethatblackHorse-drawn Carriage between distant placelevel areas, butshealwayslooks atthatdirection, likeseeinganyveryinterestingthing, has not been willingto put aside the vision.
她的目力再如何敏锐,也看不到远处山坳间的那辆黑色马车,但她始终看着那个方向,就像看到了什么很有趣的东西,不肯移开眼光。Priestandknight of dozenswesternpalacetemples, kneelinrock peak before herbody, wearsblack clothedJudgment Divisionto manageis reporting the information in Moon Countryaspectin a low voice, her facial expressionpieceindifferently, appearsdoes not carevery much, as ifchases down the women's of suchimportantmatterKing of Hell, will not makeheranxious.
数十名西殿神殿的神官与骑士,跪在她身前的岩峰间,一名身穿黑衣的裁决司执事低声汇报着月轮国方面的情报,她的神情一片漠然,显得很不在乎,似乎追杀冥王之女这么重要的事情,也不会令她紧张。Has not knownhow long, Ye Hongyuhas taken back the vision, lookstoall aroundthat more than tenmountains, inthesemountain ridges, hidesWest Lingtemple400to protectto teach the knight, threeKnowing DestinyboundarybigCultivator, more than tenstrengthpowerfulDao Sectloose cultivatoralsopresent the imperial edict, but. Obeysherdirectionto hideinmountain ridge.
不知道过了多长时间,叶红鱼收回目光,望向四周那十余座大山,在那些山岭里,隐藏着西陵神殿400名护教骑士,三名知命境大修行者,还有十余名实力强悍的道门散修也奉诏而至。听从她的指挥隐藏在山岭里。Soformidablestrengthcombination, oncewestbound, evencanbefore the Buddhasectmakesanyresponse, a nightseizesMoon Countrycapital citythe morning sun, is usedto cope withSang Sang in Ning Queandsicknesshas more than enough to spare.
如此强大的实力组合,一旦西进,甚至可以在佛宗做出任何反应之前,一夜间占领月轮国都城朝阳,用来对付宁缺和病中的桑桑更是绰绰有余。
After thatJudgment Divisionblack clotheddeaconreports, kneelson the groundas before, is waiting for the order of Divine Throne. Howeverwaited forlong time, has not heardthatsound that madehimincomparablyaweto resound, could not bearlook upthatsay|waygracefulformto the peakcliffstone. The manneraskedrespectful and prudent: „SirDivine Throne?”
那名裁决司黑衣执事汇报完毕后,依旧跪在地上,等待着神座的命令。然而等了很长时间,也没有听到令他无比敬畏的那道声音响起,忍不住抬起头来望向峰顶崖石上那道曼妙的身影。神态恭谨问道:“神座大人?”Ye Hongyudoes not know that is thinkinganymatter, thinkssomewhatlost, listening tothissayingto wake. Looksonce moreto the West, the lip anglecurls upwards saying: „Thatfellowcompared withveryfine, wherecould not guess correctly that Dao Sectwill have the arrangementhere, onlyfearedalreadyleft, such being the case, can thisplacealsobe kept waitinghere?”叶红鱼不知在想什么事情,想的有些出神,听着这话才醒过来。再次望向西方,唇角微翘说道:“那个家伙比贼都要精,哪里猜不到道门会在这里有安排,只怕早已离开,既然如此,本座难道还要在这里傻等?”
The black clotheddeaconsare somewhat surprised, listen to the rulingDivine Thronewords, sheresembles the preparationto leaveunexpectedly, howeverDao Sectambushesinthisscallionranges, isSirHeadmasterpersonallybelowcommanding. Whodaresnot to obey?黑衣执事们有些吃惊,听裁决神座的话,她竟似准备离开,然而道门在这片葱岭间埋伏,是掌教大人亲自下的谕令。谁敢不遵?Ye Hongyuwalkstoward the mountain.叶红鱼向山下走去。God Guardvice-commandedto standsurprised, looks the godrobeback that in the dim light of nightdanced in the breezewith the wind, said: „SirDivine Throne, thisiscommanding of Headmaster, where do youprepareto go to?”
一名神卫副统领吃惊地站了起来,看着夜色中随风飘舞的神袍背影,说道:“神座大人,这是掌教的谕令,您准备去哪里?”Inthisscallionranges. Inthisworld, there isqualificationsto wantYe Hongyuto reply that the person of issuewas few, thereforeshehad not repliedthatbutwhenpassing throughthatblack clotheddeaconside, said: „Igo to the bog.”
在这片葱岭间。在这个世界上,有资格要叶红鱼回答问题的人已经很少,所以她没有回答,但在走过那名黑衣执事身边时,说道:“我去泥塘。”
The black clotheddeaconisherdirectsubordinate, toldthisperson of whereabouts. Toadjudicate the businessarrangement of temple, thisdoes not representherto needtootherpersonreportownwhereabouts, even ifSirHeadmaster.黑衣执事是她的直接下属,告诉此人行踪。是为了裁决神殿的事务安排,这并不代表她需要向别的人报告自己的行踪,哪怕掌教大人。
The peakpeoplehear the wordfacial expressionsuddenlycold, even if thatblack clotheddeacon, shows the shockingfacial expression, advisesto sayanxious: „Bog? Moon and thousand li (500 km)bog between Jin ZhangRoyal Court? SirDivine Throne, thereis extremely dangerous, these manyyears, whomhaving never hadto choosethatpath......”
峰顶的人们闻言神情骤凛,即便是那位黑衣执事,也露出震惊的神情,焦虑劝阻道:“泥塘?月轮与金帐王庭间的千里沼泽?神座大人,那里太过危险,这么多年了,从来没有谁会选择走那条道路……”„Path that nobodytakes, is the path that Ning Quecantake.”
“没有人走的道路,就是宁缺会走的道路。”Spokethese words, Ye Hongyufloatinggoes, the black inkredgodrobedoes not dance in the airwhen the mountain roadscalmly, the volumefliessuch as the bloodflag, sinkscollectslike the dim light of night, West Lingtempleallpeoplekneels downin the peaksawessees off.
说完这句话,叶红鱼飘然而去,墨红色的神袍在山道间飞舞不静,卷飞时如血旗,沉敛时如夜色,西陵神殿诸人跪倒在峰间敬畏相送。
......
……
......
……Moon Countrycapital citynamedtowardYang City, thisfollows the innumerableyears, alreadynobodyknowsshouldread the mornings and eveningstoward, shouldread the worshiptoward, becausetwomeaningsas ifpass.月轮国都城名为朝阳城,此名沿袭无数年,早已没有人知道到底该读朝朝暮暮的朝,还是该读朝拜的朝,因为两个意思似乎都是通的。NorthRoyal CourtYang CityhasQingshan (azure mountain), appearance of the mountainquiteslow, quitewidelyis long, in the mountain the vegetationis extremely dense, althoughtouristoften, actuallyalsosomeprofoundnobodyremotehidden.
朝阳城北有座青山,山势颇缓,却极为宽长,山中植被极密,虽然游客常至,却还有很多幽深无人的偏僻隐地。SoutheastMoon Countryis away from a virgin forestandriverandSouthern Jindocks, water vapor in bigZe and river, the water vapor of southsea, was keptblowingby the windto the border, alsoby the plateau of West, the northernwildernessalsohad the Easternscallionrangeto seal up, therefore is very moistwarm.月轮国东南方隔着一片原始森林与大河、南晋相接,大泽和大河里的水汽,还有南方海洋的水汽,被风不停地吹至国境之内,又被西方的高原,北方的荒原还有东方的葱岭封住,所以很是潮湿温暖。When the late autumn, on the wildernessalreadyheavy snowfluttered about, actuallycannot seek for the aura that withersslightlycoldlytowardYang City , the ravineforestrycover, the sight of greenquiethowever, looks that is similarto the Chang An Cityspring day.
时值深秋,荒原上早已大雪纷飞,朝阳城附近却寻找不到丝毫寒冷肃杀的气息,山间林叶茂密,绿意幽然,看着与长安城的春日相仿。High noontime, Sunhighhangingaboveculmination, is disseminating the quantity of heatto the tread, appearstowardYang CityandnorthAzure Mountain the intermittent feveris even more sultry, allpeoplethinksomewhatill and weary.
正午的时候,太阳高高地悬空在中天之上,向着地面散播着热量,朝阳城和城北的青山里愈发显得潮热闷热,所有人都觉得有些恹恹的。
The tourists and mountain peoplerestin the Qingshan (azure mountain)forests, are avoiding the microdryfall, somechildren the springin the forestplay, byrelativetree shadefewmountain roads, sits cross-leggedto sitmanyskin colorswarthyself-torturemonk.
游客和山民在青山林间休息,躲避着微燥的秋日,有些孩童则是在林中泉边玩耍,相对树荫较少的山道旁,盘膝坐着很多位肤色黝黑的苦修僧。Someself-torturemonksput on the White Pagoda Templeand othertemple in the monkclothing/taking, someself-torturemonksfromelsewhere, clothingalreadyragged, but the self-torturemonk who the native placeor the foreign landcome, in the copperearthen bowl before bodyput outcompletely the fruitandfood, thesefruitsandfoodnaturallyrespect and believe inDharmaproviding for of Moon Countrynational.
有的苦修僧穿着白塔寺等寺的僧服,有的苦修僧则是来自别处,衣衫早已褴褛,而无论是本土还是异乡来的苦修僧,身前的铜钵里都放满了水果和食物,这些水果和食物自然是崇信佛法的月轮国国民的供养。
The Qingshan (azure mountain)deep placeis livingseveral hundredbanyan figs, under the treeis the longgrass and dense and numerousbushes, regardless of the personbeastwere hardto walkin this period, appearedverylonesome and quiet, the spoiledleaf that looked at the groundstack, onlyfeared that dozensyears of nobodyhad come.青山深处生着数百棵榕树,树下是长草和密密麻麻的灌木,无论人兽都难以在其间行走,显得十分幽静,看地面堆积的腐叶,只怕已经数十年都没有人来过。Ning Quehandful oflasthandful ofwithered leaves, sprinklein the groundcarefullyevenly, confirmed that has not revealedanytrace, intenthiddenunusualis perfect, felt relievedthat the right footsteps onfullyis the bush of thorn, the personal appearanceplundersthento plunderto the flat land several feet away on, startsto transfer the Big Blackhorse.宁缺捧起最后一捧枯叶,仔细地均匀洒在地面上,确认没有露出任何痕迹,就连阵意都被掩藏的非常完美,放下心来,右脚踩上满是荆棘的灌木,身形一掠便掠到数丈之外的平地上,开始对大黑马进行交待。
The personality when byBig BlackMa Ping, looks that the Ning Queidolatrychildgesticulates the education, alreadystartedto be tired, todaybutitlistensunusualis earnest, the lookis dedicated, has not leaked a character.
以大黑马平时的性情,看着宁缺像教小孩子比划教育,早就开始烦了,但它今天听的非常认真,眼神非常专注,没有漏过一个字。„Ido not know how longmustinstaytowardYang City, iffoundFirst Senior Brother. Iam bringingSang Sangandhego backfirst, then askedFirst Senior Brotherto come backto meetyou, ifcould not find, will wait probably also forin the citythatyouboiledsomedate and timein the mountain, felt relieved that Iwill not throw downyou, no matter, was laborious you waiter.”
“我不知道要在朝阳城里停留多长时间,如果找到大师兄。我就带着桑桑和他先回去,然后再请大师兄回来接你,如果找不到,大概也会在城里面等待,你在山里熬些时日,放心我不会丢下你不管,辛苦你了伙计。”Ning Queis hugging the neck of Big Blackhorse. Patted the racketgently, the feelingsaidthatthentook up a blue clothburden. Ison the neck of Big Blackhorse, insideisincarriageremainsmanyyellowGuoshanSenateand so onfood.宁缺搂着大黑马的颈子。轻轻拍了拍,感慨说道,然后拿起一个蓝布包袱。系在大黑马的脖子上,里面是车厢里所剩不多的黄果山参之类的食物。
The Big Blackhorsehas rubbedhisface, totreeunderSang Sanglighthissing. Turns aroundto treadaffably the step, walksto saytoward the junglerearremote mountainthat the blue clothburdenswaysgently.大黑马蹭了蹭他的脸,又对着树下的桑桑轻嘶一声。转身踏着舒缓地步伐,向着密林后方的深山走云,蓝布包袱轻轻摆荡。Looks that the form of Big Blackhorsedisappearsin the Qingshan (azure mountain)deep place, Ning Queturns backbanyan figbelowto haveSang Sang, with the solidstringeach otheristight, mentioned the heavybaggage, walkedtoward the city under mountain.
看着大黑马的身影消失在青山深处,宁缺走回榕树下背起桑桑,用结实的绳子把彼此系紧,提起沉重的行李,向山下的城市走去。
......
……
......
……Moon Countrybelieves in the Buddhasectfrom the monarchto the people of the lower classes, State that the pursuestands aloof from the world, is well-knownby the low keygentle, althoughwill haveRiver Country of bitter enemydefinitelylike thisnot to thinkwith the moon. Butat leastinMoon Country, trulyextremelylittlepresents the powerful ministerplots a rebellionor the startleddaymurder caseand so on matter.月轮国从国君到贩夫走卒都信奉佛宗,追求与世无争的境界,以低调平和闻名,虽然与月轮有世仇的大河国肯定不会这样认为。但至少在月轮国内部,确实极少出现权臣谋反或惊天血案之类的事情。Becausethisspecialideaorpursues, except forbuilds the magnificent cityfort the border that inTang CountryandYou ZhangRoyal Courtborders on, Moon Countrymanycitiesdoes not have the city wall, capital citythe morning sundoes not have the city wall. Is facing the bigQingshan (azure mountain)directionhas cultivatedonesimpleis used for the bamboo fence of againstbeast.
正是因为这种特殊的理念或者说追求,除了与唐国及右帐王庭接壤的边境上筑有雄城要塞,月轮国很多城市都没有城墙,就连都城朝阳也没有城墙。只是在面对大青山的方向修了一圈简易的用来防兽的竹篱笆。Has beentowardYang City and Chang An Citytraveler, alwayslikesputting togetherthesetwocapital cities the comparison, did not say that alsohasChang An CitytowardYang Citylike thatgrandlymagnificent, because walkstowardYang Cityinanotherextreme.
到过朝阳城和长安城的旅人,总喜欢把这两座都城放在一起比较,不是说朝阳城也有长安城那般雄伟壮观,而是因为朝阳城走在另一个极端上。Royal CourtYang Citydoes not have the city wall, naturallydoes not have the city gate, the imperial family the sergeant who is responsible forcollecting the business tax. Has putseveraltablesandseveralparasolson the major roadcasually, thenhas acted as the taxpass/test.
朝阳城没有城墙,自然也就没有城门,皇室负责收商税的军士。在官道上随便放了几张桌子和几把遮阳伞,便充作了税关。Because of the four seasonswarmreason, theseofficialsseemalwayslanguid, somesergeantsare even opening the clothes, lies downsleepsunder the banktree, all seemaresloppinesslike thatdo not have the custom, butmade the Moon Countryroyal governmentfeel that proudraising, Chang An Cityare even more than toward the tax that Yang Citycollectedevery year.
因为四季温暖的缘故,那些官员看上去总是懒洋洋的,有些军士甚至敞着衣服,躺在道畔树下睡觉,所有一切看上去都是那般的散漫没有规矩,但令月轮国朝廷感到骄傲的提,朝阳城每年收的税甚至比长安城还要多。Thisnaturallyis notbecauseis more developed than the Chang An CitybusinesstowardYang City, is notbecause the tax officialis more assiduous, is notbecause the Moon Countrynationalshavepay taxes the determination of the countryautomaticallysharing sorrow, reason thatso, actuallydoes not havewhatsecret, becausejustMoon Countrylevies taxestentimesinTang Country.
这自然不是因为朝阳城比长安城的商贸更发达,也不是因为税务官员更勤勉,更不是因为月轮国的国民都有自动缴税替国分忧的自觉,之所以如此,其实没有什么秘诀,只不过因为月轮国征税十倍于唐国而已。Country that sosloppilynotstruggles, solow efficiency the royal government of corruption, soopening the wild elephant that but the chaoticcapital city, includingoccasionallyleaves the mountainto look for foodcannot defend, where can also resistwhatforeign enemy?
如此散漫而无争的国家,如此低效又贪腐的朝廷,如此开放而混乱的都城,连偶尔出山觅食的野象都防不住,哪里还能抵抗什么外敌?
If not the Buddhasectmediates, Moon Countrymillenniums ago thenby the You ZhangRoyal Courtcavalry soldierextinguishing, if no West Lingtempleto help, will possibly lose tosmall and weakmanyRiver Country.
如果不是佛宗从中调解,月轮国千年之前便被右帐王庭的骑兵给灭了,如果不是有西陵神殿偏帮,甚至可能会败给弱小很多的大河国。Royal CourtYang Cityis the capital city that does not garrison, the wind energyenters the rain to enter, is goodis superiorbecause of the geographical position, for many yearsdid not havewhatviolent stormdisaster, the person can also pass and outat will, butcitizenscultivatesBuddhato be mostly timid, fewindividualsdareto tryto enter a citysmooth, evadedall sorts ofhigh taxes that the royal governmentlevies.
朝阳城是个不设防的都城,风能进雨能进,好在地理位置优越,多年来都没有什么狂风暴雨灾害,人也能随意进出,只不过子民修佛大多胆怯,没有几个人敢试图溜进城中,避过朝廷征收的种种重税。Late autumnsomeday, white cloudsfloattowardYang City, the matter of groundcannot managefor the time being, naturallynobodywill note the space, only thentaxGuanJunzu, was lying downon the groundsuns, looks that airbornethatwhite cloudstwopointswere sharp, the dynodewas thick, like the spindle, had smiledsimple-mindedly.
深秋某日,一朵白云飘进了朝阳城,地上的事情暂且都管不过来,自然没有人会注意到天上,只有一名税关军卒,正躺在地上晒太阳,看着空中那朵白云两头尖尖,中间极厚,像极了纺锤,傻呵呵地笑了笑。Inthatwhite clouds, Ning QuecarriesSang Sang, supportsonenot to know the paper umbrella where looks, enteredsmoothlytowardYang City, the bodyis turning round the extremelypaleclearshade.
在那朵白云的正下方,宁缺背着桑桑,撑着一把不知从哪里找来的纸伞,顺利地走进了朝阳城,身上覆着极淡的清影。InRoyal CourtYang Cityairfills the spiceflavor, the Buddhist templecan be seen everywhere, above the templewallbythesebeautifulWhite Pagodaandin the say|waysmallniche for a statue of Buddha, is mounting the preciousgem, holds the beggarfacial expression of brokenbowlto walk randomlyindifferentlyat will, actuallynobodylooks atonetowardthesegems, nobodytriesto skidoneto get downfromabove.
朝阳城的空气里弥漫着香料的味道,佛寺四处可见,寺墙上方那些美丽的白塔和道旁的小佛龛里,镶嵌着很多珍贵的宝石,捧着破碗的乞丐神情淡然地随意游走,却没有谁往那些宝石望上一眼,更没有人试图从上面撬一颗下来。
The head of Sang Sangputson the Ning Queshoulder, looks at the presentpicture, is somewhat surprised, mutterssaid: „ReallyisBuddha Country in legend, haspersonal charactersoincluding the beggars.”桑桑的头搁在宁缺肩上,看着眼前的画面,有些吃惊,喃喃说道:“果然是传说中的佛国,连乞丐都有这般品德。”Ning Quelooks that cornerboth handsby the oldbeggar who the sharp weaponchops off, said: „Thisonlyexplainedtwopossibilities, whenbeggarswhensuchsluggishlyaccepted fate, thatwas doomedto work asfor a lifetime the beggar, ortheywere very clear, even ifstole the gem unable to sell saying that will receive very fearfulpenalty.”宁缺看着街角一个双手被利器斫掉的老乞丐,说道:“这只说明两种可能,当乞丐都当得这么懒散认命,那就注定要当一辈子乞丐,或者他们很清楚,就算偷了宝石也卖不出云,而且会受到很可怕的惩罚。”
......
……
......
……
( Before the thirdchapterstrives for12points, writes.) ( to be continued )
(第三章争取12点前写出来。)(未完待续)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #614: Royal Court Yang City not the morning sun